TOYOTA COROLLA 2023 Manual del propietario (in Spanish)

Page 401 of 786

399
5
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Sistema de audio
5-6.Uso de dispositivos Bluetooth®
El sistema de audio Bluetooth® permite
disfrutar de la música en un reproductor
de audio digital portátil (reproductor
portátil) a través de los altavoces del
vehículo por medio de una comunica-
ción inalámbrica.
Este sistema de audio es compatible
con Bluetooth®, un sistema de datos
inalámbrico que puede reproducir
música de audio portátil sin cables. Si
su reproductor portátil no es compatible
con Bluetooth®, el sistema de audio
Bluetooth® no funcionará.
Este sistema es compatible con la tec-
nología Bluetooth®, que permite reali-
zar o recibir llamadas sin cables y
conectar un teléfono móvil con el sis-
tema sin necesidad de accionar el telé-
fono móvil.
1 Registre el dispositivo Bluetooth®
que se va a usar con el sistema de
audio ( P.402)
2 Seleccione el dispositivo Bluetooth®
que se va a usar ( P.404, 406)
3 Establezca la conexión automática
del dispositivo ( P.405)
4 Compruebe el estado de la cone-
xión Bluetooth® ( P.399)
 Para el audio: P. 4 0 8
 Para el teléfono de manos libres:
 P. 4 1 0
Botón para descolgar
Activa el sistema de manos libres/inicia una
llamada
Botón para colgar
Desactiva el sistema de manos libres/fina-
liza una llamada/rechaza una llamada
Ruedecilla “POWER VOLUME”
Pulsar: Activación o desactivación del sis-
tema de audio
Gire: Ajuste de volumen
Botón de función
Ruedecilla “TUNE•SELECT”
Muestra elementos del menú de configura-
ción o selecciona elementos, como el menú
y el número
Gire: Selecciona un elemento
Pulsar: Introduce el elemento seleccionado
Audio/teléfono Bluetooth®
Se puede realizar lo siguiente utili-
zando la comunicación inalám-
brica Bluetooth®:
Audio Bluetooth®
Teléfono Bluetooth® (sistema
de teléfono de manos libres)
Registro del dispositivo/flujo
de la conexión
Unidad de audio

Page 402 of 786

4005-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Estado de la conexión Bluetooth®
Si no aparece “BT”, no se puede utilizar el
sistema de audio/teléfono Bluetooth®.
Visualizador
Un mensaje, un nombre, un número, etc. es
visualizado.
Para acceder a un menú, pulse la ruedecilla “TUNE•SELECT” y desplácese por los
menús mediante la ruedecilla.
Menú “Bluetooth”
Lista de menú del audio/teléfono Bluetooth®
Primer menúSegundo menúTercer menúDetalles de operacio-
nes
“Bluetooth”
“Pairing”-
Registro de un dispo-
sitivo Bluetooth®
( P.402)
“List phone”-
Listado de los teléfo-
nos móviles registra-
dos ( P.404)
“List audio”-
Listado de los repro-
ductores portátiles
registrados ( P.404)
“Passkey”-Cambio de la clave de
acceso ( P.405)
“BT power On”
“BT power Off”-
Activación o desacti-
vación de la conexión
automática del dispo-
sitivo ( P.405)
“Bluetooth info”“Device name”
“Device address”
Mostrar el estado del
dispositivo ( P.405)
“Display setting On”
“Display setting Off”-
Activación o desacti-
vación de la pantalla
de confirmación de
conexión automática
( P.405)
“Reset”-Inicialización de los
ajustes ( P.406)

Page 403 of 786

401
5
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Sistema de audio
Menú “TEL”
■Funciones del sistema de audio/teléfono Bluetooth®
Dependiendo del dispositivo Bluetooth®, es posible que algunas f unciones no estén disponi-
bles.
Primer menúSegundo menúTercer menúDetalles de operacio-
nes
“TEL”“HF sound setting”
“Call volume”
Configuración del
volumen de llamada
( P.406)
“Ringtone volume”
Configuración del
volumen de tono del
timbre ( P.406)
“Ringtone”Configuración del tono
del timbre ( P.407)

Page 404 of 786

4025-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Interruptor del teléfono
• Si se pulsa el interruptor durante una lla-
mada, la llamada finalizará.
• Si se pulsa el interruptor al recibir una lla-
mada entrante, la llamada se contestará.
• Si se pulsa el interruptor al recibir una lla-
mada en espera, la llamada en espera se
contestará.
Interruptor de control del volumen
• Pulse el lado “+” para aumentar el volu-
men.
• Pulse el lado “-” para disminuir el volu-
men.
Interruptor de voz
Se visualizará un mensaje.
1 Pulse la ruedecilla
“TUNE•SELECT” y seleccione
“Bluetooth” usando la ruedecilla.
2 Pulse la ruedecilla y seleccione
“Pairing” usando la ruedecilla.
Se visualizará una contraseña.
3 Dispositivos Bluetooth® no compati-
bles con SSP (Emparejamiento
simple seguro): Introduzca la clave
de acceso en el dispositivo.
3 Dispositivos Bluetooth® compati-
bles con SSP (Emparejamiento
simple seguro): Seleccione “Yes”
para registrar el dispositivo. En fun-
ción del tipo de dispositivo, es posi-
ble que se registre
automáticamente.
Si un dispositivo Bluetooth® tiene fun-
ciones de reproductor de música y telé-
fono móvil, se r egistrarán las dos
funciones al mismo tiempo. Al eliminar
el dispositivo, las dos funciones se eli-
minarán a la vez.
Si se pulsa el botón de descolgar y se
entra en el modo “TEL” sin haber regis-
Utilización de los interrup-
tores del volante
Los interruptores del volante se
pueden utilizar para operar un
teléfono móvil o un reproductor de
audio digital portátil (reproductor
portátil) conectado.
Utilización de un teléfono
Bluetooth® con los interrupto-
res del volante
Registro de un dispositivo
Bluetooth®
Antes de usar el audio/teléfono
Bluetooth®, es necesario registrar
en el sistema un dispositivo
Bluetooth®. Puede registrar hasta
5 dispositivos Bluetooth®.
Cómo registrar un dispositivo
Bluetooth®

Page 405 of 786

403
5
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Sistema de audio
trado ningún teléfono, aparecerá auto-
máticamente la pantalla de registro.

Page 406 of 786

4045-7. Menú “SETUP”
5-7.Menú “SETUP”
Seleccione “Pairing” usando la ruedeci-
lla “TUNE•SELECT”, y realice el proce-
dimiento de registro de un dispositivo.
( P.402)
Seleccione “List phone” usando la rue-
decilla “TUNE•SELECT”. Aparecerá la
lista de teléfonos móviles registrados.
Conexión del teléfono móvil regis-
trado al sistema de audio
1 Seleccione el nombre del teléfono
móvil que quiere conectar usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Select” usando la rue-
decilla.
Eliminación de un teléfono móvil
registrado
1 Seleccione el nombre del teléfono
móvil que quiere eliminar usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Delete” usando la rue-
decilla.
3 Pulse (Yes).
Desconexión del teléfono móvil
registrado del sistema de audio
1 Seleccione el nombre del teléfono
móvil que quiere desconectar
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Disconnect” usando la
ruedecilla.
3 Pulse (Yes).
Seleccione “List audio” usando la rue-
decilla “TUNE•SELECT”. Aparecerá la
lista de reproductores portátiles regis-
trados.
Conexión del reproductor portátil
registrado al sistema de audio
1 Seleccione el nombre del reproduc-
tor portátil que quiere conectar
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Select” usando la rue-
decilla.
Utilización del menú
“SETUP” (menú
“Bluetooth”)
El sistema funcionará si registra
un dispositivo Bluetooth® en el
sistema. Las funciones siguientes
pueden utilizarse para dispositi-
vos registrados. Para acceder al
menú de configuración, pulse la
ruedecilla “TUNE•SELECT” y
seleccione “Bluetooth” usando la
ruedecilla.
Registro de un dispositivo
Bluetooth®
Listado de los teléfonos móvi-
les registrados
Listado de los reproductores
portátiles registrados

Page 407 of 786

405
5
5-7. Menú “SETUP”
Sistema de audio
Eliminación de un reproductor portá-
til registrado
1 Seleccione el nombre del reproduc-
tor portátil que quiere eliminar
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Delete” usando la rue-
decilla.
3 Pulse (Yes).
Desconexión del reproductor portátil
registrado del sistema de audio
1 Seleccione el nombre del reproduc-
tor portátil que quiere desconectar
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Disconnect” usando la
ruedecilla.
3 Pulse (Yes).
Selección del método de conexión
1 Seleccione el nombre del reproduc-
tor portátil deseado usando la rue-
decilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Connection method”
usando la ruedecilla.
3 Seleccione “From vehicle” o “From
audio” usando la ruedecilla.
1 Seleccione “Passkey” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione una clave de acceso de
4 a 8 dígitos usando la ruedecilla.
Introduzca el número dígito a dígito.
3 Cuando haya introducido el número
completo que desee registrar como
clave de acceso, pulse (Enter).
Si la llave de acceso que quiere registrar
tiene 8 dígitos, no es necesario pulsar
(Enter).
Si “BT power Off” está activado, el dis-
positivo registrado se conectará auto-
máticamente cuando el interruptor del
motor se sitúe en ACC.
Seleccione “BT power On” o “BT power
Off” usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
Seleccione “Bluetooth info” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
Mostrar el nombre del dispositivo
Seleccione “Device name” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
Mostrar la dirección del dispositivo
Seleccione “Device address” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
Si “Display setting” está activado, apa-
recerá el estado de conexión del repro-
ductor portátil al colocar el interruptor
del motor en ACC.
Seleccione “Display setting On” o “Dis-
play setting Off” usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
Cambio de la clave de acceso
Activar o desactivar la cone-
xión automática del dispositivo
Mostrar el estado del disposi-
tivo
Activar o desactivar la pantalla
de confirmación de conexión
automática

Page 408 of 786

4065-7. Menú “SETUP”
Seleccione “Reset” usando la ruedeci-
lla “TUNE•SELECT”.
Inicialización de “HF sound settings”
Seleccione “Sound setting” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT” y pulse
(Yes).
Para obtener más información sobre
“HF sound settings”: P.406
Inicialización de la información del
dispositivo
Seleccione “Car device info” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT” y pulse
(Yes).
Se inicializará la conexión automática
de un dispositivo portátil, la pantalla de
confirmación de conexión automática y
la clave de acceso.
Inicialización de todos los ajustes
Seleccione “Reset All” usando la ruede-
cilla “TUNE•SELECT” y pulse (Yes).
1 Seleccione “HF sound setting”
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Call volume” usando la
ruedecilla.
3 Cambie el volumen de la llamada.
Para disminuir el volumen: Gire la ruedecilla
hacia la izquierda.
Para aumentar el volumen: Gire la ruedecilla
hacia la derecha.
Para ajustar el volumen, pulse (Back).
1 Seleccione “HF sound setting”
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Ringtone volume”
usando la ruedecilla.
3 Cambie el volumen del tono del tim-
bre.
Para disminuir el volumen: Gire la ruedecilla
hacia la izquierda.
Para aumentar el volumen: Gire la ruedecilla
hacia la derecha.
Para ajustar el volumen, pulse (Back).
InicializaciónUtilización del menú
“SETUP” (menú “TEL”)
Para acceder al menú de configu-
ración, pulse la ruedecilla
“TUNE•SELECT” y seleccione
“TEL” usando la ruedecilla.
Configuración del volumen de
llamada
Configuración del volumen de
tono del timbre

Page 409 of 786

407
5
5-7. Menú “SETUP”
Sistema de audio
1 Seleccione “HF sound setting”
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Ringtone” usando la
ruedecilla.
3 Usando la ruedecilla, seleccione un
tono de llamada (1 - 3 o “From
phone”). Para ajustar el tono de lla-
mada seleccionado, pulse
(Back).
■Limitación del número de dígitos
No puede registrarse ningún número de telé-
fono que supere los 24 dígitos.
■Funciones del sistema de teléfono
Bluetooth®
Es posible que no est én disponibles determi-
nadas funciones durante la conducción.
Configuración del tono del tim-
bre

Page 410 of 786

4085-8. Audio Bluetooth®
5-8.Audio Bluetooth®
Ruedecilla “POWER VOLUME”
Pulsar: Activación o desactivación del sistema de audio
Gire: Ajuste de volumen
Visualización de mensaje de texto
Cambio de la fuente de audio/reproducción
Visualización del modo de reproducción
Selección de un álbum
Repetir reproducción
Botón de reproducción aleatoria o atrás
Ruedecilla “TUNE•SELECT”
Pulsar: Visualización de la lista de la carpeta actual
Gire: Selección de un elemento
Pausa/reproducción
Selección de una pista, avance rápido o retroceso
Pulse (<Folder) o (Folder>) para
seleccionar el álbum deseado.
Utilización de un reproductor portátil habilitado con
Bluetooth®
Panel de control
Selección de un álbum

Page:   < prev 1-10 ... 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 ... 790 next >