TOYOTA COROLLA 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 161 of 638

1603-4. Ajuste do volante da direção e espelhos
3
Funcionamento de cada componente
O modo automático permite que o movimento de retrair e de estender
os espelhos esteja associado ao trancamento/destrancamento das
portas.
O funcionamento automático pode ser desativado da seguinte forma:
Desligue o interruptor do motor.
Pressione e mantenha premido o
interruptor que retrai os espelhos
e do interruptor de ajuste do
ângulo do espelho ao mesmo
tempo durante mais de 2 segun-
dos.
Se voltar a executar os procedi-
mentos acima indicados, reativa a
função automática.
■O ângulo do espelho pode ser ajustado quando
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque.
O interruptor da ignição está na posição "ACC" ou "ON".
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque.
O interruptor da ignição está no modo ACCESSORY ou IGNITION ON.
■Quando desconecta e volta a conectar os terminais da bateria (veículos
com função automática de dobrar/estender os espelhos)
Por defeito, a função automática de dobrar/estender os espelhos volta a
estar ligada. Para desligar esta função, pressione novamente o interruptor
para desligar.
■Quando os espelhos estão embaciados (se equipado)
Os espelhos retrovisores exteriores podem ser limpos utilizando o desemba-
ciador do espelho. Ligue o desembaciador do vidro traseiro para ligar os
desembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores. (→P. 305)
Retrair e estender os espelhos de forma automática (se equi-
pado)

Page 162 of 638

1613-4. Ajuste do volante da direção e espelhos
PREVENÇÃO
■Aspetos importantes enquanto conduz
Observe as seguintes precauções durante a condução.
Caso contrário, pode ocorrer a perda do controlo do veículo e causar um
acidente, resultando em ferimentos graves ou a morte.
●Não ajuste os espelhos enquanto conduz.
●Não conduza com os espelhos retraídos.
●Tanto o espelho do condutor como o do passageiro devem estar estendi-
dos e devidamente ajustados antes da condução.
■Quando um espelho está em movimento
Para evitar ferimentos e mau funcionamento do espelho, tenha cuidado
para a sua mão não ficar presa quando os espelhos estiverem em movi-
mento.
■Quando os desembaciadores dos espelhos estão a funcionar (se equi-
pado)
Não toque nas superfícies dos espelhos retrovisores, uma vez que estas
podem ficar muito quentes e queimar-se.

Page 163 of 638

1623-5. Abertura e fecho dos vidros
Os vidros elétricos podem ser abertos e fechados utilizando os inter-
ruptores.
XTipo abrir/fechar apenas o vidro do condutor com um único toque
Fechar
Fechar com um toque (apenas
no vidro do condutor)
*
Abrir
Abrir com um toque (apenas no
vidro do condutor)
*
*
: Para parar o vidro a meio, utilize o
interruptor na direção oposta.
XTipo abrir/fechar todos os vidros com um único toque
Fechar
Fechar com um toque
*
Abrir
Abrir com um toque
*
*
: Para parar o vidro a meio, utilize o
interruptor na direção oposta.
Prima a tecla para bloquear os
interruptores dos vidros dos pas-
sageiros.
Utilize esta tecla para evitar que as
crianças abram ou fechem aciden-
talmente um vidro.
Vidros elétricos∗
∗: Se equipado
Procedimentos de abertura e fecho
1
2
3
4
1
2
3
4
Tecla de trancamento dos vidros

Page 164 of 638

1633-5. Abertura e fecho dos vidros
3
Funcionamento de cada componente
■Os vidros elétricos também podem ser utilizados quando
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque.
O interruptor da ignição está na posição "ON".
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque.
O interruptor da ignição está no modo IGNITION ON.
■Utilizar os vidros elétricos depois de desligar o motor
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque.
Os vidros elétricos podem ser utilizados durante aproximadamente 45
segundos, mesmo depois do interruptor da ignição ser alterado para a posi-
ção "ACC" ou "LOCK". Contudo, não podem ser utilizados se uma das portas
da frente estiver aberta.
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque.
Os vidros elétricos podem ser utilizados durante aproximadamente 45
segundos, mesmo depois do interruptor da ignição ser alterado para o modo
ACCESSORY ou ter sido desligado. Contudo, não podem ser utilizados se
uma das portas da frente estiver aberta.
■Função de proteção antientalamento (apenas vidros com a função de
fecho com um único toque)
Se um objeto ficar preso entre o vidro e o friso do vidro, o movimento do vidro
para e o vidro abre ligeiramente.

Page 165 of 638

1643-5. Abertura e fecho dos vidros
■Quando o vidro elétrico não fecha normalmente (apenas vidros com a
função de fecho com um único toque)
Se a função de proteção antientalamento não estiver a funcionar normal-
mente e um vidro não puder ser fechado, execute as seguintes operações
utilizando o interruptor do vidro elétrico da porta em questão.
●Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Depois
de parar o veículo, o vidro pode ser fechado mantendo o interruptor elétrico
do vidro na posição de fecho com um toque enquanto o interruptor da igni-
ção é colocado na posição "ON".
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Depois de parar o veículo, o vidro pode ser fechado mantendo o interruptor
elétrico do vidro na posição de fecho com um toque enquanto o interruptor
da ignição é colocado no modo IGNITION ON.
●Se o vidro não fechar depois de ter executado a operação acima explicada,
inicie a função procedendo da seguinte forma:
Mantenha o interruptor elétrico do vidro na posição de fecho com um
toque. Continue a premir o interruptor por mais 6 segundos depois do
vidro ter sido fechado.
Mantenha o interruptor elétrico do vidro na posição de abertura com um
toque. Continue a premir o interruptor por mais 2 segundos depois do
vidro ter sido completamente aberto.
Mantenha o interruptor elétrico do vidro na posição de fecho com um
toque mais uma vez. Continue a premir o interruptor por mais 2 segun-
dos depois do vidro ter sido fechado.
Se aliviar o interruptor enquanto o vidro estiver em movimento, comece
novamente desde o início.
Se o vidro continuar a fechar, mas depois reabrir ligeiramente mesmo depois
de ter executado corretamente o procedimento acima descrito, leve o seu
veículo para uma inspeção a um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado.
1
2
3

Page 166 of 638

1653-5. Abertura e fecho dos vidros
3
Funcionamento de cada componente
PREVENÇÃO
Observe as seguintes precauções.
Caso contrário, pode resultar em ferimentos graves ou a morte.
■Fechar os vidros
●O condutor é o responsável pelo funcionamento de todos os vidros elétri-
cos, incluindo os dos passageiros. Para evitar operações não intencio-
nais, sobretudo por parte de uma criança, não permita que nenhuma
criança opere os vidros elétricos. É possível que tanto crianças quanto
outros passageiros fiquem com alguma parte do seu corpo presa num
vidro elétrico. Para além disso, quando transportar uma criança, recomen-
damos que utilize o interruptor de bloqueio dos vidros. (→P. 162)
●Certifique-se que nenhum passageiro tem nenhuma parte do seu corpo
numa posição em que possa ficar presa quando um vidro for acionado.
●Quando sair do veículo, desligue o interruptor do motor, leve a chave e as
crianças consigo. Pode haver uma operação não intencional, por engano,
etc., que, eventualmente, poderá resultar num acidente.
■Função de proteção antientalamento (apenas vidros com a função de
fecho com um único toque)
●Nunca utilize nenhuma parte do seu corpo para ativar intencionalmente a
função de proteção antientalamento.
●A função de proteção antientalamento pode não funcionar se algo ficar
preso mesmo antes do vidro fechar completamente.

Page 167 of 638

1663-5. Abertura e fecho dos vidros

Page 168 of 638

167
4Condução
4-1. Antes de conduzir
Conduzir o veículo ............. 168
Carga e bagagem .............. 181
Reboque de atrelado ......... 183
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor (ignição) do motor
(veículos sem sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ......... 192
Interruptor (ignição) do motor
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) ......... 195
Caixa de velocidades
Multidrive ......................... 205
Caixa de velocidades
manual multimodo ........... 209
Caixa de velocidades
manual ............................. 214
Alavanca de sinal de
mudança de direção ........ 218
Travão de estacionamento 219
Buzina................................ 220
4-3. Funcionamento das luzes e
do limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis ......... 221
Interruptor das luzes de
nevoeiro ........................... 227
Limpa e lava para-brisas ... 230
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível .. 2354-5. Utilização dos sistemas de
auxílio à condução
Controlo da velocidade de
cruzeiro ............................ 239
Limitador de velocidade ..... 244
Sensor Toyota de ajuda
ao estacionamento .......... 247
IPA Simples (sistema
inteligente de assistência
ao estacionamento) ......... 253
Sistema "Start & Stop" ....... 267
Sistemas de assistência
à condução ...................... 274
Controlo de assistência ao
arranque em subidas ....... 279
Sistema do filtro de
partículas diesel............... 281
4-6. Sugestões para a condução
Sugestões para a
condução no inverno ....... 283

Page 169 of 638

1684-1. Antes de conduzir
→P. 192, 195
XCaixa de velocidades Multidrive
Com o pedal do travão pressionado, coloque a alavanca seletora
em D. (→P. 205)
Liberte o travão de estacionamento. (→P. 219)
Alivie gradualmente o pedal do travão e pressione suavemente o
pedal do acelerador para acelerar o veículo.
XCaixa de velocidades manual multimodo
Com o pedal do travão pressionado, coloque a alavanca seletora
em E ou M. (→P. 209)
Quando engrenar a alavanca seletora em E: Certifique-se que o mos-
trador de posição de velocidade indica E.
Quando engrenar a alavanca seletora em M: Certifique-se que o mos-
trador de posição de velocidade indica 1.
Liberte o travão de estacionamento. (→P. 219)
Alivie gradualmente o pedal do travão e pressione suavemente o
pedal do acelerador para acelerar o veículo.
XCaixa de velocidades manual
Enquanto pressiona o pedal da embraiagem, coloque a ala-
vanca seletora em 1. (→P. 214)
Liberte o travão de estacionamento. (→P. 219)
Alivie gradualmente o pedal da embraiagem e pressione suave-
mente o pedal do acelerador para acelerar o veículo.
Conduzir o veículo
Os seguintes procedimentos devem ser cumpridos a fim de
garantir uma condução segura:
Pôr o motor em funcionamento
Conduzir
1
2
3
1
2
3
1
2
3

Page 170 of 638

1694-1. Antes de conduzir
4
Condução
XCaixa de velocidades Multidrive
Com a alavanca seletora em D, pressione o pedal do travão.
Se necessário, aplique o travão de estacionamento.
Quando o veículo tiver de ficar parado por um longo período de tempo,
mude a posição de engrenamento para P ou N. (→P. 205)
XCaixa de velocidades multimodo
Com a alavanca seletora em E ou M, pressione o pedal do tra-
vão.
Se necessário, aplique o travão de estacionamento.
Quando o veículo tiver de ficar parado por um longo período de tempo,
mude a posição de engrenamento para N. (→P. 209)
XCaixa de velocidades manual
Enquanto pressiona o pedal da embraiagem, pressione o pedal
do travão.
Se necessário, aplique o travão de estacionamento.
Quando o veículo tiver de ficar parado por um longo período de tempo,
mude a posição de engrenamento para N. (→P. 214)
Veículos com sistema "Stop & Start": Se o sistema "Stop & Start" estiver
disponível, engrenar a alavanca seletora em N e libertar o pedal da
embraiagem para o motor. (→P. 267)
XCaixa de velocidades Multidrive
Com a alavanca seletora em D, pressione o pedal do travão.
Coloque a alavanca seletora em P. (→P. 205)
Aplique o travão de estacionamento. (→P. 219)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Rode o interruptor da ignição para a posição "LOCK" para
parar o motor.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Pressione o interruptor da ignição para parar o motor.
Tranque a porta, assegurando-se que tem a chave consigo.
Se estacionar numa inclinação, bloqueie as rodas, se necessário.
Parar
Estacionar o veículo
1
2
1
2
1
2
1
2
3
4
5

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 640 next >