TOYOTA COROLLA 2014 Manuel du propriétaire (in French)

Page 211 of 647

2094-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces
4
Conduite
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)■
Système de coupure automatique de l’éclairage
XVéhicules dépourvus du système d’accès et de démarrage “mains libres”
● Lorsque les feux avant sont allumés: Les feux avant et les feux de position
s’éteignent 30 secondes après que vous ayez mis le contacteur de démar-
rage antivol sur “ACC” ou “LOCK” et ouvert et fermé une porte. (Véhicules
équipés d’une télécommande du verrouillage centralisé: Les feux s’étei-
gnent immédiatement si vous appuyez sur de la clé après que toutes
les portes aient été fermées.)
● Lorsque seuls les feux de position s’allument: Les feu de position s’étei-
gnent automatiquement si le commutateur de démarrage est sur la position
“ACC” ou “LOCK” et que vous ouvrez la porte conducteur.
Pour rallumer les feux, mettez le contacteur de démarrage sur “ON”, ou
ramenez le commutateur d’éclairage sur arrêt avant de la remettre sur la
position ou .
Si l’une des portes ou le hayon du coffre est laissé ouvert, les éclairages
s’éteignent automatiquement après 20 minutes.
XVéhicules avec un système d’accès et de démarrage “mains libres”
● Lorsque les feux avant sont allumés: Les feux avant et les feux de position
s’éteignent 30 secondes après que vous ayez mis le contacteur de démar-
rage en mode ACCESSOIRES ou arrêt et ouvert et fermé une porte. (Les
feux s’éteignent immédiatement si sur la clé est enfoncé après que
toutes les portes ont été verrouillées).
● Lorsque seuls les feux de position s’allument: Les feu de position s’étei-
gnent automatiquement si le commutateur de démarrage est en mode
ACCESSOIRES ou arrêt et que vous ouvrez la porte conducteur.
Pour rallumer les feux, mettez le contacteur de démarrage en mode DÉMAR-
RAGE, ou ramenez le commutateur d’éclairage sur arrêt avant de la remettre
sur la position ou .
Si l’une des portes ou le hayon du coffre est laissé ouvert, les éclairages
s’éteignent automatiquement après 20 minutes.
■ Signal sonore de rappel d’éclairage
XVéhicules dépourvus du système d’accès et de démarrage “mains libres”
Un signal sonore se déclenche lorsque vous ouvrez la porte conducteur alors
que le contacteur de démarrage est sur “LOCK” ou “ACC” et que les feux
sont allumés.
XVéhicules avec un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Un signal sonore se déclenche lorsque vous ouvrez la porte conducteur alors
que le contacteur de démarrage est en mode ACCESSOIRES et que la porte
conducteur est ouverte alors que les feux sont allumés.

Page 212 of 647

2104-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)■
Fonction d’économie de la batterie
Dans les conditions suivantes, les feux avant et tous les autres éclairages
s’éteignent automatiquement après un délai de 20 minutes pour éviter que la
batterie du véhicule ne se décharge:
●Les feux avant et/ou feux de position sont allumés.
● Véhicules dépourvus d’un système d’accès “mains libres”: Le contacteur de
démarrage est sur “ACC” ou “LOCK”.
● Véhicules équipés d’un système d’accès “mains libres”: Le contacteur de
démarrage est en mode ACCESSOIRES ou sur arrêt.
Cette fonction sera annulée dans n’importe laquelle des situations suivantes:
● Véhicules dépourvus d’un système d’accès “mains libres”: Lorsque le con-
tacteur de démarrage est sur “ON”.
● Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Le
contacteur de démarrage est en mode DÉMARRAGE.
● Quand le commutateur d’éclairage est activé
● Lorsque la porte ou le coffre est ouvert ou fermé
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. la
sensibilité du capteur de luminosité).
(Fonctions personnalisables: →P. 616)
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas les feux allumés plus longtemps que nécessaire lorsque le
moteur est arrêté.

Page 213 of 647

2114-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces
4
Conduite
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
*1 ou *2
Extinction des feux anti-
brouillard avant
Allume les feux anti-
brouillard avant
*1: Pour les États-Unis
*2: Pour le Canada
■Les feux antibrouillard peuvent être utilisés lorsque
Les feux avant sont en feux de croisement.
Sélecteur d’antibrouillards∗
∗: Sur modèles équipés
Les feux antibrouillards assurent une excellente visibilité dans
les conditions de conduite difficiles, telles que par temps de
pluie et de brouillard.
1
2

Page 214 of 647

2124-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
Pour sélectionner le mode de fonctionnement de l’essuie-glace, utili-
sez le levier comme suit. Lorsque le sélecteur est en position de
balayage intermittent des essuie-glaces, la fréquence de balayage est
réglable également.
*1 ou *2
Balayage intermittent
des essuie-glaces de
pare-brise
*1 ou *2
Balayage faible des
essuie-glaces de pare-
brise
*1 ou *2
Balayage élevé des
essuie-glaces de pare-
brise
*1 ou *2
Balayage par impulsion
*1: Pour les États-Unis
*2: Pour le Canada
L’intervalle de balayage des essuie-glaces peut être ajusté lorsque le
fonctionnement intermittent est sélectionné.Augmente la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces de pare-brise
*3
Diminue la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces de pare-brise
*3
*3: L’ajusteur d’intervalle peut ne pasêtre installé en fonction de la
gamme.
Essuie-glaces et lave-glace de pare-brise
Actionner le levier d’essuie-glace
1
2
3
4
5
6

Page 215 of 647

2134-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces
4
Conduite
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
Double opération lavage/
balayage
Après pulvérisation du liquide de
lave-glace, les essuie-glaces
balaient le pare-brise à quelques
reprises.
■Conditions de fonctionnement des essuie-glaces et lave-glace de pare-
brise
XVéhicules dépourvus du système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est sur la position “ON”.
XVéhicules avec un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est en mode DÉMARRAGE.
■ Si le lave-glace de pare-brise ne fonctionne pas
Vérifiez que les buses de lave-glace ne sont pas bouchées, et qu’il y a
encore du liquide de lave-glace dans le réservoir.
7
AT T E N T I O N
■Précautions relatives à l’utilisation du liquide de lave-glace
Lorsqu’il fait froid, n’utilisez pas le liquide de lave-glace avant que le pare-
brise ne se soit réchauffé. Le lave-glace pourrait geler sur le pare-brise et
provoquer une perte de visibilité. Cela pourrait provoquer un accident
grave, voire mortel.
NOTE
■Lorsque le pare-brise est sec
N’utilisez pas les essuie-glaces, qui risqueraient d’endommager le pare-
brise.
■ Lorsque le réservoir de liquide de lave-glace est vide
Ne manœuvrez pas en permanence la commande, sous peine de faire sur-
chauffer la pompe de liquide de lave-glace.
■ Lorsqu’une buse se bouche
Dans ce cas, contactez votre concessionnaire Toyota.
N’essayez pas de la déboucher avec une épingle ou tout autre objet pointu.
La buse en question s’en trouverait détériorée.

Page 216 of 647

214
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
4-4. Ravitaillement en carburant
●Fermez toutes les portes et vitres et mettez le contacteur de démar-
rage sur arrêt.
● Vérifiez le type de carburant.
■Types de carburant
Carburant sans plomb (indice d’oct ane 87 [indice d’octane recherche 91] ou
supérieur)
Ouver ture du bouchon de réser voir à carburant
Procédez comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir à car-
burant:
Avant de ravitailler le véhicule en carburant

Page 217 of 647

2154-4. Ravitaillement en carburant
4
Conduite
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous ravitaillez le véhicule en carburant
Respectez les précautions suivantes lorsque vous faites le plein du véhi-
cule. Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensui-
vre.
●Après être descendu du véhicule et avant d’ouvrir la trappe à carburant,
touchez une surface métallique non peinte pour vous décharger de l’élec-
tricité statique. Il est important de vous décharger de l’électricité statique
avant de ravitailler en carburant: en effet, celle-ci pourrait engendrer une
étincelle qui pourrait à son tour enflammer les vapeurs de carburant au
moment de faire le plein.
● Maintenez toujours les pinces sur le bouchon du réservoir de carburant et
tournez-le lentement pour le retirer.
Il est possible que vous entendiez un bruit d’aspiration lorsque vous des-
serrez le bouchon du réservoir de carburant. Patientez jusqu’à n’entendre
aucun son avant d’ôter complètement le bouchon. Par temps chaud, du
carburant sous pression risque de jaillir du goulot de remplissage et de
vous blesser.
● Interdisez à quiconque ne s’étant pas déchargé de l’électricité statique
dont il est porteur de s’approcher du réservoir à carburant ouvert.
● Ne respirez pas les vapeurs de carburant.
Le carburant contient des substances chimiques nocives en cas d’inhala-
tion.
● Ne fumez pas pendant le ravitaillement en carburant du véhicule.
Le carburant pourrait s’enflammer et provoquer un incendie.
● Ne remontez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni quoi que ce
soit qui pourrait être chargé en électricité statique.
Cela pourrait entraîner une accumulation d’électricité statique, avec le ris-
que de provoquer un incendie.
■ Pendant le ravitaillement en carburant
Respectez les précautions suivantes pour empêcher le carburant de débor-
der du réservoir:
●Enfoncez bien le pistolet dans le goulot de remplissage en carburant.
● Arrêtez de remplir le réservoir une fois que le pistolet s’arrête automati-
quement avec un déclic.
● Ne rajoutez pas de carburant dans le réservoir.

Page 218 of 647

2164-4. Ravitaillement en carburant
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
Tirez le mécanisme d’ouver-
ture pour ouvrir la trappe à car-
burant.
Tournez lentement le bouchon
de réservoir de carburant pour
l’enlever et placez-le au dos de
la trappe à carburant.
Après le ravitaillement en carbu-
rant, vissez le bouchon du réser-
voir à carburant jusqu’à ce que
vous perceviez un déclic. Dès que
vous le relâchez, le bouchon
tourne légèrement dans le sens
opposé. NOTE

Ravitaillement en carburant
Ne renversez pas de carburant pendant le ravitaillement.
Cela pourrait endommager le véhicule, par exemple provoquer un fonction-
nement anormal du système de contrôle des émissions, l’endommagement
des composants du système de carburant ou de la surface peinte du véhi-
cule.
Ouverture du bouchon de réservoir à carburant
1
2
Fermeture du bouchon de réservoir à carburant

Page 219 of 647

2174-4. Ravitaillement en carburant
4
Conduite
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous remplacez le bouc hon du réservoir de carburant
N’utilisez qu’un bouchon du réservoir à carburant Toyota d’origine conçu
pour votre véhicule. Autrement, il pourrait se produire un incendie ou tout
autre incident risquant de causer des blessures graves, voire mortelles.

Page 220 of 647

218
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Utilisez le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse program-
mée sans avoir à enfoncer la pédale d’accélérateur. Témoins
Commutateur de régulateur de
vitesse
Appuyez sur le bouton “ON-
OFF” pour activer le régulateur
de vitesse.
Le témoin de régulateur de vitesse
s’allume.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour désactiver le régulateur de
vitesse.
Accélérez ou décélérez le véhi-
cule à la vitesse souhaitée, et
poussez le levier vers le bas
pour programmer la vitesse.
Le témoin “SET” s’allume.
La vitesse du véhicule au moment
où la commande est relâchée
devient la vitesse programmée.
Régulateur de vitesse∗
∗: Sur modèles équipés
Aperçu des fonctions
1
2
Réglage de la vitesse du véhicule
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 650 next >