TOYOTA COROLLA 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Page 471 of 647
4697-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
Lorsque vous levez votre véhi-
cule avec le cric, veillez à pla-
cer correctement ce dernier.
Avant de lever le véhicule,
assurez-vous que le cric d’ate-
lier est positionné de manière à
ce que la protubérance de
l’accessoire de cric s’emboîte
correctement dans le trou de
l’appui de levage.2
3
AT T E N T I O N
Veillez à placer le cric correctement à
l’emplacement prévu à cet effet.
Le fait de lever le véhicule avec un cric
mal positionné pourrait endommager le
véhicule et provoquer sa chute.
Page 472 of 647
4707-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
Compartiment moteur
Réservoir de liquide de lave-
glace (→P. 484)
Bouchon de remplissage
d’huile moteur ( →P. 473)
Jauge de niveau d’huile
moteur (→ P. 471)
Réservoir du liquide de frein (→P. 477) Batterie
(→ P. 480)
Boîte à fusibles ( →P. 505)
Ventilateur électrique de
refroidissement
Réservoir de liquide de refroi-
dissement ( →P. 475)
Condenseur ( →P. 477)
Radiateur ( →P. 477)1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 473 of 647
4717-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
Vérifiez le niveau d’huile avec la jauge, moteur à l’arrêt et à tempéra-
ture de fonctionnement.
■Vérification du niveau d’huile moteurGarez le véhicule sur un sol plat. Montez le moteur en tempéra-
ture et arrêtez-le, puis attendez plus de 5 minutes pour permettre
à l’huile de redescendre dans la partie inférieure du moteur.
Sortez la jauge, tout en
tenant un chiffon dessous.
Essuyez la jauge.
Jauge plate: Remettez la jauge en place en appuyant bien à
fond.
Jauge d’huile non plate:
Réintroduisez entièrement la
jauge d’huile non plate avec
ses zones saillantes (
dans l’illustration) dirigées
vers le moteur.
Huile moteur
1
2
3
4
4
1
Page 474 of 647
4727-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
Sortez la jauge et vérifiez le niveau d’huile, tout en tenant un chif-
fon dessous.Bas
Normal
Excessif
La forme de la jauge peut varier en fonction du type de véhicule
ou de moteur.
Essuyez la jauge et remettez-la en place complètement.5
1
2
3
XJauge plate XJauge non plate
6
Page 475 of 647
4737-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)■
Ajout d’huile moteur
Si le niveau d’huile est en-des-
sous ou proche du repère de
niveau, ajoutez une huile
moteur de même type que celle
utilisée dans le moteur.
Avant d’ajouter de l’huile, veillez à bien vérifier le type d’huile à utili-
ser et préparez l’outillage dont vous avez besoin.
Retirez le bouchon de l’orifice de remplissage d’huile en le tour-
nant dans le sens antihoraire.
Versez l'huile moteur en petit filet et vérifiez régulièrement le
niveau avec la jauge.
Revissez le bouchon de remplissage d'huile en le tournant dans
le sens horaire.
Choix de l’huile
moteur →
P. 591
Quantité d’huile
(Basse → Plein) 1,6 qt. (1,5 L, 1,3 Imp. qt.)
Éléments
Entonnoir propre
1
2
3
Page 476 of 647
4747-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
■Consommation d’huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur est consommée lors de la conduite du
véhicule. Dans les situations suivantes, la consommation d’huile peut aug-
menter et il peut être nécessaire d’effectuer un réapprovisionnement en huile
moteur entre les intervalles d’entretien.
●Lorsque le moteur est neuf, immédiatement après l’achat du véhicule ou
après le remplacement du moteur, par exemple
● Si une huile de qualité insuffisante ou d’une viscosité inappropriée est utili-
sée
● Lors de la conduite à haute vitesse ou avec un chargement lourd, ou lors-
que vous conduisez en accélérant ou en décélérant fréquemment
● Lorsque vous laissez le moteur au ralenti pendant une longue période ou si
vous conduisez fréquemment dans un trafic dense
AT T E N T I O N
■ Huile moteur usagée
●L’huile moteur usagée contient des contaminants potentiellement nocifs
susceptibles de provoquer des maladies de peau comme des inflamma-
tions et le cancer de la peau. Par conséquent, veillez à éviter tout contact
prolongé et répété avec l’huile moteur. Pour retirer de l’huile moteur usa-
gée de votre peau, lavez-vous abondamment avec de l’eau et du savon.
● Ne jetez pas l’huile usagée et vos filtres à huile que de manière sûre et
responsable. Ne jetez pas votre huile usagée et vos filtres à huile aux
ordures, aux égouts ou directement dans la nature.
Pour toute information relative à la collecte et au recyclage, appelez votre
concessionnaire Toyota, une station-service ou un magasin d’accessoires
auto.
● Ne laissez pas les huiles moteur usagées à la portée des enfants.
NOTE
■Pour prévenir toute panne moteur grave
Vérifiez régulièrement le niveau d’huile.
■ Lorsque vous faites une vidange d’huile moteur
●Veillez à ne pas verser d’huile moteur sur les éléments du véhicule.
● Évitez de trop remplir, sous peine d’occasionner des dommages au
moteur.
● Vérifiez le niveau d’huile à la jauge chaque fois que vous en ajoutez.
● Veillez à bien revisser et serrer le bouchon de remplissage d’huile moteur.
Page 477 of 647
4757-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
Le niveau du liquide de refroidissement est correct lorsqu’il se trouve
entre les repères “F” et “L” du vase d'expansion, moteur à froid.Bouchon du vase d'expansion
Repère “F”
Repère “L”
Si le niveau est sous le repère “L”
ou juste au-dessus, ajoutez du
liquide de refroidissement,
jusqu’au repère “F”. ( →P. 581)
■Choix du liquide de refroidissement
Utilisez uniquement du liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de
refroidissement Toyota super longue durée» ou équivalent haut de gamme, à
base éthylène glycol, ne contenant ni silica tes, ni amines, ni nitrites, ni bora-
tes, et à technologie d’aci de organique hybride de longue durée.
Pour les États-Unis: Le liquide “Toy ota Super Long Life Coolant” «Liquide
de refroidissement Toyota super longue durée» est
un mélange composé à 50% de liquide de refroidis-
sement et à 50% d’eau déminéralisée. (Température
minimale: -31 °F [-35 °C])
Pour le Canada: Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant” «Liquide de refroidissement Toyota super longue durée» est un
mélange composé à 55% de liquide de refroidissement
et à 45% d’eau déminéralisée. (Température minimale:
-44°F [-42 °C])
Pour de plus amples renseignement s sur le liquide de refroidissement
moteur, contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Si le niveau du liquide de refroidissement redescend peu de temps après
le remplissage
Contrôlez visuellement le radiateur, les durites, le bouchon du vase d’expan-
sion de liquide de refroidissement moteur, le robinet de vidange et la pompe à
eau.
Si vous ne trouvez aucune fuite, demandez à votre concessionnaire Toyota
d’effectuer un contrôle sous pressi on du bouchon de radiateur et de recher-
cher les fuites éventuelles dans le circuit de refroidissement.
Liquide de refroidissement moteur
1
2
3
Page 478 of 647
4767-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
AT T E N T I O N
■Lorsque le moteur est chaud
N’ouvrez pas le bouchon du vase d’expansion de liquide de refroidissement
moteur ou le bouchon du radiateur. ( →P. 583)
Le liquide de refroidissement peut être brûlant et sous pression et risque de
gicler dans toutes les directions si vous enlevez le bouchon de radiateur, et
de vous blesser gravement, en vous brûlant.
NOTE
■ Lorsque vous faites l’appoint en liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement n’est ni de l’eau pure, ni un antigel classique.
Le dosage correct entre eau et antigel doit être respecté pour garantir une
lubrification, une protection anticorrosion et un refroidissement suffisam-
ment performants. Veuillez lire avec attention l’étiquette du bidon d’antigel
ou du liquide de refroidissement.
■ Si vous renversez du liquide de refroidissement
Rincez abondamment à l’eau claire pour éviter tout dommage aux pièces
mécaniques ou à la peinture.
Page 479 of 647
4777-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
Vérifiez le radiateur et le condenseur, et débarrassez-les de tout corps
étranger.
Si vous constatez que l’un ou l’autre est très encrassé ou si vous
n’êtes pas sûr de leur état, faites inspecter le véhicule par votre con-
cessionnaire Toyota.
■Contrôle du niveau de liquide
Le niveau du liquide de frein doit
se situer entre les repères “MAX”
et “MIN” du réservoir.
■Appoint en liquide
Vérifiez le type de liquide à utiliser et préparez l’outillage dont vous
avez besoin.
Radiateur et condenseur
AT T E N T I O N
■ Lorsque le moteur est chaud
Ne touchez pas le radiateur ou le condenseur, qui peuvent être très chauds
et donc vous blesser gravement, en vous brûlant par exemple.
Liquide de frein
Type de liquideLiquide de frein FMVSS No.116 DOT 3 ou SAE
J1703
ÉlémentEntonnoir propre
Page 480 of 647
4787-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_TMMMS_TMMC_D (OM12F00D)
Coulissez et soulevez la
bande de joint pour la retirer
partiellement comme illustré.
Décrochez les crochets et
retirez le cache de service.
Retirez le bouchon du réser-
voir.
Ajoutez progressivement du liquide de frein tout en contrôlant le
niveau de liquide.
■Le liquide de frein peut absorber l’humidité présente dans l’air
Un liquide de frein contenant de l’humidité en excès risque de provoquer une
perte dangereuse d’efficacité des freins. Utilisez uniquement du liquide de
frein venant d’un bidon neuf.
1
2
3
4