TOYOTA COROLLA 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 201 of 638

2004-2. Procedimentos de condução
Se parar o motor com a alavanca seletora noutra posição que não P,
o interruptor da ignição não será desligado mas sim acionado para o
modo ACCESSORY. Proceda como segue para desligar o interruptor
da ignição:
Verifique se o travão de estacionamento está aplicado.
Coloque a alavanca seletora em P.
XVeículos sem mostrador de informações múltiplas
Verifique se a luz indicadora (verde) do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque pisca devagar e a seguir pressione
o interruptor da ignição uma vez.
Verifique se a luz indicadora (verde) do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque está desligada.
XVeículos com mostrador de informações múltiplas
Verifique se "POWER ON" e "TURN POWER OFF" são apresenta-
dos alternadamente no mostrador de informações múltiplas e a
seguir pressione o interruptor da ignição uma vez.
Verifique se "POWER ON" e "TURN POWER OFF" estão desliga-
dos no mostrador de informações múltiplas.
Quando parar o motor com a alavanca seletora em outra posição
que não P (veículos com caixa de velocidades Multidrive)
1
2
3
4
3
4

Page 202 of 638

2014-2. Procedimentos de condução
4
Condução
■Função de desligar automaticamente
XVeículos com caixa de velocidades Multidrive
Se o veículo for deixado no modo ACCESSORY durante mais de 20 minutos
ou no modo IGNITION ON (o motor não está a funcionar) durante mais de
uma hora com a alavanca seletora em P, o interruptor da ignição desligará
automaticamente. Contudo, esta função não consegue evitar por completo
que a bateria descarregue. Não deixe o veículo com o interruptor da ignição
nos modos ACCESSORY ou IGNITION ON durante longos períodos de
tempo, quando o motor não está em funcionamento.
XVeículos com caixa de velocidades manual multimodo ou caixa de veloci-
dades manual
Se o veículo for deixado no modo ACCESSORY durante mais de 20 minutos
ou no modo IGNITION ON (o motor não está a funcionar) durante mais de
uma hora, o interruptor da ignição desligará automaticamente. Contudo, esta
função não consegue evitar por completo que a bateria descarregue. Não
deixe o veículo com o interruptor da ignição nos modos ACCESSORY ou
IGNITION ON durante longos períodos de tempo, quando o motor não está
em funcionamento.
■Pilha da chave eletrónica gasta
→P. 1 2 3
■Condições que afetam o funcionamento
→P. 1 1 9
■Notas para a função de entrada
→P. 1 2 0
■Se o motor não entrar em funcionamento
●O sistema imobilizador pode não ter sido desativado. (→P. 73)
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
●Veículos com caixa de velocidades Multidrive: Verifique se a alavanca sele-
tora está em P. O motor não entra em funcionamento se a alavanca sele-
tora não estiver em P.
XVeículos sem mostrador de informações múltiplas
A luz indicadora (verde) do sistema de chave inteligente para entrada e
arranque pisca rapidamente.
XVeículos com mostrador de informações múltiplas
"SHIFT TO P POSITION TO START" será apresentado no mostrador de
informações múltiplas.
■Bloqueio da direção
Depois de desligar o interruptor da ignição e abrir e fechar as portas, o
volante da direção será bloqueado devido à função de bloqueio da direção.
Operando o interruptor da ignição novamente cancela automaticamente o
bloqueio da direção.

Page 203 of 638

2024-2. Procedimentos de condução
■Quando o bloqueio da direção não pode ser libertado
■Prevenção contra o sobreaquecimento do motor de bloqueio da direção
Para evitar o sobreaquecimento do motor de bloqueio da direção, o motor
pode ser suspenso se o motor for ligado e desligado repetidamente num
curto espaço de tempo. Neste caso, evite operar o motor. Após cerca de 10
segundos, o motor de bloqueio da direção retomará o seu funcionamento.

Quando a luz indicadora do sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que pisca em amarelo (veículos sem mostrador de informações múltiplas)
O sistema pode estar com alguma avaria. Leve o veículo para uma inspeção
a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado.

Quando "CHECK ENTRY & START SYSTEM" é exibido no mostrador de
informações múltiplas (veículos com mostrador de informações múltiplas)
O sistema pode estar avariado. Leve o veículo para uma inspeção a um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissi-
onal igualmente qualificado e equipado.
■Se a pilha da chave eletrónica estiver gasta
→P. 4 5 9
■Utilizar o interruptor da ignição
●Quando utilizar o interruptor da ignição, um único toque firme é suficiente.
Se o interruptor não for devidamente premido, o motor pode não entrar em
funcionamento ou o modo do interruptor da ignição pode não mudar. Não é
necessário premir e manter premido o interruptor.
●Se tentar reiniciar o motor imediatamente após ter desligado o interruptor
da ignição, o motor, em alguns casos, pode não iniciar. Depois de desligar o
interruptor da ignição, por favor aguarde alguns segundos antes de reiniciar
o motor. Veículos sem mostrador de informações
múltiplas: A luz indicadora (verde) do sis-
tema de chave inteligente para entrada e
arranque pisca rapidamente.
Veículos com mostrador de informações
múltiplas: "STEERING LOCK ACTIVE"
será apresentado no mostrador de infor-
mações múltiplas.
Veículos com caixa de velocidades Multi-
drive: Verifique se a alavanca seletora está
em P. Pressione no interruptor da ignição
enquanto movimenta para a esquerda e
para a direita o volante da direção.
Veículos com caixa de velocidades ma-
nual multimodo e caixa de velocidades
manual: Pressione o interruptor da igni-
ção enquanto movimenta para a esquer-
da e para a direita o volante da direção.

Page 204 of 638

2034-2. Procedimentos de condução
4
Condução
■Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque tiver sido
desativado numa definição configurável
→P. 5 7 4
PREVENÇÃO
■Quando colocar em funcionamento o motor
Coloque sempre o motor em funcionamento enquanto está sentado no
banco do condutor. Não pressione, em circunstância alguma, o pedal do
acelerador enquanto coloca o motor em funcionamento.
Se o fizer, pode provocar um acidente resultando em ferimentos graves ou
a morte.
■Durante a condução
Se ocorrer uma falha no motor enquanto o veículo estiver em movimento,
não tranque ou abra as portas até que o veículo pare em segurança e com-
pletamente. Ativar o bloqueio da direção nestas circunstâncias pode levar
a um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
■Parar o motor numa emergência
Se pretender parar o motor numa emergência durante a condução do veí-
culo, prima e mantenha premido o interruptor da ignição durante mais de 2
segundos, ou prima de forma rápida 3 vezes ou mais sucessivamente.
(→P. 485)
Contudo, não toque no interruptor da ignição enquanto conduz, exceto
numa emergência. Se desligar o motor durante a condução, tal não pro-
voca uma perda do controlo da direção e da travagem, mas a assistência
elétrica a esses sistemas poder-se-á perder. Isto fará com que seja mais
difícil guiar e travar e, por isso, deve encostar e parar o veículo assim que
seja seguro fazê-lo.

Page 205 of 638

2044-2. Procedimentos de condução
AT E N Ç Ã O
■Para evitar a descarga da bateria
●Não deixe o interruptor da ignição no modo ACCESSORY ou IGNITION
ON durante longos períodos de tempo se o motor não estiver em funcio-
namento.
●Veículos sem mostrador de informações múltiplas:
Se a luz indicadora (verde) do sistema de chave inteligente para entrada e
arranque estiver iluminada, o interruptor da ignição não está desligado.
Quando sair do veículo, verifique sempre se o interruptor da ignição está
desligado.
●Veículos com mostrador de informações múltiplas:
Se "POWER ON" for exibido no mostrador de informações múltiplas, o
interruptor da ignição não está desligado. Quando sair do veículo, verifi-
que sempre se o interruptor da ignição está desligado.
●Veículos caixa de velocidades Multidrive:
Não pare o motor quando a alavanca seletora estiver noutra posição além
de P. Se o motor for parado com a alavanca noutra posição, o interruptor
da ignição não pode ser desligado mas será acionado para o modo
ACCESSORY. Se deixar o veículo no modo ACCESSORY, a bateria pode
descarregar-se.
■Quando colocar em funcionamento o motor
●Não acelere com o motor frio.
●Se se tornar difícil arrancar com o motor ou for abaixo frequentemente,
leve imediatamente o seu veículo, para uma inspeção, a um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
■Sintomas que indicam uma avaria no interruptor da ignição
Se acha que o interruptor da ignição está a funcionar de forma diferente do
habitual, tal como o interruptor ficar ligeiramente preso, pode haver uma
avaria. Contacte, de imediato, um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado.

Page 206 of 638

2054-2. Procedimentos de condução
4
ConduçãoVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Enquanto o interruptor da ignição estiver na posição "ON",
mova a alavanca seletora com o pedal do travão pressio-
nado.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Enquanto o interruptor da ignição estiver no modo IGNITION
ON, mova a alavanca seletora com o pedal do travão pressio-
nado.
Quando engrenar a alavanca seletora entre as posições P e D, certi-
fique-se que o veículo está completamente parado.
Caixa de velocidades Multidrive∗
∗: Se equipado
Acionamento da alavanca seletora

Page 207 of 638

2064-2. Procedimentos de condução
*1: Para melhorar o consumo de combustível e reduzir ruídos coloque a ala-
vanca seletora na posição D, para condução normal.
*2: Quando seleciona uma velocidade utilizando a posição M, consegue obter
o efeito adequado de travagem com o motor acionando a alavanca sele-
tora das velocidades.
Pressione o interruptor.
Para uma aceleração potente e
condução em regiões montanho-
sas.
Pressione novamente no interrup-
tor para voltar ao modo normal.
Utilização das posições de engrenamento
Posição da alavancaFunção ou objetivo
PEstacionar ou pôr o motor em funcionamento
RMarcha-atrás
NNeutra
DCondução no modo normal*1
MCondução no modo "caixa sequencial de 7
velocidades Sport Shiftmatic"
*2 (→P. 207)
Modo Sport

Page 208 of 638

2074-2. Procedimentos de condução
4
Condução
Para aceder ao modo de condução da caixa sequencial de 7 veloci-
dades Sport Shiftmatic, engrene a alavanca seletora em M. As posi-
ções de velocidades podem ser acionadas através da alavanca
seletora, permitindo a condução na velocidade que escolheu.
Engrenamento de uma veloci-
dade mais alta
Engrenamento de uma veloci-
dade mais baixa
A velocidade altera em cada vez
que a alavanca seletora é acio-
nada.
As posições de velocidades sele-
cionadas, de M1 a M7, serão apre-
sentadas no indicador.
*1: Veículos com mostrador de infor-
mações múltiplas
*2: Veículos sem mostrador de infor-
mações múltiplas
Contudo, mesmo na posição M, as velocidades serão automatica-
mente alteradas se a velocidade do motor for muito alta ou muito
baixa.
■Funções da posição das velocidades
●A força de travagem com o motor pode ser escolhida entre 7 níveis.
●Uma velocidade mais baixa providencia uma maior força de travagem com
o motor do que uma velocidade mais alta e a velocidade do motor também
aumenta.
■Se o indicador do modo da caixa sequencial de 7 velocidades Sport
Shiftmatic não acender mesmo depois da alavanca seletora estar em M
Pode significar uma avaria no sistema Multidrive. Leve o veículo de imediato
a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado para uma inspeção.
(Nesta situação, a caixa de velocidades funcionará do mesmo modo como
quando a alavanca seletora está em D.)
■Quando o veículo para com a alavanca seletora na posição M
●Logo que o veículo para, a caixa de velocidades reduz automaticamente
para M1.
●Após uma paragem, o veículo arranca em M1.
●Quando o veículo está parado, a caixa de velocidades fica em M1.
Alteração das velocidades passo a passo na posição M
*1*2
1
2

Page 209 of 638

2084-2. Procedimentos de condução
■Quando conduzir com o sistema de controlo da velocidade de cruzeiro
ativado (se equipado)
Mesmo quando executa as seguintes ações com o intuito de ativar a trava-
gem com o motor, a travagem com o motor não funciona porque o controlo
da velocidade de cruzeiro não será cancelado.
●Enquanto conduz no modo D ou caixa sequencial de 7 velocidades Sport
Shiftmatic e engrena para as posições mais baixas 6, 5 ou 4. (→P. 207)
●Quando muda o modo de condução para o modo "SPORT" enquanto con-
duz na posição D. (→P. 206)
■Sinal sonoro de aviso das restrições de engrenamento de uma veloci-
dade mais baixa
Para garantir a segurança e uma boa condução, o engrenamento de uma
velocidade mais baixa pode por vezes ser restringido. Em algumas circuns-
tâncias, o engrenamento de uma velocidade mais baixa poderá não ser pos-
sível mesmo que a alavanca seletora esteja operacional. (O sinal sonoro de
aviso soará duas vezes.)
■Desativação automática do modo "SPORT"
O modo Sport é automaticamente desativado se o interruptor da ignição for
desligado após a condução no modo Sport.
■Se não puder engrenar a alavanca seletora a partir da posição P
→P. 5 7 2
■G AI-SHIFT (motor 1ZR-FAE) (Controlo Inteligente de Comutação de
Velocidades)
O sistema G AI-SHIFT (Controlo Inteligente de Comutação de Velocidades)
seleciona de forma automática a velocidade adequada a uma condução des-
portiva de acordo com as solicitações do condutor bem como as condições
de condução. O sistema G AI-SHIFT (Controlo Inteligente de Comutação de
Velocidades) opera automaticamente quando a alavanca das velocidades
estiver engrenada na posição D e o modo de condução selecionado for o
modo desportivo. (Se selecionar o modo normal ou engrenar a alavanca das
velocidades na posição M, cancela esta função.)
PREVENÇÃO
■Quando conduzir em superfícies escorregadias
Tenha o devido cuidado ao reduzir a velocidade ou acelerações súbitas,
pode fazer com que o veículo derrape.

Page 210 of 638

2094-2. Procedimentos de condução
4
Condução
*1: A posição de engrenamento mais adequada é, automaticamente, selecio-
nada por meio do acionamento do pedal do acelerador e da velocidade do
veículo.
*2: A posição de engrenamento tem de ser selecionada manualmente. Con-
tudo, a posição de engrenamento pode ser, automaticamente, alterada
para uma posição mais baixa de acordo com a velocidade do veículo.
Caixa de velocidades Manual Multi-
modo

∗: Se equipado
Acionamento da alavanca seletora
Utilização das posições de engrenamento
Posição da alavancaFunção
RMarcha-atrás
NNeutra ou pôr o motor em funcionamento
ECondução no modo "Easy" (E)*1
MCondução no modo "Manual" (M)*2 (→P. 210)

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 640 next >