TOYOTA COROLLA 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 541 of 656

5418-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
*: Un signal sonore retentit la première fois qu'un message s'affiche sur l'écran multi-fonctionnel
● Si le message suivant est affiché, prenez les mesures appropriées.
• “DPF plein consultez le manuel du propriétaire” (sur modèles équipés) → P. 5 4 4
● Si le message suivant est affiché, un dysfonctionnement peut être présent.
Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et contactez un concession-
naire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
• “Efficacité freins réduite: Défaill. arrêter véhic. à un endroit sûr et lire le manuel.”
Témoin
d'avertis-
sement du système
Avertisseur sonore*Avertissement
S'allume Retentit Indique une situation critique, comme
lorsqu'un système lié à la conduite est
défectueux ou qu'un danger risque
d'apparaître si la procédure de correc-
tion n'est pas effectuée
S'allume
ou clignoteRetentit ou ne retentit pas
Indique une situation critique, comme
lorsque les systèmes indiqués sur
l'écran multifonctionnel risquent d'être
défectueux
ClignoteRetentit
Indique une situation, comme lorsque
des dommages ont été subis par le
véhicule ou qu'un danger risque
d'apparaître
S'allumeNe retentit pas
Indique un état, comme un dysfonc-
tionnement de composants électri-
ques, leur état, ou indique qu'un
entretien est nécessaire
Ne retentit pas
Indique une situation, comme
lorsqu'une opération a été effectuée
de manière incorrecte, ou indique
comment effectuer correctement une
opération
Si un message donnant l'instruction de se reporter au manuel du pro-
priétaire est affiché

Page 542 of 656

5428-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
Prenez les mesures appropriées comme l'indiquent les instructions dans le
message affiché.
Si l'un des messages suivants est affiché, reportez-vous également à ce
manuel du propriétaire.
■Si “Vérifier le système de charge” s'affiche
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système de charge
du véhicule.
Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et contactez un concession-
naire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
■Si “Pression d'huile moteur faible.” s'affiche
Indique que la pression d'huile moteur est trop basse.
Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et contactez un concession-
naire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
■Lorsque “Dysfonctionnement système des phares. Voir le conces-
sionnaire.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel (sur modèles équi-
pés)
Les systèmes suivants peuvent être défectueux. Faites contrôler immédia-
tement le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Le système de phares à LED
● Le correcteur automatique d'assiette des phares
● Feux de route automatiques
■Si “Systèmes capteurs avant indispo. temporairement: Temp. inadé-
quate. Merci de patienter un moment.” ou “Vision de la caméra avant
obstruée. Nettoyer et désembuer le pare-brise.” s'affiche (sur modè-
les équipés)
Les systèmes suivants risquent d'être interrompus jusqu'à ce que le pro-
blème indiqué dans le message soit résolu.
● PCS (système de sécurité de pré-collision)
● LDA (alerte de sortie de voie)
● Feux de route automatiques
● RSA (reconnaissance des panneaux de signalisation)
Autres messages affichés sur l'écran multifonctionnel

Page 543 of 656

5438-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)■
Si “Vidangez l'eau du filtre à carburant.” est affiché (sur modèles
équipés)
Indique que la quantité d'eau présente dans le filtre à carburant a atteint le
niveau spécifié.

P. 468
■Si “Niveau d'huile moteur bas.” est affiché (sur modèles équipés)
Indique que le niveau d'huile moteur risque d'être bas.
Garez le véhicule sur une surface plane, vérifiez le niveau d'huile moteur
et ajoutez de l'huile si nécessaire.
■Si “Entretien huile requis bientôt.” est affiché (sur modèles équipés)
Indique que selon le programme d'entretien, la vidange de l'huile moteur
doit être effectuée. (Le témoin ne fonctionne correctement que si la date
de vidange d'huile a été réinitialisée.)
Vérifiez l'huile moteur et faites la vidange si nécessaire. Après chaque
vidange de l'huile moteur, le système de vidange d'huile doit être réinitia-
lisé. ( →P. 460)
■Si “Entretien huile requis.” est affiché (sur modèles équipés)
Indique que l'huile moteur doit être changée. (Après la vidange de l'huile
moteur et une fois les données d'entretien relatives à l'huile réinitialisées.)
Contrôlez et faites changer l'huile moteur et le filtre à huile par un conces-
sionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou par tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé. Après chaque vidange de l'huile
moteur, le système de vidange d'huile doit être réinitialisé. ( →P. 460)

Page 544 of 656

5448-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)■
Si “DPF plein consultez le manuel du propriétaire” est affiché (sur
modèles équipés)
Indique que le volume de dépôts accumulés dans le convertisseur catalyti-
que DPF a atteint un niveau spécifié et qu'il est nécessaire de nettoyer le
convertisseur catalytique DPF. (Des dépôts peuvent s'accumuler plus rapi-
dement en cas de trajets courts répétés et/ou de conduite fréquente à
basse vitesse.)
Pour nettoyer le convertisseur catalytique DPF, conduisez le véhicule à
une vitesse supérieure ou égale à 65 km/h (40 mph) pendant 20 à 30
minutes jusqu'à ce que le message s'éteigne
*.
Si possible, n'arrêtez pas le moteur avant que le message s'éteigne.
S'il n'est pas possible de conduire le véhicule à une vitesse supérieure ou
égale à 65 km/h (40 mph), ou si le message ne s'éteint pas après avoir
conduit pendant plus de 30 minutes, faites contrôler votre véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profession-
nel qualifié et convenablement équipé.
*: Ce message risque de ne pas s'effacer si le rappel de vidange d'huile moteur est également affiché sur l'écran multifonctionnel. Dans ce cas, faites contrôler le véhi-
cule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre profes-
sionnel qualifié et convenablement équipé.

Si “DPF plein entretien moteur requis.” est affiché (sur modèles équi-
pés)
Indique que la fonction de nettoyage aut omatique risque de ne pas pouvoir
fonctionner car la quantité de dépôts accumulés dans le convertisseur
catalytique DPF a dépassé un niveau spécifié.
Faites contrôler immédiatement le véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convena-
blement équipé.

Page 545 of 656

5458-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
■Témoin d'avertissement du système
Dans la situation suivante, le témoin d'avertissement principal ne s'allume ou ne cli-
gnote pas. Au lieu de cela, un témoin d'avertissement de système distinct s'allume
avec le message affiché sur l'écran multifonctionnel.
Anomalie dans le système de freinage
Le témoin d'avertissement du système de freinage s'allume. ( →P. 525)
■ Avertisseur sonore
Dans certains cas, il est possible que vous n'entendiez pas le signal sonore à cause
d'un environnement bruyant ou du son provenant du système audio.
■ Le message de rappel de vidange d'huile moteur s'affiche (sur modèles équipés)
Remplacez le filtre à huile moteur lorsque le message de rappel de vidange d'huile
moteur ne s'allume pas même si vous avez parcouru plus de 15000 km (9300 miles)
depuis la dernière vidange d'huile moteur.
Il est possible que le message “Entretien huile requis.” s'affiche lorsque vous avez
parcouru moins de 15000 km (9300 miles) selon l'utilisation et les conditions de con-
duite.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous conduisez pour nettoyer le convertisseur catalytique DPF (sur
modèles équipés)
Pendant la conduite, soyez suffisamment attentif aux conditions météorologiques, à
l'état de la route, à la topographie et aux conditions de circulation, et respectez le
code de la route et/ou les réglementations. Le non-respect de ces précautions peut
provoquer un accident inattendu, pouvant occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
NOTE
■Lorsque le message d'avertissement du système DPF s'affiche (sur modèles
équipés)
Si le message d'avertissement du système DPF est laissé allumé sans effectuer de
nettoyage, après 100 à 300 km (62 à 187 miles) supplémentaires, le témoin indica-
teur de dysfonctionnement peut s'allumer. Si cela se produit, faites contrôler immé-
diatement votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
■ Si le message d'avertissement du filtre à carburant s'affiche (sur modèles équi-
pés)
Ne conduisez jamais le véhicule avec le message d'avertissement allumé. Le fait de
continuer à conduire avec de l'eau dans le filtre à carburant endommage la pompe
d'injection à carburant.

Page 546 of 656

5468-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
En cas de crevaison (sur modèles équipés d'un
kit de réparation anti-crevaison de secours)
Votre véhicule n'est pas équipé d'une roue de secours, mais il est
équipé d'un kit de réparation anti-crevaison de secours.
Une crevaison causée par un clou ou une vis plantés dans la bande de
roulement du pneu peut être répar ée provisoirement en utilisant le kit
de réparation anti-crevaison de secour s. (Le kit contient une bouteille
de gel anti-crevaison. L'enduit d'étan chéité peut être utilisé uniquement
une fois pour réparer temporairement un pneu sans ôter le clou ou la
vis du pneu.) En fonction des dommages, ce kit ne peut pas être utilisé
pour réparer le pneu. ( →P. 547)
Après avoir réparé temporairement le pneu avec le kit, faites réparer ou
remplacer le pneu par un concessionnaire ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Les réparations effectuées à l'aide du kit de réparation anti-crevaison
de secours sont uniquement des m esures temporaires. Faites réparer
ou remplacer le pneu dès que possible.

Page 547 of 656

5478-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)■
Avant de réparer le pneu

Arrêtez le véhicule en lieu sûr, sur un sol dur, bien à plat.
● Serrez le frein de stationnement.
● Mettez le levier de vitesses sur P (véhicules équipés d'une transmission
Multidrive) ou sur N (véhicules équipés d'une transmission manuelle
multi-modes ou d'une transmission manuelle).
● Arrêtez le moteur.
● Allumez les feux de détresse. ( →P. 514)
● Déterminez le degré d'endom-
magement du pneu.
• Ne retirez pas le clou ou la vis du pneu. Le fait de retirer
l'objet risque d'agrandir le
trou et d'empêcher la répara-
tion de secours avec le kit de
réparation.
• Type A: Pour éviter toute fuite de gel anti-crevaison, dépla-
cez le véhicule jusqu'à ce que
la zone de crevaison, si vous
l'avez repérée, soit placée au
sommet du pneu.

Page 548 of 656

5488-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
■Un pneu crevé qui ne peut pas être réparé à l'aide du kit de réparation anti-crevai-
son de secours
Dans les cas suivants, le pneu ne peut pas être réparé avec le kit de réparation anti-
crevaison de secours. Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
●Lorsque le pneu est endommagé par suite d'avoir roulé avec une pression d'air insuf-
fisante
● Lorsque le pneu est entaillé ou endommagé ailleurs que sur la bande de roulement,
sur le flanc par exemple
● Lorsque le pneu est visiblement sorti de la jante
● Lorsque la bande de roulement est coupée ou endommagée sur une longueur de 4
mm (0,16 in.) ou plus
● Lorsque la jante est abîmée
● Lorsque deux pneus ou plus sont crevés
● Lorsqu'au moins 2 objets pointus, tels que des clous ou des vis sont plantés dans la
bande de roulement d'un même pneu
● Lorsque le gel anti-crevaison est arrivé à péremption

Page 549 of 656

5498-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)■
Emplacement du kit de réparation anti-crevaison de secours
XType A
*1: Utilisation du cric, de la manivelle de cric et de la clé d'écrou de roue. (sur modèles
équipés) ( →P. 577)
Un cric, une manivelle de cric et une clé d'écrou de roue peuvent être achetés
auprès de tout concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre profes-
sionnel qualifié et convenablement équipé.
*2: Utilisation du clip de chapeau de roue. (sur modèles équipés) ( →P. 487)
Habillage du plancher de coffre
Kit de réparation anti-crevaison
de secours
Anneau de remorquage Cric*1
Trousse à outils
Clip de chapeau de roue
*2
1
2
3
4
5
6

Page 550 of 656

5508-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
XType B
*1: Utilisation du cric, de la manivelle de cric et de la clé d'écrou de roue. (sur modèleséquipés) ( →P. 577)
Un cric, une manivelle de cric et une clé d'écrou de roue peuvent être achetés
auprès de tout concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre profes-
sionnel qualifié et convenablement équipé.
*2: Utilisation du clip de chapeau de roue. (sur modèles équipés) ( →P. 487)
Habillage du plancher de coffre
Kit de réparation anti-crevaison
de secours
Anneau de remorquage Cric*1
Trousse à outils
Clip de chapeau de roue
*2
1
2
3
4
5
6

Page:   < prev 1-10 ... 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 ... 660 next >