TOYOTA COROLLA 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2023Pages: 786, tamaño PDF: 169.24 MB
Page 381 of 786

379
5
5-2. Utilización del sistema de audio
Sistema de audio
5-2.Utilización del sistema de audio
Ruedecilla “TUNE•SELECT”
Pulsar: Muestra el menú “SETUP”/Selec-
ciona el modo
Gire: Cambia los ajustes siguientes
• “Sound setting”
P.379
• “Radio”
P.381
• “Bluetooth”
P.404
•“TEL”
P. 4 0 6
Interruptor de modo de día
Cuando se encienden los faros, la pan-
talla se atenúa.
Sin embargo, la pantalla puede cam-
biarse al modo de día seleccionando el
modo de día.
La pantalla permanecerá en el modo de
día cuando estén encendidos los faros
hasta que se seleccione nuevamente el
modo de día.
■Cambio de los modos de calidad
del sonido
1 Pulse la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Gire la ruedecilla para seleccionar
“Sound setting”.
3 Pulse la ruedecilla.
4 Gire la ruedecilla hasta el modo
deseado.
Se puede seleccionar “Bass”, “Treble”, “Fader”, “Balance”, o “ASL”.
5 Pulse la ruedecilla.
■Ajuste de la calidad del sonido
Al girar la ruedecilla “TUNE•SELECT” se ajusta el nivel.
Uso óptimo del sistema de
audio
Los ajustes de calidad del sonido,
balance del volumen y ASL se
pueden modificar y se puede
seleccionar el modo de día.
Método de funcionamiento
Modo de día
Uso de la función de control de
audio
Modo de calidad
del sonidoModo visualizadoNivelGire a la
izquierdaGire a la derecha
Bajo*“Bass”-5 a 5BajoAlto
Agudo*“Treble”-5 a 5
Page 382 of 786

3805-2. Utilización del sistema de audio
*: El nivel de calidad del sonido se ajusta individualmente en cada modo de audio.
Pulse la ruedecilla o (Back) para volver al menú de ajustes de sonido.
■Ajuste del nivelador automático
de sonido (ASL)
Cuando haya seleccionado ASL, gire la
ruedecilla “TUNE•SELECT” para cam-
biar la cantidad de ASL.
Se puede seleccionar “Low”, “Mid”,
“High” o “Off”.
ASL ajusta automáticamente la calidad del
volumen y el tono en función de la velocidad
del vehículo.
Pulse la ruedecilla o (Back) para
volver al menú de ajustes de sonido.
Balance de volu-
men delan-
tero/trasero
“Fader”R7 a F7Cambia a la parte
trasera
Cambia a la parte
delantera
Balance de volu-
men
izquierdo/dere-
cho
“Balance”L7 a R7Cambia a la
izquierda
Cambia a la dere-
cha
Modo de calidad
del sonidoModo visualizadoNivelGire a la
izquierdaGire a la derecha
Page 383 of 786

381
5
5-3. Utilización de la radio
Sistema de audio
5-3.Utilización de la radio
Ruedecilla “POWER VOLUME”
Pulsar: Activación o desact ivación del sistema de audio
Gire: Ajuste de volumen
Botón de modo AM/FM
Selectores de emisoras
Ruedecilla “TUNE•SELECT”
Ajuste de frecuencia
Silencio
Búsqueda de la frecuencia
1 Busque las emisoras deseadas
girando la ruedecilla
“TUNE•SELECT” o pulsando el
botón “SEEK >” o “< TRACK”.
2 Mantenga pulsado uno de los selec-
tores de emisoras que desea
ajustar hasta que oiga un pitido.
■Sensibilidad de recepción
●Conseguir que la recepción de la radio se mantenga en perfectas condiciones en
todo momento es difícil debido a los conti-
nuos cambios de posición de la antena, las
Funcionamiento de la radio
Pulse el botón “MODE” hasta que se visualice “AM” o “FM”.
Panel de control
Configuración de emisoras
preajustadas
Page 384 of 786

3825-3. Utilización de la radio
diferencias en la potencia de la señal y los objetos que se encuentran en los alrede-
dores, como trenes, transmisores, etc.
●La antena de radio está montada dentro
de la luna trasera.
Page 385 of 786

383
5
5-4. Reproducción de un CD de audio y discos MP3/WMA
Sistema de audio
5-4.Reproducción de un CD de audio y discos MP3/WMA
Expulsión del disco
Ruedecilla “POWER VOLUME”
Pulsar: Activación o desact ivación del sistema de audio
Gire: Ajuste de volumen
Visualización de mensaje de texto
Cambio de la fuente de audio/reproducción
Visualización de la lista de pistas/carpetas
Selección de una carpeta (solamente discos MP3/WMA/AAC)
Repetir reproducción
Botón de reproducción aleatoria o atrás
Ruedecilla “TUNE•SELECT”
Selección de una pista/archivo
Pausa/reproducción
Selección de una pista, avance rápido o retroceso
Funcionamiento del reproductor de CD
Introduzca un disco o pulse el botón “MODE” (el CD ya está cargado) para
comenzar a escuchar un CD.
Panel de control
Page 386 of 786

3845-4. Reproducción de un CD de audio y discos MP3/WMA
Introduzca un disco.
Pulse el botón de expulsar disco y
extraiga el disco.
■Selección de una pista
Gire la ruedecilla “TUNE•SELECT” o
pulse el botón “SEEK >” o “< TRACK”
para moverse hacia arriba o hacia
abajo hasta que se muestre el número
de pista deseado.
■Selección de una pista de la lista
de pistas
1 Pulse (List).
Se mostrará la lista de pistas.
2Gire y pulse la ruedecilla
“TUNE•SELECT” para seleccionar
una pista.
Para volver al visualizador anterior, pulse
(Back).
■Avance rápido y retroceso de pis-
tas
Mantenga pulsado el botón “SEEK >” o
“< TRACK” hasta que oiga un pitido.
■Reproducción aleatoria
Pulse (RDM).
Para cancelar, vuelva a pulsar (RDM).
■Repetir reproducción
Pulse (RPT).
Para cancelar, vuelva a pulsar (RPT).
■Cambio de la información visuali-
zada
Pulse (Text) para mostrar u ocultar
el título del CD.
Si hay texto a continuación, se muestra .
Mantenga pulsado (Text) hasta que oiga
un pitido para visualizar los textos restantes.
■Selección de carpetas una por
una
Pulse (
seleccionar la carpeta deseada.
■Selección de una carpeta y de un
archivo de las listas de carpetas
1 Pulse la ruedecilla
“TUNE•SELECT” o (List).
Se muestra la lista de carpetas.
2 Gire y pulse la ruedecilla para
seleccionar una carpeta y un
archivo.
Para volver al visual izador anterior, pulse
(Back).
■Volver a la primera carpeta
Mantenga pulsado (
■Selección de un archivo
Gire la ruedecilla “TUNE•SELECT” o
pulse el botón “SEEK >” o “< TRACK”
para moverse hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar el archivo
deseado.
Carga de un CD o un disco
MP3/WMA/AAC
Expulsión de un CD o un disco
MP3/WMA/AAC
Utilización del reproductor de
CDReproducción de discos
MP3/WMA/AAC
Page 387 of 786

385
5
5-4. Reproducción de un CD de audio y discos MP3/WMA
Sistema de audio
■Avance rápido y retroceso de
archivos
Mantenga pulsado el botón “SEEK >” o
“< TRACK” hasta que oiga un pitido.
■Reproducción aleatoria
Pulsar (RDM) cambia los modos en
el siguiente orden: Carpeta aleato-
ria Disco aleatorioDesactivado
■Repetir reproducción
Pulsar (RPT) cambia los modos en
el siguiente orden: Repetir
archivo Repetir carpeta*Desacti-
vado
*: Disponible excepto cuando está seleccio-
nada “RDM” (reproducción aleatoria)
■Cambio de la información visuali-
zada
Pulse (Text) para mostrar u ocultar
el título del álbum.
Si hay texto a continuación, se muestra .
Mantenga pulsado (Text) hasta que oiga
un pitido para visualizar los textos restantes.
■Visualizador
En función del contenido registrado, es posi-
ble que los caracteres no se muestren o no lo
hagan correctamente.
■Mensajes de error
Si se muestra un mensaje de error, consulte
la tabla que aparece a continuación y tome las medidas oportunas. Si no se rectifica el
problema, lleve el vehículo a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza.
■Discos que pued en utilizarse
Se pueden usar los discos con las marcas
mostradas a continuación.
Podría no ser posible realizar la reproducción
según el formato de la grabación o las carac- terísticas del disco, o debido a arañazos,
MensajeProcedimientos de
corrección/causa
“CD check”
Es posible que el
disco esté sucio,
dañado o que se
haya introducido al
revés. Limpie el
disco o introdúzcalo
correctamente.
“Error 3”
Hay un problema
dentro del sistema.
Expulse el disco.
“Error 4”
Ha ocurrido un error
de sobrecorriente.
Apague el interrup-
tor del motor.
“Wait”
El funcionamiento se
ha detenido porque
el interior del repro-
ductor está excesiva-
mente caliente.
Espere un momento
y, a continuación,
pulse el botón
“MODE”. Si aún no
se puede reproducir
el CD, póngase en
contacto con un taller
de Toyota, un taller
autorizado de Toyota
o un taller de con-
fianza.
“No support”
Esto indica que no
hay archivos MP3,
WMA o AAC en el
CD.
Page 388 of 786

3865-4. Reproducción de un CD de audio y discos MP3/WMA
suciedad o deterioro.
Es posible que los CD con funciones de pro- tección contra copia no se reproduzcan
correctamente.
■Función de protección del reproductor
de CD
Para proteger los componentes internos, la reproducción se detiene de forma automática
cuando se detecta un problema durante el
uso del reproductor de CD.
■Si se deja un CD dentro del reproductor de CD o en la posición en la quedan
cuando se expulsan durante períodos
prolongados de tiempo
Es posible que el CD se dañe y no se repro- duzca correctamente.
■Limpiadores de lentes
No utilice limpiadores de lentes. Podría dañar
el reproductor de CD.
■Archivos MP3, WMA y AAC
MP3 (MPEG Audio LAYER3) es un formato
de compresión de audio estándar.
Los archivos pueden ser comprimidos a aproximadamente 1/10 de su tamaño original
utilizando la compresión MP3.
WMA (Windows Media Audio) es un formato
de compresión de audio de Microsoft.
Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o
en otros países. Este producto está protegido
por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Se prohíbe el uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
sin una licencia de Microsoft.
Este formato comprime los datos de audio a un tamaño inferior que el del formato MP3.
AAC es la abreviatura de Advanced Audio
Coding y es una tecnología de compresión
de audio estándar utilizada con MPEG2 y MPEG4.
Hay un límite para los estándares de archi-
vos MP3, WMA y AAC y para los forma-
tos/medios grabados que pueden utilizarse.
●Compatibilidad de archivos MP3
• Estándares compatibles
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF
LAYER3)
• Frecuencias de muestreo compatibles
MPEG1 LAYER3: 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22,05, 24 (kHz)
• Tasas de bits compatibles (compatibles
con VBR)
MPEG1 LAYER3: 32-320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3: 8-160 (kbps)
• Modos de canal compatibles: estéreo,
estéreo conjunto, c anal dual y monoaural
●Compatibilidad de archivos WMA
• Estándares compatibles
WMA Ver. 7, 8, 9 (9.1/9.2)
• Frecuencias de muestreo compatibles
32, 44,1, 48 (kHz)
• Velocidades de transmisión de bits compa-
tibles (únicamente compatible con la repro- ducción en 2 canales)
Ver. 7, 8: CBR 48-192 (kbps)
Ver. 9 (9.1/9.2): CBR 48-320 (kbps)
●Compatibilidad de archivos AAC
• Estándares compatibles
MPEG4/AAC-LC
• Frecuencias de muestreo compatibles
11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 (kHz)
• Tasas de bits compatibles (compatibles
con VBR)
8-320 (kbps)
• Modos de canal compatibles
1 canal, 2 canales (el canal dual no es com-
patible)
●Soportes compatibles
Los soportes que pueden utilizarse para la
Page 389 of 786

387
5
5-4. Reproducción de un CD de audio y discos MP3/WMA
Sistema de audio
reproducción de MP3, WMA y AAC son
CD-R y CD-RW.
En determinados casos, es posible que no se
puedan reproducir, según el estado del CD-R
o el CD-RW. También es posible que no se
pueda reproducir o que el audio salte si el
disco está rayado o marcado con huellas.
●Formatos de disco compatibles
Se pueden utilizar los siguientes formatos de
disco.
• Formatos de disco:
CD-ROM Modo 1 y Modo 2 CD-ROM XA Modo 2, Forma 1 y Forma 2
• Formatos de archivo:
ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo, Joliet)
UDF2.01
Los archivos MP3, WMA y AAC escritos en
cualquier formato no mencionado anterior-
mente pueden no reproducirse correcta-
mente, y sus nombres de archivo y carpeta
pueden no mostrarse correctamente.
Los elementos relacionados con estándares
y limitaciones son los siguientes.
• Jerarquía máxima de directorios: 8 niveles
(incluyendo la raíz)
• Longitud máxima de nombres de archi- vos/carpetas: 32 caracteres
• Cantidad máxima de carpetas: 192 (inclu-
yendo la raíz) • Número máximo de archivos por disco:
255
●Nombres de archivo
Los únicos archivos que pueden reconocerse
y reproducirse como MP3/WMA/AAC son
aquellos que tengan la extensión .mp3,
.wma. o .m4a.
●Multisesión
Dado que el sistema de audio es compatible
con discos de multisesión, es posible repro-
ducir discos que contengan archivos MP3,
WMA y AAC. No obstante, solo se podrá
reproducir la primera sesión.
●Etiquetas ID3, WMA y AAC
Las etiquetas ID3 se pueden agregar a los
archivos MP3, lo que hará posible grabar el
título de la pista, el nombre del artista, etc.
El sistema es compatible con ID3 Ver. 1.0,
1.1 y Ver. 2.2, 2.3 etiquetas ID3. (El número
de caracteres se basa en ID3 Ver. 1.0 y 1.1.)
Se pueden añadir etiquetas WMA a archivos
WMA, con lo que es posible grabar el título
de la pista y el nombre de artista de la misma
manera que con etiquetas ID3.
Se pueden añadir etiquetas AAC a archivos
AAC, con lo que es posible grabar el título de
la pista y el nombre de artista de la misma
manera que con etiquetas ID3.
●Reproducción de MP3, WMA y AAC
Al introducir un disco con archivos MP3,
WMA o AAC, primero se comprueban todos
los archivos del disco. Al terminar esta com-
probación, se reproduce el primer archivo
MP3, WMA o AAC. Para que la comproba-
ción de archivos se realice más rápidamente,
le recomendamos que no introduzca archi-
vos que no sean MP3, WMA o AAC ni cree
carpetas innecesarias.
Si los discos contienen una mezcla de
música y datos en formato MP3, WMA o
AAC, solamente se reproducirán los archivos
de música.
●Extensiones
Si se utilizan las extensiones de archivo
.mp3, .wma y .m4a para archivos que no
sean MP3, WMA ni AAC, se reconocerán
erróneamente y se reproducirán como archi-
vos MP3, WMA y AAC. Como consecuencia,
se escucharán bastantes interferencias y los
altavoces podrían resultar dañados.
●Reproducción
• Para reproducir archivos MP3 con calidad
de sonido uniforme, recomendamos una velocidad de transmisión de bits fija de 128
kbps y una frecuencia de muestreo de
44,1 kHz. • En algunos casos, es posible que los
CD-R o CD-RW no se puedan reproducir
según las características del disco.
Page 390 of 786

3885-4. Reproducción de un CD de audio y discos MP3/WMA
• En el mercado existe una amplia gama de software gratuito y demás software de
codificación para archivos MP3, WMA y
AAC. En función del estado de la codifica- ción y del formato del archivo, es posible
que se obtenga una calidad de sonido defi-
ciente o incluso ruido al inicio de la repro- ducción. En determinados casos, la
reproducción podría ser imposible.
• Cuando en un disco se graban archivos que no son MP3, WMA ni AAC, el sistema
podría tardar más en reconocer el disco y,
en algunos casos, es posible que no se
pueda reproducir. • Microsoft, Windows y Windows Media son
las marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en los EE. UU. y otros países.
AV I S O
■Discos y adaptadores que no pueden
utilizarse
No utilice los siguient es tipos de discos.
Igualmente, no use adaptadores de disco
de 8 cm (3 pul.), DualDiscs o discos impri-
mibles.
Hacerlo podría causar daños al reproduc- tor y/o a la función introducir/expulsar
disco.
●Discos cuyo diámetro no sea 12 cm (4,7 pul.)
●Discos de baja calidad y deformados
●Discos con una zona de grabación
transparente o translúcida
●Discos que tengan cinta, pegatinas o
etiquetas para CD-R adheridas, o aque- llos a los que se les haya despegado la
etiqueta
■Precauciones relacionadas con el
reproductor
Si no se respetan las siguientes precau-
ciones, podría provocar daños graves en el disco o en el propio reproductor.
●Introduzca únicamente discos en la
ranura para discos.
●No aplique aceite al reproductor.
●Guarde los discos fuera de la luz directa
del sol.
●No intente nunca desmontar una pieza
del reproductor.