TOYOTA COROLLA 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 491 of 636

4917-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
ATTENTION
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■Lors du remorquage du véhicule
■Pendant le remorquage
●Lors d’un remorquage à l’aide de câbles ou de chaînes, évitez les démarrages
brusques, etc. qui appliquent une tension excessive aux anneaux de remorquage,
aux câbles ou aux chaînes. Les anneaux de remorquage, les câbles ou les chaînes
peuvent être endommagés, des débris de pièces cassées peuvent toucher les per-
sonnes et causer de graves dommages.
●Véhicules sans système d’accès et de démarrage mains libres: Ne placez pas le
contact du moteur sur la position “LOCK”.
Il est possible que le volant soit verrouillé et ne puisse pas être actionné.
●Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage mains libres: Ne placez
pas le contact du moteur sur arrêt.
Il est possible que le volant soit verrouillé et ne puisse pas être actionné.
■Installation de l’anneau de remorquage sur le véhicule
Veillez à installer l’anneau de remorquage correctement.
S’il n’est pas correctement installé, l’anneau de remorquage peut se desserrer pen-
dant le remorquage.
Assurez-vous de transporter le véhicule avec
les roues avant relevées ou avec les quatre
roues ne touchant plus le sol.
Si le véhicule est remorqué avec les roues
avant en contact avec le sol, la transmission
et ses pièces pourraient être endommagées.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 491 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 492 of 636

4927-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
NOTE
■Pour éviter d’occasionner des dommages sérieux au système Stop & Start lors
du remorquage (véhicules avec système Stop & Start)
Ne remorquez jamais ce véhicule avec les quatre roues au sol. Utilisez une dépan-
neuse à plateau, ou remorquez le véhicule avec les roues avant ou arrière décollées
du sol, avec une dépanneuse à paniers.
■Pour éviter d’endommager le véhicule en cas de remorquage avec une dépan-
neuse à paniers
●Véhicules sans système d’accès et de démarrage mains libres: Ne remorquez pas
le véhicule par l’arrière avec le contact du moteur en position “LOCK” ou lorsque la
clé est retirée.
Le mécanisme d’antivol de direction n’est pas suffisamment résistant pour mainte-
nir les roues avant en ligne droite.
●Véhicules avec système d’accès et de démarrage mains libres: Ne remorquez pas
le véhicule par l’arrière lorsque le contact du moteur est sur arrêt. Le mécanisme
d’antivol de direction n’est pas suffisamment résistant pour maintenir les roues
avant en ligne droite.
●Lorsque vous levez le véhicule, vérifiez que la garde au sol est suffisante pour le
remorquage du côté opposé à celui levé. Sans garde au sol suffisante, le véhicule
risque d’être endommagé pendant le remorquage.
■Pour éviter d’endommager le véhicule en cas de remorquage avec une dépan-
neuse à palan
Ne remorquez pas le véhicule au moyen d’une dépanneuse à palan, par l’avant ou
par l’arrière.
■Pour éviter d’endommager le véhicule pendant un remorquage d’urgence
Ne fixez pas de câbles ou de chaînes sur les composants de la suspension.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 492 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 493 of 636

4937-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
●Fuites de liquide sous le véhicule.
(Les gouttes d’eau provenant du climatiseur après usage sont normales.)
●Pneus dégonflés ou usés irrégulièrement
●Véhicules sans écran multifonctionnel: Le témoin d’avertissement de tem-
pérature élevée du liquide de refroidissement du moteur s’allume.
●Véhicules équipés d’un écran multifonctionnel: L’aiguille du thermomètre
de liquide de refroidissement indique en permanence une température
supérieure à la normale.
●Changement du bruit émis par le pot d’échappement
●Crissements de pneus inhabituels en virage
●Bruits anormaux liés au système de suspension
●Cliquetis ou autres bruits provenant du moteur
●Le moteur a des ratés, des à-coups ou fonctionne avec difficulté
●Perte de puissance notable
●Le véhicule dévie fortement d’un côté au freinage
●Le véhicule dévie fortement d’un côté lorsque vous roulez droit sur une
route plane
●Perte d’efficacité des freins, pédale sans consistance ou touchant presque
le plancher
Vous suspectez un problème
Si vous constatez l’un des symptômes suivants, votre véhicule a pro-
bablement besoin d’un réglage ou d’une réparation. Contactez dans les
plus brefs délais un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Symptômes visibles
Symptômes audibles
Symptômes fonctionnels
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 493 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 494 of 636

4947-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Procédez comme suit pour pouvoir redémarrer le moteur après le déclenche-
ment de ce dispositif.
XVéhicules sans système d’accès et de démarrage “mains libres”
Mettez le contacteur de démarrage sur “ACC” ou “LOCK”.
Redémarrez le moteur.
XVéhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Mettez le contact du moteur en mode ACCESSORY ou sur arrêt.
Redémarrez le moteur.
Dispositif d’arrêt de la pompe d’alimentation
(moteur à essence uniquement)
Pour réduire au maximum le risque de fuite de carburant lorsque le
moteur cale ou en cas de collision avec déclenchement d’un airbag, le
véhicule est équipé d’un dispositif d’arrêt de la pompe d’alimentation
qui arrête d’alimenter le moteur en carburant.
NOTE
■Avant de démarrer le moteur
Inspectez le sol, sous le véhicule.
Si vous constatez une fuite de carburant sur le sol, le circuit d’alimentation a été
endommagé et nécessite d’être réparé. Ne redémarrez pas le moteur.
1
2
1
2
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 494 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 495 of 636

4957-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
L’avertissement suivant indique l’existence possible d’un problème dans le
système de freinage. Arrêtez au plus vite le véhicule en lieu sûr et contactez
un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
Si un témoin d’aver tissement s’allume ou une
sonnerie d’avertissement se déclenche
Gardez votre calme et effectuez les actions suivantes si l’un des
témoins d’avertissement s’allume ou se met à clignoter. Si un témoin
s’allume ou clignote, puis s’éteint ensuite, cela ne signifie pas néces-
sairement que le système correspondant est forcément en panne. Tou-
tefois, si le problème persiste, faites contrôler le véhicule par un
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre profession-
nel qualifié et convenablement équipé.
Arrêtez tout de suite le véhicule. Il pourrait être dangereux de continuer
à rouler.
Témoin d’aver-
tissementTémoin d’avertissement/Détails
Témoin d’avertissement du système de freinage (sonnerie
d’avertissement)
*1
• Niveau insuffisant de liquide de frein
• Anomalie dans le servofrein d’assistance
Ce témoin est également allumé lorsque le frein de stationne-
ment est serré. S’il s’éteint lorsque vous desserrez le frein de sta-
tionnement, le système fonctionne normalement.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 495 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 496 of 636

4967-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
L’avertissement suivant indique un éventuel dommage du véhicule suscepti-
ble d’entraîner un accident. Arrêtez au plus vite le véhicule en lieu sûr et con-
tactez un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Arrêtez tout de suite le véhicule.
Témoin d’aver-
tissementTémoin d’avertissement/Détails
Témoin d’avertissement du système de chargement*3
Signale la présence d’une anomalie dans le système de charge-
ment du véhicule
Témoin d’avertissement de pression d’huile moteur insuffi-
sante
*3
Signale que la pression d’huile moteur est trop basse.
etTemoin d’avertissement de surchauffe de liquide de refroidis-
sement moteur
*3
Indique que le moteur est presque en surchauffe. (→P. 583)
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 496 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 497 of 636

4977-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
●L’avertissement suivant indique un éventuel dommage du véhicule sus-
ceptible d’entraîner un accident. Arrêtez au plus vite le véhicule en lieu sûr
et agissez comme expliqué ici pour remédier au problème signalé.
●Arrêtez au plus vite le véhicule en lieu sûr et agissez comme expliqué ici
pour remédier au problème signalé.
Témoin d’aver-
tissementTémoin d’avertissement/DétailsProcédure de correction
(s’allume)Témoin d’avertissement de
boîte de vitesses robotisée
MMT
*5
Signale la présence d’une
anomalie dans la boîte de
vitesses robotisée MMT. Faites contrôler le système par
un concessionnaire ou répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et conve-
nablement équipé.
Témoin d’avertissement de
boîte de vitesses robotisée
MMT (sonnerie d’avertisse-
ment)
*5
Signale la présence d’une
anomalie dans la boîte de
vitesses robotisée MMT, et
une surchauffe de
l’embrayage par suite de
contraintes excessives.
Arrêtez-vous et mettez le levier
de vitesse sur N. Patientez
pendant environ 15 minutes
pour permettre à l’embrayage
refroidir. Faites contrôler le sys-
tème par un concessionnaire
ou réparateur agréé Toyota, ou
tout autre professionnel quali-
fié et convenablement équipé.
Témoin d’aver-
tissementTémoin d’avertissement/DétailsProcédure de correction
(clignote)Témoin d’avertissement de
surchauffe de l’embrayage
(sonnerie d’avertissement)
*5
Signale que l’embrayage est
chaud mais n’indique pas la
présence d’une anomalie
dans la boîte de vitesses
robotisée MMT.Arrêtez-vous et mettez le levier
de vitesse sur N. Patientez
pendant environ 15 minutes
pour permettre à l’embrayage
refroidir.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 497 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 498 of 636

4987-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
■Pour éviter la surchauffe de l’embrayage
Respectez les précautions de conduite suivantes.
●Évitez de rouler trop longtemps en côte à basse vitesse.
●Évitez les manœuvres répétées de démarrages et d’arrêts en côte.
●N’utilisez pas la pédale d’accélérateur ou le système d’assistance au démarrage
pour maintenir le véhicule dans une pente.
Négliger de faire rechercher la cause des avertissements suivants peut avoir
pour conséquence un fonctionnement anormal du système correspondant,
pouvant entraîner un accident. Faites contrôler au plus vite votre véhicule par
un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
Faites contrôler au plus vite votre véhicule par un concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et con-
venablement équipé.
Témoin d’aver-
tissementTémoin d’avertissement/Détails
Témoin indicateur de dysfonctionnement
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système de commande électronique du moteur;
• Le système de commande électronique de l’accélérateur;
• Le système de commande électronique de la transmission
Multidrive;
• Le système de gestion électronique de la boîte de vitesses
robotisée MMT; ou
• le convertisseur catalytique DPF.
Témoin d’avertissement SRS
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système d’airbag SRS; ou
• Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité.
Témoin d’avertissement ABS
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système ABS; ou
• Le système d’aide au freinage d’urgence.
Témoin d’avertissement du système de direction assistée
électrique (sonnerie d’avertissement)
Signale la présence d’une anomalie dans le système EPS (Direc-
tion assistée électrique).
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 498 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 499 of 636

4997-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
(s’allume)
Témoin de perte d’adhérence*8
Signale la présence d’une anomalie dans:
• Le système VSC;
• Le système TRC; ou
• Le système d’aide au démarrage en côte
Le témoin clignote quand le système VSC, TRC ou le système
d’aide au démarrage en côte est en action.
Témoin d’avertissement du filtre à carburant (moteur diesel)*3
Signale que la quantité d’eau présente dans le filtre à carburant a
atteint le seuil maximal autorisé.
(S’allume en
jaune)
Témoin indicateur de régulateur de vitesse*3, 8
Signale la présence d’une anomalie dans le système de régula-
teur de vitesse.
(S’allume en
jaune)
Témoin de limiteur de vitesse*3, 8
Signale la présence d’une anomalie dans le limiteur de vitesse.
(Clignote en
jaune pendant
15 secondes.)
Témoin indicateur de système d’accès et de démarrage
“mains libres”
*3, 8
Signale la présence d’une anomalie dans le système d’accès et
de démarrage “mains libres”.
Témoin d’aver-
tissementTémoin d’avertissement/Détails
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 499 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 500 of 636

5007-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème signalé, véri-
fiez que le témoin d’avertissement s’éteint.
Appliquez les procédures de correction.
Témoin d’aver-
tissementTémoin d’avertissement/DétailsProcédure de correction
Témoin d’avertissement de
porte ouverte (sonnerie
d’avertissement)
*2, 3
Signale qu’une porte ou que
le coffre est mal fermé(e).
Vérifiez que toutes les portes et
le coffre sont fermés.
Témoin d’avertissement du
niveau de carburant insuffi-
sant
Signale que le carburant res-
tant est d’environ 8,2 L (2,2
gal., 1,8 Imp. gal.) ou moins
Refaites le plein du véhicule.
Témoin de rappel de ceinture
de sécurité du passager avant
et du conducteur (sonnerie
d’avertissement)
*6
Avertit le conducteur et/ou le
passager avant qu’ils doivent
attacher leur ceinture de
sécurité.Attachez la ceinture de sécurité.
Témoin de rappel de ceinture
de sécurité du passager
arrière (sonnerie d’avertisse-
ment)
*6, 8
Avertit les passagers arrière
qu’ils doivent attacher leur
ceinture de sécurité.
Attachez la ceinture de sécurité.
Témoin d’avertissement du
niveau d’huile moteur insuffi-
sant (moteur diesel)
*3
Signale que le niveau d’huile
moteur est bas, mais n’indi-
que pas un dysfonctionne-
ment.
Vérifiez le niveau d’huile moteur
et faites l’appoint si nécessaire.
(→P. 428)
Témoin d’avertissement de
liquide de lave-glace de pare-
brise insuffisant
*3, 8
Niveau de liquide de lave-
glace insuffisant.
Remplissez le réservoir.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 500 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page:   < prev 1-10 ... 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 ... 640 next >