TOYOTA COROLLA 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 511 of 648

511
8
Solución de problemas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En los siguientes casos, es posible que exista un problema con la transmi-
sión. Antes del remolque, póngase en contacto con un concesionario o taller
Toyota autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios, o con un centro de servicio de camiones de remolque.
●El motor está en marcha, pero el vehículo no se mueve.
● El vehículo emite un sonido anormal.
No remolque con un camión con
eslinga a fin de evitar daños en la
carrocería.
Si su vehículo necesita ser remolcado
Si es necesario remolcar su vehículo, le recomendamos que utilice los
servicios de un concesionario o taller Toyota autorizado, o un profesio-
nal con la cualificación y el equipo necesarios, o un centro de servicio
de camiones de remolque y que utilice un camión grúa o un camión de
plataforma.
Utilice un sistema con cadena de segurid ad para todo tipo de remolque
y respete todas las leyes estatales/ provinciales así como las locales.
Situaciones en las que es necesario ponerse en contacto con los con-
cesionarios antes de remolcar
Remolque con un camión con eslinga

Page 512 of 648

5128-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Si su vehículo lo transporta un
camión de plataforma, deberá suje-
tarlo en los puntos que se indican en
la ilustración.
Si utiliza cadenas o cables para suje-
tar el vehículo, los ángulos sombrea-
dos en negro deberán estar a 45°.
A la hora de sujetar el vehículo, no
aplique una tensión excesiva, ya que
podría dañarlo.
Remolque con un camión grúa
XDesde la parte delanteraXDesde la parte trasera
Libere el freno de estacionamiento. Utilice una plataforma móvil de remolque bajo las ruedas delante-
ras.
Uso de un camión de plataforma

Page 513 of 648

5138-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Si no hay ningún camión grúa disponible en caso de emergencia, podría
remolcar el vehículo temporalmente con cables o cadenas fijados en las ani-
llas de remolque de emergencia. Solo debe optar por este método en carre-
teras pavimentadas y firmes, durante 80 km (50 millas) como máximo a
velocidades por debajo de los 30 km/h (18 mph).
Un conductor debe permanecer en el vehículo para dirigir y accionar los fre-
nos. Las ruedas, el tren de transmisión, los ejes, la dirección y los frenos del
vehículo tienen que estar en buen estado.Extraiga la anilla de remolque. ( →P. 540, 563)
Quite la cubierta de la anilla con un
destornillador de cabeza plana.
Para evitar que se dañe, cubra la punta
del destornillador con un paño.
Introduzca la anilla de remolque en
el orificio y apriétela ligeramente a
mano.
Remolque de emergencia
Procedimiento de remolque de emergencia
1
2
3

Page 514 of 648

5148-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Acabe de apretar la anilla de
remolque con la llave de tuercas
de la rueda o con una barra metá-
lica dura.
Fije firmemente cables o cadenas a la anilla de remolque.
Tenga cuidado de no dañar la carrocería del vehículo.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Entre en el vehículo que va a
ser remolcado y arranque el motor.
Si el motor no arranca, coloque el interruptor del motor en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Entre en el vehículo que va a
ser remolcado y arranque el motor.
Si el motor no arranca, coloque el interruptor del motor en el modo IGNITION ON.
Cambie la palanca de cambios a N y libere el freno de estacionamiento.
Cuando la palanca de cambios se ha quedado atascada (vehículos sin
transmisión manual): →P. 580, 581
■ Durante el remolcado
Si el motor no está en marcha, es posible que no funcione la servoasistencia de los
frenos ni de la dirección, por lo que estas operaciones serán un poco más difíciles.
■ Llave de tuercas de la rueda
●Vehículos sin llave de tuercas de la rueda: La llave de tuercas de la rueda está dis-
ponible en cualquier concesionario o taller Toyota autorizado, o en otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios.
● Vehículos con llave de tuercas de la rueda: La llave de tuercas de la rueda está ins-
talada en el maletero. ( →P. 540, 563)
4
5
6
7

Page 515 of 648

5158-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
■Al remolcar el vehículo
■ Durante el remolcado
●Al remolcar utilizando cables o cadenas, evite arranques repentinos, etc. que apli-
quen tensión excesiva en las anillas de remolque, en los cables o en las cadenas.
Las anillas de remolque, los cables o las cadenas podrían dañarse, las partículas
rotas podrían golpear a la gente y provocar daños graves.
● Vehículos sin sistema de llave inteligente: No coloque el interruptor del motor en la
posición “LOCK”.
Existe la posibilidad de que el volante esté bloqueado y no pueda accionarse.
● Vehículos con sistema de llave inteligente: No apague el interruptor del motor.
Existe la posibilidad de que el volante esté bloqueado y no pueda accionarse.
■ Instalación de la anilla de remolque en el vehículo
Asegúrese de que la anilla de remolque se ha instalado correctamente.
Si no está instalada de forma segura, la anilla de remolque podría aflojarse durante
el remolque.
Asegúrese de transportar el vehículo con las
ruedas delanteras elevadas o con las cuatro
ruedas elevadas.
Si se remolca el vehículo con las ruedas
delanteras en el suelo, el tren motriz y las pie-
zas relacionadas podrían dañarse.

Page 516 of 648

5168-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
AV I S O
■Para evitar causar daños graves en el sistema de parada y arranque al remolcar
(vehículos con sistema de parada y arranque)
Nunca remolque el vehículo con las cuatro ruedas en el suelo. Utilice un camión de
plataforma o eleve la parte delantera o trasera del vehículo con un camión grúa.
■ Para evitar daños en el vehículo al remolcarlo mediante un camión grúa
●Vehículos sin sistema de llave inteligente: No remolque el vehículo desde la parte
trasera con el interruptor del motor en la posición “LOCK” o la llave extraída.
El mecanismo de bloqueo de la dirección no tiene la potencia suficiente para man-
tener las ruedas delanteras rectas.
● Vehículos con sistema de llave inteligente: No remolque el vehículo por la parte
trasera con el interruptor del motor apagado. El mecanismo de bloqueo de la direc-
ción no tiene la potencia suficiente para mantener las ruedas delanteras rectas.
● Al levantar el vehículo, asegúrese de que la distancia hacia el suelo sea la sufi-
ciente para remolcar en el lado opuesto del vehículo elevado. Sin una holgura ade-
cuada, el vehículo podría resultar dañado al remolcarlo.
■ Para evitar daños en el vehículo al remolcarlo mediante un camión con eslinga
No remolque con un camión con eslinga, ni por la parte delantera ni por la parte tra-
sera.
■ Para evitar daños en el vehículo durante el remolque de emergencia
No fije cables o cadenas a los componentes de la suspensión.

Page 517 of 648

5178-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
●Fugas de líquido debajo del vehículo.
(Es normal que gotee agua del aire acondicionado después de su uso.)
● Neumáticos que parecen desinflados o desgaste desigual de los neumáti-
cos
● Vehículos con visualizador de pantalla de conducción: La luz de aviso de
temperatura elevada del refrigerante del motor se enciende.
● Vehículos con visualizador de información múltiple: la aguja del termóme-
tro del refrigerante del motor marca continuamente puntos superiores a lo
normal.
● Cambios en el sonido del escape
● Ruido excesivo de los neumáticos al girar
● Ruidos extraños relacionados con el sistema de suspensión
● Sonidos metálicos u otros ruidos relacionados con el motor
● Funcionamiento incorrecto del motor, trastabilleo o funcionamiento brusco
● Pérdida apreciable de potencia
● El vehículo se desplaza claramente hacia un lado al frenar
● El vehículo se desplaza hacia un lado al circular por una carretera nive-
lada
● Pérdida de efectividad del freno, tacto esponjoso, el pedal casi toca el
suelo
Si cree que hay algún problema
Si nota alguno de los siguientes síntomas, es posible que su vehículo
requiera una reparación o un ajuste. Póngase en contacto lo antes
posible con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro pro-
fesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
Síntomas en el funcionamiento

Page 518 of 648

5188-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Siga el procedimiento descrito a continuación para volver a arrancar el motor
tras la activación del sistema.
XVehículos sin sistema de llave inteligente
Coloque el interruptor del motor en la posición “ACC” o “LOCK”.
Vuelva a arrancar el motor.
XVehículos con sistema de llave inteligente
Gire el interruptor del motor en el modo ACCESSORY o apáguelo.
Vuelva a arrancar el motor.
Sistema de desconexión de la bomba de com-
bustible (motor de gasolina)
Para reducir el riesgo de fugas de combustible cuando el motor se cala
o cuando un airbag se infla en caso de colisión, el sistema de desco-
nexión de la bomba de combustible deja de suministrar combustible al
motor.AV I S O
■Antes de poner en marcha el motor
Inspeccione el suelo debajo del vehículo.
Si descubre que existen fugas de combustible en el suelo, el sistema de combustible
está averiado y es necesario repararlo. No vuelva a arrancar el motor.
1
2
1
2

Page 519 of 648

5198-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
Solución de problemas
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
Si una luz de aviso se enciende o suena un
indicador acústico de aviso
En caso de que alguna de las luces de aviso se encienda o parpadee,
lleve a cabo las siguientes acciones. Si alguna de las luces se enciende
o parpadea y después se apaga, no indica necesariamente que haya
algún funcionamiento incorrecto en el sistema. No obstante, si el pro-
blema persiste, lleve a revisar el vehículo a un concesionario o taller
Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
Lista de luces de aviso e indicadores acústicos de aviso
Luz de avisoLuz de aviso/detalles/acciones
Luz de aviso del sistema de frenos (indicador acústico de
aviso)
*1
Indica que:
• El nivel de líquido de frenos es bajo; o
• El sistema de frenos no funciona correctamente
Esta luz también se enciende cuando el freno de estaciona-
miento no está liberado. Si la luz se apaga después de liberar
por completo el freno de estacionamiento, el sistema funciona
con normalidad.
→ Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y
póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota
autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios. Continuar circulando puede ser peli-
groso.
(Si está instalado)
Luz de aviso del sistema de carga
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema de carga del
vehículo
→ Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y
póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota
autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.
(Si está instalado)
Luz de aviso de presión baja del aceite de motor
Indica que la presión de aceite de motor es demasiado baja.
→ Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y
póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota
autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.

Page 520 of 648

5208-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Corolla_TMMT_ES (OM12J93S)
(Si está instalado)
Luz de aviso de temperatura elevada del refrigerante del motorIndica que el motor se está sobrecalentando. ( →P. 591)
→ Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y
póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota
autorizado, o con otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.
(Se enciende)
Luz de aviso de transmisión manual multimodo*3
Indica que existe un funcionamiento incorrecto en el sistema de
transmisión manual multimodo.
→ Lleve el vehículo a un concesionario o taller Toyota autori-
zado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios, para que lleven a cabo una comprobación del
sistema.
Luz de aviso de transmisión manual multimodo (indicador
acústico de aviso)
*3
Indica que existe un funcionamiento incorrecto en el sistema de
transmisión manual multimodo y que el embrague se ha calen-
tado debido a una carga excesiva.
→ Detenga el vehículo y coloque la palanca de cambios en la
posición N. Espere unos 15 minutos hasta que se enfríe el
embrague. Lleve el vehículo a un concesionario o taller
Toyota autorizado, o a otro profesional con la cualificación
y el equipo necesarios, para que lleven a cabo una compro-
bación del sistema.
(Parpadea)
Luz de aviso de embrague caliente (indicador acústico de
aviso)
*3
Indica que el embrague se ha calentado, pero no indica un fun-
cionamiento incorrecto en el sistema de transmisión manual mul-
timodo.
→ Detenga el vehículo y coloque la palanca de cambios en la
posición N. Espere unos 15 minutos hasta que se enfríe el
embrague.
Luz indicadora de funcionamiento incorrecto
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema electrónico de control del motor;
• El sistema de control del regulador electrónico;
• El sistema de control Multidrive electrónico;
• El sistema de control de la transmisión manual multimodo
electrónico; o
• El convertidor catalítico DPF
→ Lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un concesio-
nario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Luz de avisoLuz de aviso/detalles/acciones

Page:   < prev 1-10 ... 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 ... 650 next >