TOYOTA COROLLA 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 481 of 690

479
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
rueda o con una barra metálica
dura.
5 Fije firmemente cables o cadenas a
la anilla de remolque.
Tenga cuidado de no dañar la carrocería del vehículo.
6 Entre en el vehículo que va a ser
remolcado y arranque el motor.
Si el motor no arranca, coloque el interruptor
del motor en ON.
7 Cambie la palanca de cambios a N
y libere el freno de estacionamiento.
Vehículos con freno de estacionamiento eléctrico: Desactive del modo automá-
tico. P.177
Cuando la palanca de cambios se ha que-
dado atascada (vehículos con Multidrive):  P.169
■Durante el remolcado
Si el motor no está en marcha, es posible
que no funcione la servoasistencia de los fre- nos ni de la dirección, por lo que estas opera-
ciones serán un poco más difíciles.
■Llave de tuercas de la rueda
Vehículos con llave de tuercas de la rueda:
La llave de tuercas de la rueda está instalada en el maletero. ( P.493, 509)
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir
lesiones graves o mortales.
■Durante el remolcado
●Al remolcar utilizando cables o cade-
nas, evite arranques repentinos, etc.,
que apliquen tensión excesiva en las anillas de remolque, en los cables o en
las cadenas. La anilla de remolque, los
cables o las cadenas podrían dañarse, las partículas rotas podrían golpear a la
gente y provocar daños graves.
●Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente: No coloque el interruptor del motor en la posición ”LOCK”.
Existe la posibilidad de que el volante
esté bloqueado y no pueda accionarse.
●Vehículos con sistema de llave inteli-
gente: No apague el interruptor del
motor. Existe la posibilidad de que el volante
esté bloqueado y no pueda accionarse.
■Instalación de anillas de remolque en el vehículo
Asegúrese de que las anillas de remolque
están bien fijadas.
Si no se instala de forma segura, las ani- llas de remolque pueden aflojarse durante
el remolque.
AV I S O
■Para evitar daños en el vehículo
durante el remolcado en caso de
emergencia
No fije cables o cadenas a los componen- tes de la suspensión.

Page 482 of 690

4808-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Fugas de líquido debajo del vehí-
culo.
(Es normal que gotee agua del aire
acondicionado después de su uso.)
 Neumáticos que parecen desinfla-
dos o desgaste desigual de los neu-
máticos
 La aguja del termómetro del refrige-
rante del motor marca continua-
mente puntos superiores a lo
normal.
 Cambios en el sonido del escape
 Ruido excesivo de los neumáticos al
girar
 Ruidos extraños relacionados con el
sistema de suspensión
 Sonidos metálicos u otros ruidos
relacionados con el motor
 Funcionamiento incorrecto del
motor, trastabilleo o funcionamiento
brusco
 Pérdida apreciable de potencia
 El vehículo se desplaza claramente
hacia un lado al frenar
 El vehículo se desplaza hacia un
lado al circular por una carretera
nivelada
 Pérdida de efectividad del freno,
tacto esponjoso, el pedal casi toca el
suelo
Si cree que hay algún pro-
blema
Si nota alguno de los siguientes
síntomas, es posible que su vehí-
culo requiera una reparación o un
ajuste. Póngase en contacto con
un taller de Toyota , un taller autori-
zado de Toyota o un taller de con-
fianza lo antes posible.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
Síntomas en el funcionamiento

Page 483 of 690

481
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Siga el procedimiento descrito a conti-
nuación para volver a arrancar el motor
tras la activación del sistema.
1 Gire el interruptor del motor a ACC
u OFF.
2 Vuelva a arrancar el motor.
Sistema de desconexión de
la bomba de combustible
Para reducir el riesgo de fugas de
combustible cuando el motor se
cala o cuando un airbag se infla en
caso de colisión, el sistema de
desconexión de la bomba de com-
bustible deja de suministrar com-
bustible al motor.
Volver a arrancar el motor
AV I S O
■Antes de poner en marcha el motor
Inspeccione el suelo debajo del vehículo.
Si descubre que existen fugas de combus-
tible en el suelo, el sistema de combustible está averiado y es necesario repararlo. No
vuelva a arrancar el motor.

Page 484 of 690

4828-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Luz de aviso del sistema de frenos (indicador acústico de aviso)
■Luz de aviso del sistema de frenos
■Luz de aviso de temperatura del refrigerante elevada* (indicador acústico
de aviso)
*: Esta luz se enciende en el visual izador de información múltiple.
Si una luz de aviso se enciende o suena un indicador acús-
tico de aviso
En caso de que alguna de las luces de aviso se encienda o parpadee, lleve a
cabo las siguientes acciones. Si alguna de las luces se enciende o parpadea
y después se apaga, no indica necesariamente que haya algún funciona-
miento incorrecto en el sistema. No obstante, si continúa sucediendo, lleve
el vehículo a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de
confianza para que lo revisen.
Acciones para las luces de aviso o los indicadores acústicos de
aviso
Luz de avisoDetalles/acciones
(Rojo)
Indica que:
 El nivel de líquido de frenos es bajo; o
 El sistema de frenos no funciona correctamente
 Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y pón-
gase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza. Continuar circulando puede ser
peligroso.
Luz de avisoDetalles/acciones
(Amarillo)
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema de freno de estaciona-
miento
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica que la temperatura del refriger ante del motor es excesivamente ele-
vada
 Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro.
Método de manipulación ( P.529)

Page 485 of 690

483
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Luz de aviso del sistema de carga
■Luz de aviso de presión baja del aceite de motor* (indicador acústico de
aviso)
*: Esta luz se enciende en el visual izador de información múltiple.
■Luz indicadora de funcionamiento incorrecto (indicador acústico de aviso)
■Luz de aviso SRS (indicador acústico de aviso)
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema de carga del vehículo
 Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y pón-
gase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica que la presión de aceite de motor es excesivamente baja
 Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y pón-
gase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica un funcionamiento incorrecto en:
 El sistema electrónico de control del motor;
 El sistema de control del regulador electrónico; o
 El sistema electrónico de control Multidrive (si está instalado)
 Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y pón-
gase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica un funcionamiento incorrecto en:
 El sistema de airbag SRS; o
 El sistema del pretensor del cinturón de seguridad
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.

Page 486 of 690

4848-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Luz de aviso del ABS
■Luz de aviso del sistema de priorización del freno/Luz de aviso del control
de inicio de la conducción* (indicador acústico de aviso)
*: Esta luz se enciende en el visual izador de información múltiple.
■Luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica (indicador acústico de
aviso)
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica un funcionamiento incorrecto en:
 El ABS; o
 El sistema de asistencia a la frenada
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Luz de avisoDetalles/acciones
Cuando suena un indicador acústico:
Indica un funcionamiento incorrecto en:
 El sistema de priorización del freno; o
 El control de inicio de la conducción (si está instalado)
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Indica que la posición del cambio camb ió y se accionó el control de inicio
de la conducción (si está instalado) mientras se pisaba el pedal del acele-
rador.
 Suelte momentáneamente el pedal del acelerador.
Cuando no suena un indicador acústico:
Indica que los pedales del acelerador y del freno se están pisando a la
vez, y que el sistema de priorización del freno está en funcionamiento.
 Libere el pedal del acelerador y pise el pedal del freno.
Luz de avisoDetalles/acciones
(Rojo)
o
(Amarillo)
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema EPS (Servodirección
eléctrica)
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.

Page 487 of 690

485
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Luz de aviso de nivel bajo de combustible
■Luz recordatoria del cinturón de seguridad del conductor y del pasajero
delantero (indicador acústico de aviso)*
*: Indicador acústico de aviso del cinturón de seguridad del conductor y del pasajero delan-
tero:
El indicador acústico de avis o del cinturón de seguridad del conductor y del pasajero delan-
tero suena para alertar a ambos de que no llevan el cinturón de seguridad abrochado. Si se
desabrocha el cinturón de seguridad, el indi cador acústico suena de forma intermitente
durante un período de tiempo determinado después de que el vehículo alcance una velocidad
determinada.
■Luces recordatorias del cinturón de seguridad de los pasajeros traseros
(indicador acústico de aviso)*
*: Indicador acústico de aviso del cinturón de seguridad de los pasajeros traseros:
El indicador acústico de aviso del cinturón de seguridad de los pasajeros traseros suena para
avisar al pasajero trasero de que no lleva el cinturón de seguridad abrochado. Si se desabro-
cha el cinturón de seguridad, el indicador acústico suena de forma intermitente durante un
período de tiempo determinado después de que el vehículo alcance una velocidad determi-
nada.
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica que el combustible restante es de aproximadamente 7,5 L (2 gal.,
1,6 gal. Ing.) o menos
 Reposte el vehículo.
Luz de avisoDetalles/acciones
Avisa al conductor y/o al pasajero delantero de que deben abrocharse los
cinturones de seguridad
 Abróchese el cinturón de seguridad.
Si el asiento del pasajero delantero está ocupado, el cinturón de
seguridad del asiento del pasajero delantero también tendrá que
abrocharse para que se apague la luz de aviso (indicador acústico
de aviso).
Luz de avisoDetalles/acciones
(si está instalado)
Avisa a los pasajeros traseros de que deben abrocharse los cinturones de
seguridad
 Abróchese el cinturón de seguridad.

Page 488 of 690

4868-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Luz de aviso de nivel bajo de líquido del lavador del parabrisas
■Luz de aviso de la presión de los neumáticos
■Indicador LTA/Indicador LDA (indicador acústico de aviso)
Luz de avisoDetalles/acciones
(si está instalado)
Nivel de líquido del lavador bajo.
 Llene el depósito.
Luz de avisoDetalles/acciones
Cuando se enciende la luz después de parpadear durante aproximada-
mente 1 minuto:
Existe un funcionamiento incorrecto en el sistema de aviso de la presión
de los neumáticos
 Lleve el vehículo a un taller de Toyota, taller autorizado de Toyota
o un taller de confianza para que comprueben el sistema.
Cuando se enciende la luz:
Presión de inflado de los neumáticos baja debido por ejemplo a
 Causas naturales
 Neumático pinchado
 Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro.
Método de manipulación ( P.489)
Luz de avisoDetalles/acciones
(naranja)
(si está instalado)
Indica una avería en el sistema LT A (Sistema de mantenimiento de trayec-
toria) o LDA (Alerta de cambio de carril con control de la dirección)
 Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.222, 230)

Page 489 of 690

487
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Indicador OFF del sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota (indica-
dor acústico de aviso)
■Indicador RCTA OFF (indicador acústico de aviso)
■Indicador PKSB OFF (indicador acústico de aviso)
Luz de avisoDetalles/acciones
(Parpadea)
(si está instalado)
Indica un funcionamiento incorrecto de la función del sensor de asistencia
al aparcamiento de Toyota
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Indica que el sistema no está di sponible temporalmente, probablemente
debido a que un sensor está sucio o cubierto de hielo, etc.
 Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.270)
Luz de avisoDetalles/acciones
(Parpadea)
(si está instalado)
Indica un funcionamiento incorrecto de la función RCTA (Aviso de tráfico
cruzado trasero)
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Indica que el parachoques trasero al rededor del sensor del radar está
cubierto con suciedad, etc. ( P.264)
 Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.277)
Luz de avisoDetalles/acciones
(Parpadea)
(si está instalado)
Cuando suena un indicador acústico:
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema PKSB (Asistente del
freno de estacionamiento)
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Cuando no suena un indicador acústico:
Indica que el sistema no está di sponible temporalmente, probablemente
debido a que un sensor está sucio o cubierto de hielo, etc.
 Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.287, 491)

Page 490 of 690

4888-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Luz de aviso PCS
■Indicador de control de crucero
■Indicador de deslizamiento
Luz de avisoDetalles/acciones
(Parpadea o se enciende)
(si está instalado)
Cuando suena un indicador ac ústico al mismo tiempo:
Indica que se ha producido una avería en el PCS (Sistema de seguridad
de precolisión).
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Cuando no suena un indicador acústico:
El PCS (Sistema de seguridad de prec olisión) no está disponible tempo-
ralmente; puede ser necesario tomar medidas correctivas.
 Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.204)
Si el PCS (Sistema de seguridad de pr ecolisión) o el sistema VSC (Control
de estabilidad del vehículo) están desac tivados, la luz de aviso PCS se
encenderá.
 P. 2 1 3
Luz de avisoDetalles/acciones
(Amarillo)
(si está instalado)
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema de control de crucero
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica un funcionamiento incorrecto en:
 El sistema VSC;
 El sistema TRC; o
 El sistema de control de asistencia al arranque en pendiente
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.

Page:   < prev 1-10 ... 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 ... 690 next >