TOYOTA C-HR 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2022Pages: 822, tamaño PDF: 114.15 MB
Page 191 of 822

1893-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
Para sacar la llave mecánica, deslice
la palanca de liberación y saque la
llave.
Solo se puede introducir la llave
mecánica en una dirección, debido a
que dicha llave solo tiene ranuras por
un lado. Si no se puede introducir la
llave en un cilindro de bloqueo, gírela e
intente introducirla de nuevo.
Después de utilizar la llave mecánica, guárdela en la llave ele ctrónica. Lleve la
llave mecánica junto con la llave electrónica. Si la pila de la llave electrónica está
agotada o la función de entrada no funciona correctamente, nece sitará la llave
mecánica. ( P. 7 5 0 )
■Si pierde las llaves mecánicas
En un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller de reparación fiable podrá realizar una copia nueva original de sus
llaves mecánicas a partir de otro juego de llaves mecánicas y c on el número de llave
que aparece impreso en la placa del número de la llave. Guarde la placa en un lugar
seguro como, por ejemplo, en la cartera, en lugar de en el vehí culo.
■ Cuando viaje en avión
Cuando lleve consigo una llave electrónica en un avión, asegúre se de no pulsar
ninguno de los botones de dicha llave mientras se encuentre den tro de la cabina del
avión. Si lleva una llave electrónica en un bolso, u otro objet o, asegúrese de que los
botones no se puedan pulsar accidentalmente. Si se pulsa un bot ón, es posible que la
llave electrónica emita ondas radioeléctricas que pueden interf erir en el
funcionamiento del avión.
■ Condiciones que afectan al funcionamiento del sistema de llave inteligente
P. 2 1 0
Utilización de la llave mecánica
Page 192 of 822

1903-1. Información sobre llaves
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■ Agotamiento de la pila de la llave electrónica
● La duración habitual de una pila es de 1 a 2 años.
● Si el nivel de la pila es bajo, sonará una alarma en el habitáculo y aparecerá un
mensaje en el visualizador de información múltiple cuando el si stema híbrido se
detenga.
● Puesto que la llave electrónica siempre recibe ondas radioeléctricas, la pila se
agotará aunque no se utilice la llave electrónica. Los síntomas siguientes indican
que la pila de la llave electrónica podría estar agotada. Cambi e la pila cuando sea
necesario. ( P. 6 4 8 )
• El sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbric o no funciona.
• El área de detección se vuelve más pequeña.
• El indicador LED en la superficie de la llave no se enciende.
Los usuarios pueden cambiar la batería. ( P. 648) No obstante, dado que la llave
puede resultar dañada durante el cambio, se recomienda cambiar la batería en un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota aut orizado o cualquier
taller fiable.
● Para evitar un deterioro serio, no deje la llave electrónica dentro de 1 m (3 pies) de
los siguientes aparatos eléctricos que producen un campo magnét ico:
• Televisores
• Ordenadores personales
• Teléfonos móviles, teléfonos inalámbricos y cargadores de bate ría
• Teléfonos móviles o teléfonos inalámbricos que se estén recarg ando
• Lámparas de mesa
• Cocinas de inducción
Page 193 of 822

1913-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■ Cuando la pila de la llave está completamente agotada
P. 6 4 8
■ Confirmación del número de llave registrada
Es posible confirmar el número de llaves ya registradas al vehí culo. Si desea más
información, consulte a un proveedor Toyota autorizado, un tall er de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable.
■ Si se utiliza una llave incorrecta
En algunos modelos, el bombín de la llave gira libremente para aislar el mecanismo
interior.
■ Personalización
Es posible cambiar la configuración (por ejemplo, el sistema de control remoto
inalámbrico).
(Características personalizables: P. 7 8 5 )
■ Certificación del control remoto inalámbrico
P. 2 1 4
Page 194 of 822

1923-1. Información sobre llaves
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la llave
● No deje caer las llaves ni las someta a golpes fuertes o las doble.
● No exponga las llaves a altas temperaturas durante períodos prolongados de
tiempo.
● No deje que las llaves se mojen ni las lave en un lavador ultrasónico, etc.
● No adhiera materiales metálicos o magnéticos a las llaves ni las coloque cerca de
estos materiales.
● No desmonte las llaves.
● No adhiera pegatinas ni otros objetos a la superficie de la llave electrónica.
● No coloque las llaves cerca de objetos que produzcan campos magnéticos, como
televisores, sistema de audio, cocinas de inducción o equipos m édicos eléctricos,
como equipos de terapia de baja frecuencia.
● No acerque las llaves a equipos eléctricos médicos, como equipos de terapia de
baja frecuencia, y no lleve las llaves consigo cuando reciba at ención médica.
■ Al llevar la llave electrónica encima
Mantenga la llave electrónica alejada a una distancia de 10 cm (3,9 pul.) o más de
aparatos eléctricos que estén encendidos. Las ondas radioeléctr icas emitidas por
los aparatos eléctricos que se encuentren a 10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica
pueden provocar interferencias con la llave y hacer que no func ione correctamente.
■ Si se avería el sistema de llave inteligente o hay algún otro problema
relacionado con la llave
Lleve su vehículo con todas las llaves electrónicas suministrad as a un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■ Si pierde una llave electrónica
Si la llave electrónica sigue sin aparecer, el riesgo de que ro ben el vehículo aumenta
significativamente. Visite inmediatamente un concesionario Toyo ta autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de re paración fiable y todas
las demás llaves electrónicas que se le han proporcionado con e l vehículo.
Page 195 of 822

193
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
Puer tas laterales
◆Función de entrada (vehículos provistos de sistema de llave
inteligente con función de entrada)
Lleve encima la llave electrónica para habilitar esta función.
Agarre la manilla de la puerta
delantera para desbloquear
todas las puertas.*
Asegúrese de tocar el sensor en la
parte posterior de la manilla.
Las puertas no se pueden
desbloquear durante 3 segundos
después de que se hayan
bloqueado.
Toque el sensor de bloqueo (la hendidura en la superficie de la manilla
de la puerta delantera) para bloquear todas las puertas.
Asegúrese de que la puerta está correctamente bloqueada.
*: Los ajustes de desbloqueo de las puertas pueden modificarse. ( P. 198)
Bloqueo y desbloqueo de las puertas desde el exterior
Page 196 of 822

1943-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
◆Control remoto inalámbrico
Bloquea todas las puertas
Asegúrese de que la puerta está
correctamente bloqueada.
Mantenga pulsado para cerrar las
ventanillas.*
Desbloquea todas las puertas
Mantenga pulsado para abrir las
ventanillas.*
*: Para personalizar estos ajustes, acuda a un proveedor Toyota a utorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiabl e.
■Señales de funcionamiento
Puertas:
Los intermitentes de emergencia parpadean para indicar que se h an bloqueado/
desbloqueado las puertas con la función de entrada o el control remoto inalámbrico.
(Bloqueo: una vez; desbloqueo: dos veces)
Ventanillas:
Un avisador acústico confirmará que las ventanillas están en fu ncionamiento.
Page 197 of 822

1953-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■ Función de seguridad
Si no se abre alguna puerta en aproximadamente 30 segundos desp ués de haber
desbloqueado el vehículo, la función de seguridad volverá a blo quear
automáticamente el vehículo.
■ Si la puerta no se puede bloquear mediante el sensor de bloqueo de la superficie
de la manilla de la puerta delant era (vehículos con función de entrada)
■ Avisador acústico de bloqueo de la puerta
Si se intenta bloquear las puertas con la función de entrada o el control remoto
inalámbrico cuando una puerta no está completamente cerrada, so nará un avisador
acústico continuamente durante 5 segundos. Cierre completamente la puerta para
detener el avisador acústico y bloquee las puertas una vez más.
■ Ajuste de la alarma (si está instalada)
Al bloquear las puertas se activará el sistema de alarma. ( P. 1 4 7 )
■ Si el sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico no funcionan
correctamente
● Utilice la llave mecánica para bloquear y desbloquear las puertas. (P. 7 5 0 )
● Cambie la pila de la llave por una nueva en caso de que se agote. (P. 6 4 8 )
Utilice la palma de la mano para tocar el
sensor de bloqueo.
Page 198 of 822

1963-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
◆Interruptores de cierre centralizado de las puertas
Bloquea todas las puertas
Desbloquea todas las puertas
◆Botones internos de bloqueo
Bloquea la puerta
Desbloquea la puerta
Las puertas delanteras se pueden
abrir tirando de la manilla interior
aunque los botones de bloqueo
estén en la posición de bloqueo.
Bloqueo y desbloqueo de las puertas desde el interior
Page 199 of 822

1973-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
Coloque el botón interno de bloqueo en la posición de bloqueo.
Cierre la puerta mientras tira de la manilla de la puerta.
No es posible bloquear la puerta si el interruptor de alimentac ión está en el
modo ACCESSORY o en el modo ON, o si la llave electrónica se ha quedado
en el interior del vehículo.
Es posible que la llave no se detecte correctamente y la puerta puede quedar
bloqueada.
Cuando está puesto el bloqueo, no se
puede abrir la puerta desde el interior
del vehículo.
Desbloquear
Bloquear
Se pueden activar estos seguros para
impedir que los niños abran las puertas
traseras. Empuje hacia abajo el
interruptor de cada puerta trasera para
bloquear las dos puertas traseras.
Bloqueo de las puertas delanteras desde el exterior sin llave
Seguro de protección para niños de la puerta trasera
1
2
Page 200 of 822

1983-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■Modificación de la función de desbloqueo de la puerta (vehículos con sistema de
llave inteligente y función de entrada)
Es posible ajustar las puertas que se desea desbloquear con la función de entrada
mediante el control remoto inalámbrico.
Apague el interruptor de alimentación.
Anule el sensor de presencia de intrusos del sistema de alarma para evitar la
activación involuntaria de la alarma durante el cambio de confi guración. (si está
instalado) ( P. 151)
Si la luz indicadora de la superficie de la llave no está encen dida, mantenga pulsado
durante aproximadamente 5 segundos sin dejar de pulsar .
Los ajustes cambian cada vez que se lleva a cabo una operación, tal y como se
muestra más adelante. (Cuando los ajustes cambien continuamente , suelte los
botones, espere al menos 5 segundos y repita el paso .)
Para vehículos con alarma: Para evitar la activación accidental de la alarma,
desbloquee las puertas con el control remoto inalámbrico y abra y cierre una puerta
una vez modificados estos ajustes. (Si no se abre ninguna de la s puertas en los 30
segundos siguientes después de haber pulsado , las puertas se v olverán a
bloquear y la alarma se activará de forma automática.)
En caso de que se dispare la alarma, deténgala de inmediato. ( P. 147)
1
2
3
3
Visualizador de
información múltipleFunción de desbloqueoPitido
(Vehículos con
dirección a la
izquierda)
Si tira de la manilla de la
puerta del conductor se
desbloquea solo la puerta
del conductor.Exterior: Pita 3 veces
Interior: Emite un sonido
una vez
(Vehículos con
dirección a la
derecha)
Si tira de la manilla de la
puerta del pasajero
delantero se desbloquean
todas las puertas.
Si tira de cualquier manilla
de la puerta se
desbloquean todas las
puertas.
Exterior: Doble pitido
Interior: Emite un sonido
una vez