TOYOTA COROLLA 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 411 of 636

4116-1. Entretien et soin
6
Entretien et soins
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
NOTE
■Pour éviter la dégradation de la peinture et la corrosion de la carrosserie et
autres composants (roues en aluminium, etc.)
●Lavez votre véhicule dans les plus brefs délais, dans les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer
• Après avoir roulé sur une route salée
• En présence de goudron ou de résine sur la peinture
• En présence d’insectes morts, de traces d’insectes ou de fientes d’oiseaux sur
la peinture
• Après avoir roulé dans une région polluée par la présence de suies, de fumées
grasses, de poussières de charbon et de minerais, ou de substances chimiques
• Lorsque le véhicule est très poussiéreux ou boueux
• Lorsque la peinture a reçu des éclaboussures de produits liquides, comme le
benzène ou l’essence
●Si la peinture est écaillée ou rayée, faites-la réparer immédiatement.
●Pour éviter que les jantes ne se corrodent, nettoyez-les soigneusement et rangez-
les à l’abri de l’humidité lorsque vous les stockez.
■Nettoyage des éclairages extérieurs
●Lavez-les soigneusement. Ne pas utiliser de substances organiques et ne pas frot-
ter avec une brosse dure.
Cela pourrait endommager les surfaces des éclairages.
●Ne lustrez pas la surface des feux.
Le produit lustrant risque d’endommager les optiques.
■Pour éviter de détériorer les bras d’essuie-glaces de pare-brise
Lorsque vous soulevez les bras d’essuie-glaces pour les écarter du pare-brise, com-
mencez par le bras d’essuie-glace côté conducteur avant de soulever celui côté pas-
sager. Au moment de rabattre les essuie-glaces contre le pare-brise, commencez
par celui du côté passager.
■Lorsque vous utilisez une station de lavage automatique (véhicules équipés
d’essuie-glaces de pare-brise à détecteur de pluie)
Ramenez la commande d’essuie-glaces sur arrêt.
Si la commande d’essuie-glaces est sur “AUTO”, les essuie-glaces risquent de se
mettre en marche, ce qui pourrait endommager les balais.
■Lors de l’utilisation d’une station de lavage à haute pression
N’approchez pas l’extrémité de la buse des pièces et protecteurs (cache fabriqué en
caoutchouc ou en résine), ou des connecteurs suivants. Les pièces risquent d’être
endommagées si elles entrent en contact avec de l’eau à haute pression.
• Pièces liées à la traction
• Pièces liées à la direction
• Pièces liées à la suspension
• Pièces liées aux freins
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 411 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 412 of 636

4126-1. Entretien et soin
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Passez l’aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés. Essuyez les sur-
faces sales avec un chiffon imbibé d’eau tiède.
●Passez l’aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés.
●Nettoyez la crasse et la poussière incrustée à l’aide d’un chiffon imbibé de
détergent dilué.
Utilisez une solution aqueuse neutre de détergent spécial lainages diluée à 5%
environ.
●Essorez bien le chiffon et rincez soigneusement toutes traces restantes de
détergent.
●Passez un chiffon doux et sec pour éliminer toute trace d’humidité. Laissez
sécher le cuir dans un endroit à l’ombre et bien aéré.
●Passez l’aspirateur pour éliminer la saleté.
●Passez une éponge ou un chiffon doux humecté d’eau savonneuse sur les
garnissages en cuir synthétique.
●Laissez la solution agir quelques minutes. Ôtez les saletés, puis essuyez
avec un chiffon propre légèrement humide.
Nettoyage et protection de l’intérieur du véhi-
cule
Les recommandations suivantes vous aideront à préserver l’intérieur
de votre véhicule et à le conserver en parfait état:
Protection de l’intérieur du véhicule
Nettoyage des habillages en cuir
Nettoyage des habillages en cuir synthétique
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 412 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 413 of 636

4136-1. Entretien et soin
6
Entretien et soins
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
■Entretien des habillages en cuir
Toyota vous recommande le nettoyage de l’habitacle de votre véhicule au moins deux
fois par an, pour préserver la qualité de l’intérieur du véhicule.
■Shampouinage des moquettes
Il existe dans le commerce de nombreux nettoyants-mousse. Appliquez la mousse à
l’aide d’une éponge ou d’une brosse. Frottez en mouvements circulaires. N’utilisez pas
d’eau. Nettoyez/essuyez les surfaces sales et laissez sécher. Moins vous mouillez la
moquette, meilleurs sont les résultats obtenus.
■Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d’eau savonneuse tiède. Vérifiez
régulièrement que les ceintures ne sont pas effilochées, entaillées ou exagérément
usées.
ATTENTION
■Présence d’eau à l’intérieur du véhicule
●Ne pas éclabousser ou renverser du liquide dans le véhicule.
Les équipements électriques, etc. risqueraient de prendre feu ou de connaitre un
dysfonctionnement.
●Évitez impérativement de mouiller un composant du système SRS ou un faisceau
électrique de l’habitacle.
(→P. 4 0 )
Une anomalie électrique peut être responsable du déploiement intempestif ou d’un
mauvais fonctionnement des airbags, ce qui peut entraîner la mort ou des blessu-
res graves.
■Nettoyage de l’habitacle (en particulier du tableau de bord)
N’utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Le tableau de bord risque-
rait de se réfléchir dans le pare-brise et de gêner la vision du conducteur, avec pour
conséquence un accident grave, voire mortel.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 413 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 414 of 636

4146-1. Entretien et soin
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
NOTE
■Produits de nettoyage
●Afin d’éviter de décolorer les matériaux de l’habitacle ou de laisser des traces sur
la peinture, voire de l’abîmer, n’utilisez aucun des types de détergents suivants:
• Parties hors siège: Les produits d’origine organique, comme le benzène ou
l’essence, les solutions acides ou alcalines, les colorants et l’eau de Javel
• Sièges: Solutions alcalines ou acides, comme les diluants, le benzène, et
l’alcool
●N’utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Le tableau de bord et les
parties peintes de l’habitacle pourraient s’en trouver abîmés.
■Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter que les cuirs ne s’abîment:
●Nettoyez immédiatement toute poussière et saleté sur les cuirs.
●Ne laissez pas le véhicule stationné trop longtemps à la lumière directe du soleil.
Stationnez le véhicule à l’ombre, particulièrement en été.
●Ne laissez sur la sellerie aucun objet en matière plastique, en vinyle ou contenant
de la cire, susceptible d’adhérer au cuir en cas de forte chaleur dans l’habitacle.
■Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à l’eau.
Les systèmes du véhicule, comme par exemple le système audio, risquent de souf-
frir en cas de contact des équipements électriques avec de l’eau comme le système
audio au-dessus ou sous le plancher du véhicule. L’eau peut également provoquer
une corrosion de la carrosserie.
■Nettoyage de la face intérieure de la lunette arrière
●N’utilisez aucun produit de nettoyage pour vitres pour nettoyer la lunette arrière,
sous peine d’abîmer l’antenne ou les résistances chauffantes du dégivrage de la
lunette arrière. Utilisez un chiffon humecté d’eau tiède pour essuyer doucement la
vitre. Nettoyez la lunette en passant le chiffon parallèlement aux résistances ou à
l’antenne.
●Prenez soin de ne pas rayer ni abîmer les résistances chauffantes ou l’antenne.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 414 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 415 of 636

415
6
Entretien et soins
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
6-2. Entretien
■Programme d’entretien
L’entretien périodique doit être effectué à des intervalles réguliers, prévus
par le programme d’entretien.
Pour de plus amples renseignements sur le programme d’entretien à suivre,
reportez-vous au “Livret d’entretien Toyota” ou au “Livret de garantie Toyota”.

Entretien à faire soi-même
Qu’en est-il de l’entretien à faire soi-même?
Vous pouvez réaliser vous-même nombre d’opérations d’entretien, dans la
mesure où vous possédez un minimum de notions mécaniques et où vous dis-
posez d’un outillage succinct.
Veuillez cependant noter que certaines tâches d’entretien nécessitent des outils
spéciaux et des compétences spécialisées. Il vaut mieux que celles-ci soient
effectuées par des techniciens qualifiés. Même si vous êtes un mécanicien ama-
teur éclairé, nous vous recommandons de faire effectuer les réparations et
l’entretien de votre véhicule par un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Les concession-
naires et réparateurs agréés Toyota tiennent à jour l’historique de l’entretien, ce
qui peut se révéler très utile lorsque vous demandez une prise en charge sous
garantie. Si vous choisissez de faire appel à un professionnel qualifié et conve-
nablement équipé plutôt qu’à un réparateur agréé Toyota pour l’entretien ou la
réparation de votre véhicule, nous vous recommandons de lui demander de
tenir un historique des opérations effectuées.
Prescriptions d’entretien
Pour garantir une conduite économique en toute sécurité, une atten-
tion au quotidien et un entretien régulier sont essentiels. Toyota vous
recommande de suivre ces conseils d’entretien:
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 415 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 416 of 636

4166-2. Entretien
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
■Où s’adresser pour le service d’entretien?
Pour que votre véhicule soit toujours dans le meilleur état possible, Toyota vous
recommande de le faire entretenir et réparer par un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Pour
l’entretien et les réparations pris en charge dans le cadre de votre garantie, rendez-
vous chez un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, qui utilisera des pièces
détachées d’origine Toyota pour résoudre le problème rencontré. Le fait de faire appel
à des concessionnaires ou réparateurs agréés Toyota pour les réparations et l’entre-
tien non pris en charge pas la garantie présente certains avantages. En effet, en tant
que membres du réseau Toyota, ils peuvent vous aider au mieux à résoudre les diffi-
cultés que vous rencontrez.
Votre concessionnaire Toyota, un réparateur, ou encore le professionnel qualifié et
convenablement équipé, pourra prendre en charge le programme d’entretien de votre
véhicule, en toute confiance et pour un prix raisonnable en raison de son expérience
des véhicules Toyota.
■Votre véhicule a-t-il besoin d’une révision?
Soyez attentif aux changements des performances ou des sons et aux indices visuels
indiquant qu’un entretien est nécessaire. Quelques-uns des indices importants sont:
●Arrêt, à-coups, cliquetis du moteur
●Perte de puissance notable
●Bruits de moteur étranges
●Écoulement de fluide sous le véhicule (Cependant, la formation de gouttelettes d’eau
provenant de la climatisation est normale après utilisation de cette dernière.)
●Changement de tonalité de l’échappement (Cela peut indiquer une fuite dangereuse
de monoxyde de carbone. Conduisez avec les vitres ouvertes et faites immédiate-
ment contrôler le système d’échappement.)
●Les pneus semblent dégonflés, crissements de pneus inhabituels en virage, usure
inégale des pneus
●Le véhicule tire d’un côté lorsque vous conduisez en ligne droite sur route plane
●Bruits anormaux liés aux mouvements de la suspension
●Perte d’efficacité des freins, pédale de frein ou pédale d’embrayage (véhicules équi-
pés d’une transmission manuelle) spongieuse sous le pied, pédale presque en con-
tact avec le plancher, le véhicule embarque d’un côté au freinage
●Température du liquide de refroidissement continuellement supérieure à la normale
Si vous observez l’un de ces phénomènes, faites contrôler votre véhicule dans les
plus brefs délais par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou par tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Votre véhicule peut avoir
besoin d’être réglé ou réparé.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 416 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 417 of 636

4176-2. Entretien
6
Entretien et soins
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
ATTENTION
■Si votre véhicule n’est pas suffisamment entretenu
Un entretien insuffisant peut causer au véhicule des dommages sérieux pouvant être
à l’origine de blessures graves, voire mortelles.
■Manipulation de la batterie
Les bornes et cosses de la batterie, ainsi que tous les accessoires associés, con-
tiennent du plomb ou des alliages au plomb, connus pour provoquer des maladies
neurologiques. Lavez-vous les mains après toute manipulation. (→P. 435)
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 417 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 418 of 636

418
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
6-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concer nant l’entretien à faire soi-
même
Si vous décidez d’effectuer vous-même les opérations d’entretien,
veillez à bien suivre la procédure décrite dans les sections suivantes.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie (→P. 435)
• Eau chaude
• Bicarbonate de soude
•Graisse
• Clé plate
(pour les vis des cosses de batterie)
Niveau du liquide de refroidissement
moteur (→P. 433)
• Liquide “Toyota Super Long Life Coo-
lant” «Liquide de refroidissement
Toyota super longue durée» ou équi-
valent haut de gamme, à base d’éthy-
lène glycol, ne contenant ni silicates,
ni amines, ni nitrites, ni borates et
incorporant la technologie des acides
organiques hybrides pour une longue
tenue dans le temps
“Toyota Super Long Life Coolant”
«Liquide de refroidissement Toyota
super longue durée» est pré-mélangé
avec 50% de liquide de refroidisse-
ment et 50% d’eau déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux ajouts de
liquide de refroidissement)
Niveau d’huile moteur (→P. 428)
• “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile
moteur Toyota d’origine» ou équiva-
lent
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints en
huile moteur)
Fusibles (→P. 463)• Fusible de même ampérage que celui
d’origine
Ampoules (→P. 468)
• Ampoule avec même numéro et
même puissance que celle d’origine
• Tournevis cruciforme
• Tournevis plat
•Clé
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 418 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 419 of 636

4196-3. Entretien à faire soi-même
6
Entretien et soins
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Radiateur, condenseur et refroidisseur
d’air de suralimentation (→P. 434)
Pression de gonflage des pneus
(→P. 453)• Manomètre de pression des pneus
• Source d’air comprimé
Liquide de lave-glace (→P. 438)
• Eau ou liquide de lave-glace conte-
nant de l’antigel (pour une utilisation
en hiver)
• Entonnoir (réservé aux ajouts d’eau
ou de liquide de lave-glace)
ATTENTION
Le compartiment moteur renferme de nombreux mécanismes et liquides, qui peuvent
se mettre en mouvement brutalement, être brûlants ou sous tension électrique. Pour
éviter des blessures graves, voire mortelles, observez les précautions suivantes.
■Lorsque vous intervenez dans le compartiment moteur
●N’approchez jamais vos mains, vos vêtements et vos outils trop près du ventilateur
et des courroies moteur en rotation.
●Ne touchez pas le moteur, le radiateur, le collecteur d’échappement, etc. immédia-
tement après avoir roulé, car ils risquent d’être brûlants. L’huile et les autres liqui-
des peuvent également être très chauds.
●Ne laissez rien d’aisément inflammable, comme du papier ou des chiffons, dans le
compartiment moteur.
●Ne fumez pas et n’exposez pas le carburant ni la batterie à des étincelles ou à une
flamme nue. Les vapeurs de carburant et les émanations de la batterie sont inflam-
mables.
●Soyez extrêmement prudent lorsque vous intervenez sur la batterie. Elle contient
de l’acide sulfurique, produit toxique et corrosif.
●Prenez garde car le liquide de frein pourrait blesser vos mains ou vos yeux et
endommager les surfaces peintes. En cas de contact accidentel de liquide avec la
peau ou les yeux, rincez la partie touchée abondamment à l’eau claire.
Si un inconfort quelconque persiste, consultez un médecin.
ÉlémentsPièces et outils
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 419 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 420 of 636

4206-3. Entretien à faire soi-même
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
ATTENTION
■Lorsque vous intervenez à proximité du ventilateur de refroidissement électri-
que ou de la grille de calandre
Véhicules sans système d’accès et de démarrage “mains libres”: Assurez-vous que
le contacteur de démarrage est sur arrêt.
Lorsque le contacteur de démarrage est en position “ON”, les ventilateurs de refroi-
dissement électriques sont susceptibles de se mettre automatiquement en route dès
que la climatisation est en marche et/ou que la température du liquide de refroidisse-
ment est élevée. (→P. 434)
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage mains libres: Assurez-
vous que le contact du moteur est sur arrêt.
Lorsque le contact du moteur est en mode IGNITION ON, le ventilateur de refroidis-
sement électrique est susceptible de se mettre automatiquement en route dès que la
climatisation est en marche et/ou dès que le liquide de refroidissement est chaud.
(→P. 434)
■Lunettes de sécurité
Portez des lunettes de sécurité pour vous protéger contre les projectiles et chutes de
corps solides et contre les projections de liquides, etc.
NOTE
■Si vous démontez le filtre à air
Le fait de rouler avec le filtre à air démonté risque d’être à l’origine d’une usure pré-
maturée du moteur causée par les impuretés en suspension dans l’air.
■Si le niveau de liquide est insuffisant ou excessif
Il est normal que le niveau de liquide de frein baisse légèrement lorsque les plaquet-
tes de frein s’usent ou lorsque le niveau de liquide dans l’accumulateur est élevé.
Si le réservoir doit être souvent rempli, cela peut indiquer un problème critique.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 420 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page:   < prev 1-10 ... 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 ... 640 next >