TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 491 of 624
489
8
8-2. Personalização
Especificações do veículo
nControlo dinâmico da velocidade de cruzeiro/Limitador de veloci
-
dade*1 ( P.221, 233)
*1: Se equipado
*2: Quando a velocidade definida é apresentada em “km/h”
*3: Quando a velocidade definida é apresentada em “MPH”
nBSM (Monitorização do Ângulo Morto)* ( P.238)
*: Se equipado
FunçãoDefinição personalizada
Controlo dinâmico da velo -
cidade de cruzeiro com
reconhecimento de sinais
de trânsito
*1
Ligado, Desligado—O—
Prevenção de ultrapassa -
gemLigado, Desligado—O—
Desvio do limite de veloci -
dade-5 to +5 (número inteiro)—O—
Configuração da acelera -
çãoElevado, Médio, Baixo—O—
Configuração da veloci -
dade (toque curto)1 km/h, 5 km/h, 10 km/h*2
—O—
1 mph, 5 mph, 10 mph*3
Configuração da veloci -
dade (toque longo)1 km/h, 5 km/h, 10 km/h*2
—O—
1 mph, 5 mph, 10 mph*3
Mensagem guiaLigado, Desligado—O—
Redução de velocidade em
curvaElevado, Médio, Baixo, Desligado—O—
FunçãoPredefiniçãoDefinição personali -
zada
BSM (Monitorização do
Ângulo Morto)LigadoDesligado—O—
Indicador do brilho dos
espelhos retrovisores exte-
rioresBrilhoEscurecido—O—
Tempo de aviso da perce -
ção da aproximação de
veículo (sensibilidade)IntermédioMais cedo—O—Mais tarde
Page 492 of 624
4908-2. Personalização
nSensor Toyota de assistência ao estacionamento* ( P.243)
*: Se equipado
nPKSB (Travagem de apoio ao estacionamento)* ( P.262)
*: Se equipado
nFunção RCTA (Função de alerta de tráfego traseiro)*1 ( P.252)
*1: Se equipado
*2: O volume do sinal sonoro está associado ao sensor Toyota de assistência ao
estacionamento e o RCTA
nRCD (Deteção da câmara traseira)* ( P.258)
*: Se equipado
nAssistência para saída segura* ( P.301)
*: Se equipado
FunçãoDefinição personalizada
Sensor Toyota de assistên -
cia ao estacionamentoLigado, Desligado—O—
Volume do sinal sonoroNível 1, Nível 2, Nível 3—O—
FunçãoDefinição personalizada
PKSB (Travagem de apoio
ao estacionamento)Ligado, Desligado—O—
FunçãoDefinição personalizada
Função RCTA (Função de
alerta de tráfego traseiro)Ligado, Desligado—O—
Volume do sinal sonoro*2Nível 1, Nível 2, Nível 3—O—
FunçãoDefinição personalizada
RCD (Deteção da câmara
traseira)Ligado, Desligado—O—
FunçãoDefinição personalizada
Assistência para saída
seguraLigado, Desligado—O—
Momento do alertaCedo, Intermédio, Tarde—O—
Espelho retrovisor exteriorLigado, Desligado—O—
Page 493 of 624
491
8
8-2. Personalização
Especificações do veículo
nSistema de ar condicionado automático (
P.324)
*: Esta configuração altera de acordo com “As minhas configurações”.
nSistema de aviso da pressão dos pneus ( P.378)
nIluminação ( P.333)
*1: Esta configuração altera de acordo com “As minhas configurações”.*2: Se equipado
FunçãoPredefiniçãoDefinição personali -
zada
Alternância entre os modos
de ar exterior e ar recircu-
lado associada ao funcio -
namento no modo
automático
*
LigadoDesligadoO—O
Funcionamento do inter -
ruptor do A/C automático*LigadoDesligadoO—O
FunçãoPredefiniçãoDefinição personali -
zada
Definição da unidade de
pressãokPapsi, bar—O—
FunçãoPredefiniçãoDefinição personali -
zada
Tempo decorrido antes das
luzes interiores apaga -
rem
*115 segundos
Desligado
O—O7.5 segundos
30 segundos
Funcionamento depois de
desligar o interruptor
PowerLigadoDesligado——O
Funcionamento quando as
portas estão destrancadasLigadoDesligado——O
Funcionamento quando se
aproxima do veículo com a
chave eletrónica na sua
posse
LigadoDesligado——O
Luzes dos suportes para
copos*1, 2 e luz do tabu-
leiro*1, 2LigadoDesligado——O
Luzes nas quartelas das
portas*1, 2LigadoDesligado——O
Page 494 of 624
4928-2. Personalização
nPersonalização do veículo
lQuando o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque estiver
desligado, não será possível persona -
lizar a porta para destrancamento.
lQuando as portas permanecem
fechadas depois de as destrancar e a
função de trancamento automático
das portas estiver ativada, serão
gerados sinais de acordo com as con -
figurações do sinal de funcionamento
(sinais de perigo).
nNas situações que se seguem, o
modo de personalização no qual
pode alterar as definições no mos -
trador de informações múltiplas
desliga automaticamente
lAparece uma mensagem de aviso
depois do ecrã de personalização ser
exibido
lO interruptor Power está desligado
lO veículo inicia a marcha enquanto o
ecrã de personalização estiver a ser
exibido
Page 495 of 624
493
8
8-3. Inicialização
Especificações do veículo
8-3.Inicialização
*: Se equipado
Itens a inicializar
Depois de voltar a ligar a bateria de 12 volts ou de fazer a manuten
-
ção do veículo, os itens que se seguem devem ser inicializados para
garantir o bom funcionamento dos sistemas:
Lista dos itens a inicializar
ItemQuando inicializarReferência
Porta da retaguarda
elétrica
*• Depois de voltar a ligar ou alterar a bateria de 12 voltsP.121
Dados de manuten -
ção do óleo do motor• Após a manutenção ser realizadaP.370
Sistema de aviso da
pressão dos pneus
• Quando a pressão dos pneus alte -
rar devido à velocidade de circula -
ção, ao peso da carga, etc.
• Quando a pressão dos pneus alte -
rar devido à alteração da medida
dos pneus
P.382
Page 496 of 624
4948-3. Inicialização
Page 497 of 624
495
Índice
.O que fazer se (Resolução de problemas)................. 496
Índice alfabético................ 499
Page 498 of 624
496O que fazer se (Resolução de problemas)
1-1.O que fazer se (Resolução de problemas)O que fazer se (Resolução de problemas)
Se perder as suas chaves mecâ-
nicas, poderá adquirir chaves
novas num concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qual -
quer reparador da sua confiança.
( P.454)
Se perder as suas chaves eletró-
nicas, a probabilidade de furto
do veículo aumenta significativa -
mente. Contacte imediatamente
um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da
sua confiança. ( P.454)
A pilha da chave eletrónica está
fraca ou gasta? ( P.398)
O interruptor Power está em ON?
Quando trancar as portas, desligue o
interruptor Power. ( P.163)
Deixou a chave eletrónica dentro
do veículo?
Quando trancar as portas, certifique-se
que a chave eletrónica está na sua
posse.
A função pode não atuar devida -
mente devido às condições das
ondas de rádio. ( P.127)
O dispositivo de bloqueio das
portas traseiras para proteção
das crianças está ativado?
Não é possível abrir a porta traseira a
partir do interior do veículo, quando o
dispositivo de bloqueio das portas tra -
seiras para proteção das crianças esti -
ver ativado. Abra a porta traseira pelo
exterior e, de seguida, destranque o
dispositivo de bloqueio. ( P.114)
Pressionou o interruptor Power
enquanto pressionava com fir -
meza o pedal do travão?
( P.161)
A alavanca das velocidades está
engrenada em P? ( P.161)
Se tiver um problema, verifique
o seguinte antes de contactar
um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer repara -
dor da sua confiança.
Não é possível trancar,
destrancar, abrir ou fechar
as portas
Perdeu as suas chaves
Não é possível trancar nem
destrancar as portasNão é possível abrir a porta
traseira
Se notar algo de errado
O sistema híbrido não entra
em funcionamento
Page 499 of 624
497O que fazer se (Resolução de problemas)
A chave eletrónica está num
local detetável dentro do veí -
culo? ( P.126)
O volante da direção está des -
bloqueado? ( P.162)
A pilha da chave eletrónica está
fraca ou gasta?
Nesta situação, é possível colocar o
sistema híbrido em funcionamento de
forma temporária. ( P.455)
A bateria de 12 volts está des -
carregada? ( P.456)
O interruptor Power está em
ON?
Se não for possível libertar a alavanca
das velocidades pressionando o pedal
do travão com o interruptor Power em
ON. ( P.168)
Tranca automaticamente para
evitar o furto do veículo.
( P.162)
Está a pressionar o interruptor
de trancamento dos vidros?
Os vidros elétricos, com exceção do
vidro do lado do condutor, não podem ser acionados se estiver a pressionar o
interruptor de trancamento dos vidros.
( P.142)
A função de corte automático de
alimentação é ativada se deixar
o veículo em ACC ou ON (sis -
tema híbrido não está em funcio-
namento) durante um
determinado período de tempo.
( P.164)
A luz de aviso do cinto de segu -
rança está a piscar
O condutor e os passageiros estão a
usar os respetivos cintos de segu -
rança? ( P.419)
O indicador do travão de estacio-
namento está aceso
Libertou o travão de estacionamento?
( P.170)
Dependendo da situação, também
podem soar outros tipos de sinais
sonoros de aviso. ( P.416, 426)
Alguém dentro do veículo abriu
uma porta ou algo se moveu
durante a ativação do alarme?
O sensor deteta essa situação e o
alarme soa. ( P.81)
Para desativar ou parar o alarme,
escolha uma das opções:
Não é possível desengrenar
a alavanca das velocidades
de P mesmo que pressione o
pedal do travão
Não é possível rodar o
volante da direção depois de
ter desligado o sistema
híbrido
Os vidros não abrem nem
fecham utilizando os inter -
ruptores dos vidros elétricos
Um sinal sonoro de aviso
soa durante a condução
O alarme é ativado e a
buzina soa (veículos com
alarme)
Page 500 of 624
498O que fazer se (Resolução de problemas)
Destranque as portas ou abra a
porta da retaguarda com a fun -
ção de entrada (se equipado) ou
com o comando remoto.
Coloque o sistema híbrido em
funcionamento (O alarme será
desativado ou parado após
alguns segundos.)
É exibida uma mensagem no
mostrador de informações múlti -
plas?
Verifique a mensagem no mostrador de
informações múltiplas. ( P.426)
Quando uma luz de aviso acen -
der ou for apresentada uma
mensagem de aviso, consulte
P.416, 426.
Veículos com kit de emergência
para reparação de um furo: Pare
o veículo num local seguro e
repare o pneu temporariamente
com o kit de emergência para reparação de um furo. (
P.431)
Veículos com pneu de reserva:
Pare o veículo num local seguro
e substitua o pneu vazio pelo
pneu de reserva. ( P.442)
Tente o procedimento utilizado
quando o veículo fica atolado em
lama, areia ou neve. ( P.466)
Um sinal sonoro de aviso
soa quando sai do veículo
Uma luz de aviso acende ou
é apresentada uma mensa -
gem de aviso
Quando ocorre um pro -
blema
Se tiver um pneu vazio
Se o veículo ficar atolado