TOYOTA COROLLA 2022 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 481 of 608

479
8 8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Veículos com pneu de reserva compacto
Manivela do macaco
Chave inglesa
*
Chave de fendas*
Alicate*
Chave de rodas
Macaco
Pneu de reserva
Olhal de reboque
*: Se equipado.
Localização do pneu de reserva, macaco e ferramentas

Page 482 of 608

4808-2. No caso de uma emergência
Veículos com pneu de reserva convencional
Manivela do macaco
Chave inglesa
*
Chave de fendas*
Alicate*
Chave de rodas
Macaco
Pneu de reserva
Olhal de reboque
*: Se equipado.
AV I S O
nUtilização do macaco
Cumpra com as seguintes precauções.
A utilização indevida do macaco pode
fazer com que o veículo caia subita-
mente. Como resultado, poderá ocorrer
morte ou ferimentos graves.
lNão utilize o macaco para outra
finalidade que não a substituição
de pneus ou instalação e remoção
de correntes.
lUtilize apenas o macaco que é for-
necido juntamente com o veículo
para a substituição de um pneu
vazio. Não o utilize noutros veícu-
los e não utilize macacos de outros
veículos para substituir pneus do
seu veículo.

Page 483 of 608

481
8 8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
1Retire o tapete do estrado.
2Retire o macaco.
Veículos com pneu de reserva compacto:
Para apertar
Para libertar
Veículos com pneu de reserva convencional:
Desengate a correia de aperto.
AV I S O
lColoque corretamente o macaco no
seu ponto de colocação.
lNão coloque nenhuma parte do
corpo debaixo do veículo enquanto
este estiver a ser suportado pelo
macaco.
lNão coloque o motor em funciona-
mento nem conduza o veículo
enquanto este estiver a ser supor-
tado pelo macaco.
lNão levante o veículo com alguém no
seu interior.
lQuando levantar o veículo, não colo-
que nenhum objeto por cima nem por
baixo do macaco.
lNão levante o veículo a uma altura
superior ao necessário para substituir
o pneu.
lSe for necessário colocar-se debaixo
do veículo, utilize um suporte para o
macaco.
lQuando baixar o veículo, certifi-
que-se de que ninguém está nas ime-
diações. se estiverem pessoas nas
imediações, avise-as em voz alta,
antes de começar a baixar o veículo.
Retirar o macaco

Page 484 of 608

4828-2. No caso de uma emergência
1Retire o tapete do estrado.
(P.481)
2Retire o saco das ferramentas.
Veículos com pneu de reserva compacto:
Veículos com pneu de reserva convencional:
3Solte o fecho central que prende
o pneu de reserva.1Calce as rodas.
2Veículos com jantes de aço:
Remova o tampão da roda utili-
zando uma chave.
Para proteger o tampão da roda, colo-
Retirar o pneu de reservaAV I S O
nQuando arrumar o pneu de reserva
Tenha cuidado para não entalar os dedos
nem outras partes do corpo entre o pneu
de reserva e a carroçaria do veículo.
Substituir um pneu vazio
Pneu vazioPosições dos calços
Frente lado
esquerdoAtrás do pneu tra-
seiro, direito.
Frente lado direitoAtrás do pneu tra-
seiro, esquerdo.
Traseira lado
esquerdoÀ frente do pneu
da frente, direito.
Traseira lado
direitoÀ frente do pneu
da frente,
esquerdo.

Page 485 of 608

483
8 8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
que um pano entre a chave e o mesmo.
3Alivie ligeiramente as porcas
das rodas (uma volta).
4Rode a parte do macaco à
mão, até que o encaixe entre
em contacto com o ponto de
colocação.5Engate a extensão da manivela
do macaco.
6
Levante o veículo até que o pneu
fique ligeiramente elevado
.
7Remova todas as porcas da
roda e o pneu.
Quando colocar o pneu no chão, colo-
que a jante virada para cima para evitar
arranhar a sua superfície.

Page 486 of 608

4848-2. No caso de uma emergência
1Remova qualquer sujidade ou
impureza da superfície de con-
tacto da jante.
Se existirem impurezas na superfície de
contacto da jante, as porcas podem sol-
tar-se durante a condução, provocando o
desprendimento da jante. Consequente-
mente, esta pode saltar fora.
2Instale o pneu de reserva e aperte
todas as porcas das rodas à mão
com o mesmo número de voltas,
deixando uma certa folga
.
Quando substituir uma jante de aço por
uma jante em aço (incluindo o pneu de
reserva compacto), aperte as porcas da
roda até que a extremidade cónica
entre em contacto com a zona de fixação
na jante
, deixando uma certa folga.
Quando substituir uma jante em alumínio
por uma jante em aço (incluindo o pneu
AV I S O
nSubstituição de um pneu vazio
lNão toque nas jantes ou na área
junto aos travões imediatamente
após o veículo ter circulado. Depois
do veículo ter circulado as jantes e a
área junto aos travões estarão extre-
mamente quentes. Se tocar estas
áreas com as mãos, pés ou outra
parte do corpo pode queimar-se
.
lSe não cumprir com estas precau-
ções as porcas das rodas podem sol-
tar-se e o pneu pode cair, resultando
em morte ou ferimentos graves
.
• Nunca utilize óleo nem massa lubri-
ficante nos parafusos ou nas por-
cas das rodas. O óleo e a massa
lubrificante podem fazer com que
as porcas das rodas fiquem dema-
siado apertadas, provocando
danos nos parafusos ou no disco
da jante. Para além disso, o óleo ou
a massa lubrificante pode fazer
com que as porcas das rodas se
soltem e, consequentemente, a
roda pode cair, provocando um aci-
dente que, eventualmente, poderá
resultar em morte ou ferimentos
graves. Remova qualquer vestígio
de óleo ou de massa lubrificante
dos parafusos ou das porcas das
rodas.

Mande apertar as porcas das jantes
com uma chave dinamómetro a 103
N.m (10,5 kgf.m, 76 ft.lbf), logo que
possível após a mudança das rodas
.
• Não coloque um tampão de roda
muito danificado, uma vez que este
poderá saltar fora da roda enquanto o
veículo estiver em movimento.
• Quando instalar um pneu, utilize ape-
nas as porcas que foram especifica-
mente criadas para aquela roda.
•e os parafusos, porcas ou orifícios das
rodas apresentarem fissuras ou estive-
rem deformados, leve o seu veículo a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção
.
• Quando instalar as porcas das
rodas, certifique-se de que o faz
com as extremidades cónicas vira-
das para dentro.
Instalar o pneu de reserva

Page 487 of 608

485
8 8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
de reserva compacto), aperte as porcas
da roda até que a extremidade cónica
entre em contacto com a zona de fixação
na jante
, deixando uma certa folga.
Quando substituir uma jante em alumínio
por outra jante em alumínio, rode as por-
cas da roda até que a as roscas
entrem em contacto com o disco da jante
.
3Baixe o veículo.
4Aperte cada porca duas ou três
vezes, pela ordem ilustrada na
figura.
Binário de aperto:103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
5Veículos com pneu de reserva
convencional: Volte a instalar o
tampão da roda (Se equipado).
Alinhe o entalhe do tampão da roda
com a haste da válvula, tal como na
ilustração.
6Stow the flat tire, tire Macaco
and all tools.
nPneu de reserva convencional
lO pneu de reserva convencional é iden-
tificado pela etiqueta “Temporary use
only” (apenas para uso temporário) gra-
vada na parte lateral do pneu. Utilize o
pneu de reserva compacto temporaria-
mente e apenas numa situação de
emergência
.
lVerifique a pressão do pneu de
reserva convencional. (P.510)
nPneu de reserva compacto
lO pneu de reserva compacto é identi-
ficado pela etiqueta “TEMPORARY
USE only” (apenas para uso temporá-
rio) gravada na parte lateral do pneu.

Page 488 of 608

4868-2. No caso de uma emergência
Utilize o pneu de reserva compacto
temporariamente e apenas numa
situação de emergência.
lVerifique a pressão do pneu de
reserva compacto. (P.510)
nQuando instalar o pneu de reserva
compacto (se equipado)
O veículo fica mais baixo quando con-
duz com pneu de reserva compacto em
comparação com pneus normais.
nQuando terminar a instalação do
pneu
O sistema de aviso da pressão dos
pneus tem de ser reajustado. (P.421)
nQuando utilizar o pneu de reserva
compacto
Uma vez que o pneu de reserva compacto
não está equipado com válvula e trans-
missor de aviso da pressão dos pneus, se
o pneu de reserva estiver com pouca
pressão, esta situação não será sinalizada
pelo sistema de aviso da pressão dos
pneus. Para além disso, se substituir o
pneu de reserva compacto depois da luz
de aviso da pressão dos pneus ter acen-
dido, a luz permanece acesa
.
nSe furar um pneu da frente numa
estrada coberta com gelo ou neve
Instale o pneu de reserva compacto
numa das rodas traseiras. Leve a cabo
os seguintes procedimentos e instale
correntes nos pneus da frente:
1Substitua um pneu traseiro pelo
pneu de reserva compacto.
2Substitua o pneu da frente vazio
pelo pneu que retirou da parte tra-
seira do veículo.
3Instale as correntes nos pneus da frente.

Page 489 of 608

487
8 8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
nCertificação para o macaco
Declaração de Conformidade do Fabricante
Fabricante:
ARIKAN KRiKO A.S.
Organize Sanayi Bölgesi Teknoloji Bul. NO:13 26110 ESKiṢEHiR / TURKEY
Diretivas da UE abrangidas pela presente Declaração
Diretiva sobre Maquinaria 2006 / 42 / EC
Produto abrangido por esta declaração
MACACO DE BRAÇO ARTICULADO
modelo
0,8 ton, 1,1 ton
A base sobre a qual a conformidade é declarada
O produto identificado acima está em conformidade com os
requisitos da Diretiva sobre Maquinaria.
A Diretiva acima mencionada cumpre as seguintes normas
857 – ISO 8720
A documentação técnica necessária para provar que o produto
atende ao requisito da Diretiva sobre Maquinaria foi compilada
pelo signatário abaixo e está disponível para inspeção pelas
autoridades de controlo relevantes.

Uma amostra do produto foi testada pelo fabricante
Ficha Técnica Nº: 2010 – TOYOTA JACK-ISO8720-1

A marca CE foi aplicada pela primeira vez em: 2010
Assinatura:
Data de emissão:

Page 490 of 608

4888-2. No caso de uma emergência
AV I S O
nQuando utilizar o pneu de reserva
convencional
lSubstitua o pneu de reserva conven-
cional por um pneu normal, logo que
possível.
lEvite acelerações súbitas, mudanças de
direção abruptas, travagens bruscas e
engrenar velocidades que possam pro-
vocar súbitas travagens com o motor
.
nQuando utilizar o pneu de reserva
compacto
lLembre-se que o pneu de reserva
compacto foi especificamente conce-
bido para o seu veículo. Não utilize o
pneu de reserva compacto do seu
veículo em nenhum outro veículo
.
lNão utilize mais do que um pneu de
reserva compacto ao mesmo tempo.
lSubstitua o pneu de reserva compacto
por um pneu normal, logo que possível.
lEvite acelerações súbitas, mudan-
ças de direção abruptas, travagens
bruscas e engrenar velocidades que
possam provocar súbitas travagens
com o motor.
nQuando o veículo estiver com pneu
de reserva compacto
A velocidade do veículo pode não ser
detetada com precisão e os sistemas a
seguir mencionados podem não funcio-
nar corretamente:
• ABS e Assistência à travagem
• VSC
•TRC
• Luz automática de máximos (Se
equipado)
• Controlo da velocidade de cruzeiro
(Se equipado)
• Controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades (Se equipado)
• EPS
• PCS (Sistema de Pré-Colisão) (Se
equipado)
• LTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado na faixa de rodagem) (Se
equipado)
• Sistema de aviso da pressão dos
pneus
• Sensor Toyota de assistência ao
estacionamento (Se equipado)
• PKSB (Travagem de apoio ao esta-
cionamento) (Se equipado)
• BSM (Monitorização do Ângulo
Morto) (Se equipado)
• Sistema do monitor de visão tra-
seira (Se equipado)
• S-IPA (Assistência Inteligente ao Esta-
cionamento-Simples) (Se equipado)
• Sistema de navegação (Se equipado)
nLimite de velocidade para utilização
de um pneu de reserva compacto
Não conduza a velocidades superiores a
80 km/h quando o veículo estiver equi-
pado com pneu de reserva compacto.
O pneu de reserva compacto não foi
concebido para condução a velocida-
des elevadas. O não cumprimento
desta precaução pode provocar um aci-
dente resultando em morte ou
ferimentos graves
.
nDepois de utilizar as ferramentas e o
macaco
Antes de iniciar a condução, certifique-se
de que todas as ferramentas e o macaco
estão devidamente guardados no seu
local de arrumação para, dessa forma,
reduzir a possibilidade de ferimentos em
caso de colisão ou travagem súbita.
ATENÇÃO
nTenha cuidado ao conduzir sobre
lombas com o pneu de reserva com-
pacto instalado
Quando circular com um pneu de reserva
compacto instalado, o veículo fica mais
baixo do que com pneus convencionais.
Tenha cuidado quando circular em pisos
irregulares.

Page:   < prev 1-10 ... 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 ... 610 next >