TOYOTA C-HR 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 451 of 818

4494-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
La funzione BSM utilizza dei sensori radar per rilevare i veicoli che viaggiano
nelle corsie parallele e segnala al guidatore la presenza di ta li veicoli
attraverso gli indicatori degli s pecchietti retrovisori esterni.
Veicoli che viaggiano in zone non visibili utilizzando gli spec chietti
retrovisori esterni (punti ciechi)
Veicoli che si avvicinano ad alta velocità da dietro in zone no n visibili
utilizzando gli specchietti retrovisori esterni (punti ciechi)
Funzione BSM

Page 452 of 818

4504-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Sono delineate sotto le aree entro le quali il sistema riesce a rilevare la
presenza di veicoli.
La portata di ciascuna area di rilevazione è:
Da 0,5 m a 3,5 m circa da entrambi i lati del veicolo*
*: L’area compresa tra il lato del veicolo e una distanza di 0,5 m dallo stesso
non rientra nell’area di rilevazione.
Circa 1 m in avanti rispetto al paraurti posteriore
Circa 3 m dal paraurti posteriore
Da 3 m a 60 m circa rispetto al paraurti posteriore*
*: Maggiore è la differenza tra le velocità del proprio veicolo e quella del veicolo
rilevato, maggiore è la distanza alla quale tale veicolo viene rilevato, facendo
illuminare o lampeggiare l’indicatore dello specchietto retrovi sore esterno.
Aree di rilevazione della funzione BSM

Page 453 of 818

4514-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■La funzione BSM è attiva quando
La funzione BSM è in funzione in presenza di tutte le seguenti condizioni:
● Il sistema BSM è attivo (P. 436)
● La leva del cambio è in una posizione diversa da R.
● La velocità del veicolo è superiore a circa 16 km/h
■ La funzione BSM rileva la presenza di un veicolo quando
La funzione BSM rileva la presenza di un veicolo nell’area di r ilevazione nelle seguenti
situazioni:
● Un veicolo di una corsia adiacente supera il vostro veicolo.
● Voi superate lentamente un veicolo nella corsia adiacente.
● Un altro veicolo entra nell’area di rilevazione quando cambia corsia.
■ Condizioni nelle quali il sistema non rileverà alcun veicolo
La funzione BSM non è progettata per rilevare i seguenti tipi d i veicoli e/o oggetti:
● Scooter, biciclette, pedoni, ecc.*
●Veicoli che viaggiano in direzione opposta
● Guard-rail, muri, segnali stradali, veicoli parcheggiati e oggetti fissi di natura
analoga*
● Veicoli che seguono viaggiando sulla stessa corsia*
●Veicoli in marcia ad una distanza di 2 corsie da quella del proprio veicolo*
●Veicoli che si superano rapidamente*
*: A seconda delle condizioni, il veicolo e/o l’oggetto potrebber o invece essere rilevati.
AVVISO
■Avvertenze relative all’utilizzo del sistema
Il guidatore rimane sempre unico responsabile di una guida sicu ra. Guidare sempre
nel rispetto delle regole per la sicurezza, prestando attenzion e a quanto avviene
sulla strada.
La funzione del monitor di rilevazione punti ciechi è una funzi one supplementare che
avvisa il guidatore circa la presenza di un veicolo nel punto c ieco. Si raccomanda di
non fare eccessivo affidamento sulla funzione del monitor di ri levazione punti ciechi.
Questa funzione non è in grado di valutare se è sicuro cambiare corsia e pertanto,
se si facesse eccessivo affidamento su di essa, si potrebbe cau sare un incidente
con conseguenti lesioni gravi o mortali.
A seconda delle condizioni, il sistema potrebbe non funzionare correttamente.
Pertanto, è necessario che il guidatore verifichi con i propri occhi che sussistano le
condizioni di sicurezza.

Page 454 of 818

4524-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■ Condizioni nelle quali il sistema potrebbe non funzionare correttamente
● La funzione BSM potrebbe non rilevare correttamente i veicoli nelle situazioni
seguenti:
• Quando il sensore è disallineato a causa di un forte impatto c ontro il sensore
stesso o la zona circostante
• Quando il sensore o la zona circostante del paraurti posterior e sono coperti di
fango, neve, ghiaccio, adesivi, ecc.
• Durante la guida su strade bagnate a causa dell’acqua residua in caso di cattivo
tempo, ad esempio pioggia battente, neve o nebbia
• Quando si avvicinano più veicoli e la distanza tra essi è molt o modesta
• Quando la distanza tra il proprio veicolo e quello che segue è insufficiente
• Qualora vi sia una differenza notevole tra la velocità del vos tro veicolo e quella del
veicolo che entra nell’area di rilevazione
• Quando vi è una variazione nella differenza tra la velocità de l proprio veicolo e
quella di un altro veicolo
• Quando il veicolo che entra nell’area di rilevazione sta marci ando all’incirca alla
stessa velocità del vostro veicolo
• Quando il vostro veicolo riparte dopo una sosta, un veicolo ri mane nell’area di
rilevazione
• Durante la marcia su pendii ripidi consecutivi, in salita e in discesa, per esempio
su strade collinari, a causa di profondi avvallamenti della str ada, ecc.
• Durante la guida su strade con curve strette, tornanti o fondo irregolare
• In caso di corsie molto ampie o se il veicolo marcia lungo il bordo della corsia e il
veicolo nella corsia adiacente è molto distante dal vostro veic olo
• Quando sono installati un portabiciclette o altri accessori su l retro del veicolo
• Qualora vi sia una differenza notevole di altezza tra il vostr o veicolo e quella del
veicolo che entra nell’area di rilevazione
• Subito dopo che il sistema BSM è stato attivato
• Quando si traina un rimorchio
● I casi in cui la funzione BSM potrebbe rilevare inutilmente un veicolo e/o un oggetto
possono aumentare nelle condizioni seguenti:
• Quando il sensore è disallineato a causa di un forte impatto c ontro il sensore
stesso o la zona circostante
• Quando vi è solo una breve distanza tra il vostro veicolo e un guard-rail, un muro,
ecc., entro l’area di rilevazione
• Durante la marcia su pendii ripidi consecutivi, in salita e in discesa, per esempio
su strade collinari, a causa di profondi avvallamenti della str ada, ecc.
• Quando le corsie per i veicoli sono strette o se il veicolo ma rcia lungo il bordo
della corsia e un veicolo che sta marciando in una corsia diver sa da quelle
adiacenti entra nell’area di rilevazione
• Durante la guida su strade con curve strette, tornanti o fondo irregolare
• In caso di slittamento o pattinamento dei pneumatici
• Quando la distanza tra il proprio veicolo e quello che segue è insufficiente
• Quando sono installati un portabiciclette o altri accessori su l retro del veicolo

Page 455 of 818

453
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Sensore assistenza al parcheggio Toyota
: Se presente
In fase di parcheggio in linea o di manovra per entrare in un garage, la
distanza tra il veicolo e i vicini ostacoli viene misurata dai sensori e
comunicata tramite il display multifunzione e un cicalino. Cont rollare
sempre l’area circostante quando si utilizza il sistema.
Tipi di sensori
Sensori d’angolo anteriori
Sensori anteriori centrali
Sensori d’angolo posteriori
Sensori posteriori centrali
Sensori anteriori laterali
(se presenti)
Sensori posteriori laterali
(se presenti)

Page 456 of 818

4544-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Il sistema può essere attivato/disattivato dal display multifunzione.
Premere “ ” o “” fra gli interruttori di comando e selezionare .
Premere “ ” o “” fra gli interruttori di comando e selezionare ,
quindi premere per selezionare l’impostazione desiderata (atti vato/
disattivato).
Quando viene disattivata la funzione del sensore assistenza al parcheggio
Toyota, si accende l’indicatore sensore assistenza al parcheggi o Toyota
D I S AT T I VAT O ( P. 1 5 9 ) .
Una volta disattivato, il sensore assistenza al parcheggio Toyo ta rimane
DISATTIVATO fino a quando non viene ATTIVATO nuovamente mediant e la
schermata del display multifunzione. (Il sistema non si riatti verà
automaticamente quando il sistema ibrido viene riavviato).
Quando i sensori rilevano un ostacolo, per esempio un muro, vie ne
visualizzata sul display multifunzione la grafica a seconda del la posizione e
della distanza dell’ostacolo.
● Display multifunzione
Rilevamento del sensore centrale
anteriore
Rilevamento del sensore d’angolo
anteriore
Rilevamento del sensore laterale
anteriore* (se presente)
Rilevamento del sensore laterale
posteriore* (se presente)
Rilevamento del sensore d’angolo posteriore
Rilevamento del sensore centrale posteriore
*: Il risultato dei rilevamenti dei sensori laterali non viene vi sualizzato finché non sarà
stata completata una scansione delle aree laterali.
Attivazione/disattivazione del sen sore assistenza al parcheggio Toyota
Display
1
2

Page 457 of 818

4554-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Quando un sensore rileva un ostacolo, sul display multifunzione viene
visualizzata la distanza approssimativa da tale ostacolo. (Man mano che la
distanza dall’ostacolo si accorcia, i segmenti della distanza p otrebbero
lampeggiare).
Il risultato dei rilevamenti dei sensori laterali anteriori e d ei sensori laterali
posteriori (se presenti) non viene visualizzato finché non sarà stata
completata una scansione delle aree laterali.
■Sensori d’angolo
Indicazione della distanza e cicalino
Distanza approssimativa
dall’ostacoloDisplay multifunzioneCicalino
Da 60 cm a 45 cm Media
Da 45 cm a 30 cm Veloce
Da 30 cm a 15 cm Continuo
Meno di 15 cm Continuo

Page 458 of 818

4564-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Sensori centrali
Distanza approssimativa
dall’ostacoloDisplay multifunzioneCicalino
Anteriore: da 100 a 60 cm
Posteriore: da 150 a 60 cm Lento
Da 60 cm a 45 cm Media
Da 45 cm a 30 cm Veloce
Da 30 cm a 15 cm Continuo
Meno di 15 cm Continuo

Page 459 of 818

4574-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Funzionamento del cicalino e distanza da un ostacolo
Quando sono in funzione i sensori si mette a suonare un cicalin o.
● Il cicalino emette un segnale acustico tanto più veloce quanto più il
veicolo si avvicina all’ostacolo. Quando il veicolo raggiunge u na
distanza di circa 30 cm dall’ostacolo, il cicalino emette un se gnale
continuo.
● Se vengono rilevati 2 o più ostacoli simultaneamente, il cicalino suonerà
per l’ostacolo più vicino. Se uno o più ostacoli arrivano entro un raggio
di 30 cm circa dal veicolo, il cicalino suona ripetutamente eme ttendo un
tono lungo seguito da alcuni rapidi bip.
● Funzione di azzeramento automatico del suono: Dopo l’attivazione del
segnale acustico, se la distanza tra vettura e ostacolo rilevat o non si
riduce, il cicalino sarà disattivato automaticamente.
(Se invece la distanza tra vettura e oggetto è pari o inferiore a 30 cm, la
funzione non sarà attiva.)
■Regolazione del volume del cicalino
Il volume del cicalino può essere regolato sul display multifun zione.
Il volume dei cicalini del sensore assistenza al parcheggio Toy ota e della
funzione RCTA (se presente) verrà regolato simultaneamente.
Usare gli interruttori di comando per modificare le impostazion i. (P. 169)
Premere “ ” o “” per selezionare .
Premere “ ” o “” per selezionare “Impostazioni veicolo”, quindi
premere .
Premere “ ” o “” per selezionare o ,
quindi selezionare il volume e premere .
Ogni volta che l’interruttore viene premuto, il livello del vol ume passa da 1 a 2 a
3.
1
2
3

Page 460 of 818

4584-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Azzeramento del volume del cicalino
Quando viene rilevato un ostacolo, sul display multifunzione vi ene
visualizzato un pulsante di silenziamento. Per azzerare il volu me del
cicalino, premere .
Il volume dei cicalini del sensore assistenza al parcheggio Toy ota e della
funzione RCTA (se presente) verrà azzerato simultaneamente.
La funzione di azzeramento del suono sarà cancellata automatica mente
nelle seguenti situazioni:
● Quando si cambia la posizione della leva del cambio.
● Quando la velocità del veicolo supera una certa velocità.
● Quando la funzione in corso viene temporaneamente annullata.
● Quando la funzione in corso viene disabilitata manualmente.
● Quando si spegne l’interruttore POWER.
Circa 100 cm
Circa 150 cm
Circa 60 cm
Circa 60 cm (se presente)
• Il diagramma mostra la portata di
rilevazione dei sensori. Tenere
presente che i sensori non possono
rilevare ostacoli che sono troppo
vicini al veicolo.
• Veicoli con sensori laterali: Per
dettagli riguardo al rilevamento degli
ostacoli nelle zone laterali. ( P. 4 6 0 )
• La portata dei sensori potrebbe
cambiare a seconda della forma
dell’oggetto, ecc.
Veicoli con sensori laterali: È possibile modificare il raggio di rilevamento
degli ostacoli. ( P. 7 8 7 )
Portata di rilevamento dei sensori

Page:   < prev 1-10 ... 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 ... 820 next >