stop start TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019 Návod na použití (in Czech)

Page 365 of 688

365
4
COROLLA_TMUK_EE_CZ
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Když je řadicí páka přesunuta
do P
XVypnutí motoru
1Když jedete s řadicí pákou v D,
sešlápněte brzdový pedál a vozi-
dlo zastavte.
Motor se vypne pomocí systému Stop
& Start a indikátor Stop & Start se roz-svítí.
2Přesuňte řadicí páku do P.
(oS.269)
Motor zůstane vypnutý.
Motor se může nastartovat, pokud je řa-
dicí páka přesunuta z D do P ihned poté,
co je motor vypnut pomocí systému Stop & Start. Dále, pokud se motor ne-
vypne pomocí systému Stop & Start,
když je vozidlo zastaveno s řadicí pákou v D, může se vypnout pomocí systému
Stop & Start, když je řadicí páka přesu-
nuta do P.
XOpětovné nastartování motoru
Se sešlápnutým brzdovým pedálem
přesuňte řadicí páku do jakékoliv
polohy jiné než P. (oS.269)
Pokud byl brzdový pedál uvolněn poté,
co byl motor vypnut pomocí systému
Stop & Start, motor se znovu nastartuje, když je brzdový pedál znovu sešlápnut.
Pokud nebyl brzdový pedál uvolněn poté,
co byl motor vypnut pomocí systému Stop & Start, motor se znovu nastartuje,
když je řadicí páka přesunuta do jakéko-
liv jiné polohy než P.
Indikátor Stop & Start zhasne.
■Vypnutí motoru
1Při plně sešlápnutém spojkovém
pedálu sešlápněte brzdový pedál
a vozidlo zastavte.
2Přesuňte řadicí páku do N
(oS.273) a uvolněte spojkový
pedál.
Indikátor Stop & Start se rozsvítí.
■Opětovné nastartování motoru
Sešlápněte spojkový pedál.
Indikátor Stop & Start zhasne.
■Provozní podmínky
●Systém Stop & Start bude fungovat,
když budou splněny všechny z násle-dujících podmínek:
• Vozidla s Multidrive: Brzdový pedál je
pevně sešlápnutý. (Kromě situace, kdy vozidlo zastaví ovládaným zasta-
vením během jízdy s adaptivním tem-
pomatem s plným rychlostním
rozsahem v režimu vzdálenosti mezi vozidly [je-li ve výbavě].)
• Vozidla s manuální převodovkou:
Spojkový pedál není sešlápnutý.•Motor je přiměřeně zahřátý.
•Venkovní teplota je -5 °C nebo vyšší.
• Řadicí páka je v D nebo P (Multidrive) nebo v N (manuální převodovka).
Ovládání systému Stop
& Start (vozidla s manuální
převodovkou)

Page 366 of 688

366
COROLLA_TMUK_EE_CZ
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
•Odmlžování čelního skla je vypnuto.
• Zvolený jízdní režim je režim Normal nebo Eco.
•Kapota je zavřena.
•Bezpečnostní pás řidiče je zapnutý.•Dveře řidiče jsou zavřeny.
• Plynový pedál není sešlápnutý.
●V následujících situacích se motor ne-
musí vypnout pomocí systému Stop
& Start. To neznamená poruchu systé-mu Stop & Start.
• Je používán systém klimatizace.
•Akumulátor podstupuje periodické do-bíjení.
•Akumulátor není dostatečně nabitý,
např., pokud bylo vozidlo zaparková-no dlouhou dobu a nabití akumulátoru
pokleslo; elektrická zátěž je velká;
teplota kapaliny akumulátoru je mimo-řádně nízká nebo je akumulátor ve
špatném stavu.
•Podtlak posilovače brzd je nízký.•Vozidlo je zastaveno v prudkém kopci.
• Je ovládán volant.
• Z důvodu silničního provozu nebo ji-ných okolností je vozidlo opakovaně
zastavováno.
•Vozidlo jezdí v oblasti s vysokou nad-mořskou výškou.
• Teplota chladicí kapaliny motoru nebo
teplota převodové kapaliny je extrém-ně nízká nebo vysoká.
•Teplota kapaliny akumulátoru je ex-
trémně nízká nebo vysoká.•Chvíli poté, co byly odpojeny a znovu
připojeny pólové vývody akumulátoru.
• Chvíli poté, co byl vyměněn akumulá-tor.
•Když je uplynulý čas od opětovného
nastartování motoru krátký.
●V následujících situacích se motor
znovu automaticky nastartuje, pokud
je motor vypnut pomocí systému Stop & Start. (Abyste umožnili vypnutí mo-
toru pomocí systému Stop & Start,
jeďte s vozidlem.)• Je zapnut systém klimatizace.
• Je zapnuto odmlžování čelního skla.
• Je ovládán volant.•Vozidla s Multidrive: Řadicí páka je
přesunuta do M, N nebo R z D.
• Vozidla s Multidrive: Řadicí páka je
přesunuta z P.•Bezpečnostní pás řidiče je rozepnutý.
• Dveře řidiče jsou otevřeny.
• Vozidla s Multidrive: Plynový pedál je sešlápnutý.
•Je stisknut spínač zrušení Stop & Start.
• Vozidlo začíná popojíždět ve svahu.•Když se vozidlo před vámi rozjede,
když je vaše vozidlo zastaveno pomo-
cí adaptivního tempomatu s plným rychlostním rozsahem. (je-li ve výbavě)
• Jízdní režim je přepnut z režimu NOR-
MAL nebo ECO do jiného režimu.
●V následujících situacích se může
motor znovu automaticky nastartovat, pokud je motor vypnut pomocí systé-
mu Stop & Start. (Abyste umožnili vy-
pnutí motoru pomocí systému Stop & Start, jeďte s vozidlem.)
•Brzdový pedál je opakovaně sešlapá-
ván nebo je silně sešlápnut.• Je používán systém klimatizace.
• Akumulátor není dostatečně nabitý.
•Když je ovládán spínač systému kli-matizace (spínač odmlžování čelního
skla atd.)
■Činnost systému Stop & Start, když
je systém přidržení brzdy v činnosti
●Pokud je motor nastartován automa-
ticky pomocí systému Stop & Start, když je systém přidržení brzdy v čin-
nosti, systém přidržení brzdy bude dr-
žet brzdy zabrzděné.
●Pokud provozní podmínky systému
přidržení brzdy nejsou dále splněny (oS.279), když je motor vypnut po-
mocí systému Stop & Start, systém
přidržení brzdy přestane fungovat.
V tom okamžiku bude automaticky za-
brzděna parkovací brzda a automaticky
se nastartuje motor.

Page 367 of 688

367
4
COROLLA_TMUK_EE_CZ
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Činnost systému Stop & Start bě-
hem ovládaného zastavení pomocí adaptivního tempomatu s plným
rychlostním rozsahem (je-li ve vý-
bavě)
Pokud je motor nastartován automaticky
pomocí systému Stop & Start během
ovládaného zastavení pomocí adaptiv-ního tempomatu s plným rychlostním
rozsahem, ovládané zastavení bude po-
kračovat. (Opětovné zapnutí sledovací jízdy po ovládaném zastavení:
(oS.340)
■Kapota
●Pokud je otevřena kapota, když je mo-
tor vypnutý pomocí systému Stop
& Start, motor zůstane vypnutý a ne-může být znovu nastartován pomocí
funkce automatického startování mo-
toru. V tom případě nastartujte motor použitím normálního postupu starto-
vání. (oS.263, 265)
●I tehdy, pokud je kapota zavřena poté,
co je motor nastartován s otevřenou
kapotou, systém Stop & Start nebude fungovat. Zavřete kapotu, vypněte
spínač motoru, počkejte 30 sekund
nebo déle, a pak nastartujte motor.
■Kdy používat systém Stop & Start
●Když je vozidlo zastaveno na delší
dobu, vypněte spínač motoru a motor úplně vypněte.
●Když systém nefunguje, je zrušen nebo má poruchu, je řidič informován
výstražnými hlášeními a výstražným
bzučákem. (oS.368)
●Pokud je stisknut spínač motoru, když
je motor vypnutý pomocí systému Stop & Start, motor zůstane vypnutý
a nemůže být znovu nastartován po-
mocí funkce automatického startování
motoru. V tom případě nastartujte mo-tor použitím normálního postupu star-
tování. (oS.263, 265)
●Když je motor znovu nastartován po-
mocí systému Stop & Start, napájecí
zásuvka může být dočasně nefunkční, to ale není porucha.
●Montáž a demontáž elektrických sou-
částí a bezdrátových zařízení může ovlivnit systém Stop & Start. Pro po-
drobnosti kontaktujte kteréhokoliv au-
torizovaného prodejce nebo servis To y o t a , n e b o k t e r ý k o l i v s p o l e h l i v ý
servis.
●Když je motor znovu nastartován po-
mocí systému Stop & Start, volant se
může dočasně stát obtížněji ovlada-telný.
■Pokud se zamlžuje čelní sklo, když
je motor vypnutý pomocí systému
Stop & Start
Zapněte odmlžování čelního skla. (Na-
startuje se motor z důvodu funkce auto-
matického startování motoru.): oS.504, 509
Pokud se čelní sklo zamlžuje často,
stiskněte spínač zrušení Stop & Start, abyste systém zrušili.
■Činnost systému klimatizace, když
je motor vypnutý pomocí systému
Stop & Start
●Pokud je systém klimatizace používán
v automatickém režimu, rychlost ventilátoru může být snížena nebo
může být ventilátor zastaven, když je
motor vypnutý pomocí systému Stop & Start, aby se dosáhlo snížení změn
teploty v kabině.
●Aby se zajistil výkon systému klimati-
zace, když je vozidlo zastaveno, vy-
pněte systém Stop & Start stisknutím spínače zrušení Stop & Start.
■Pokud ze systému klimatizace vy-
chází zápach, když je motor vypnu-
tý pomocí systému Stop & Start
Vo z i d l a s m a n u á l n ím s y s t é m e m k l i m a t i -
zace: Pokud je doba nečinnosti motoru
nastavena na "Extended" (Prodloužená),
změňte nastavení na "Standard" (Stan-dardní).
Pokud se zápach objevuje, i když je zvo-
leno "Standard", stiskněte spínač zruše-ní Stop & Start, abyste systém Stop
& Start deaktivovali.

Page 368 of 688

368
COROLLA_TMUK_EE_CZ
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Vo z i d l a s a u t o m a t ickým systémem kli-
matizace: Stiskněte spínač zrušení Stop & Start, abyste systém Stop & Start
deaktivovali.
■Změna doby nečinnosti motoru se
zapnutým systémem klimatizace
Délka doby, kdy bude systém Stop
& Start v činnosti, když je zapnutý sys-
tém klimatizace, může být změněna
v na multiinformačním displeji
(oS.123). (Délka doby, kdy bude sys-
tém Stop & Start v činnosti, když je sys-tém klimatizace vypnutý, nemůže být
změněna.)
■Když zazní bzučák
Vo z i d l a s Mu l t i d r i v e: Pokud jsou otevře-ny dveře řidiče, když je motor vypnut po-
mocí systému Stop & Start a řadicí páka
je v D, zazní bzučák a indikátor systému Stop & Start bude blikat. Abyste bzučák
zastavili, zavřete dveře řidiče.
■Ochranná funkce systému Stop
& Start
●Když je hlasitost audiosystému nad-
měrně vysoká, zvuk audiosystému může být náhle přerušen, aby se sní-
žila spotřeba akumulátoru. Abyste
předešli přerušení zvuku audiosysté-mu, udržujte hlasitost audiosystému
na střední úrovni.
Pokud byl zvuk audiosystému přeru-šen, vypněte spínač motoru, počkejte
3 sekundy nebo déle, a pak ho přep-
něte do PŘÍSLUŠENSTVÍ nebo ZA-PNUTO, abyste audiosystém znovu
zapnuli.
●Audiosystém nemusí být aktivován,
pokud jsou odpojeny a pak znovu při-
pojeny pólové nástavce akumulátoru.
Pokud k tomu dojde, vypněte spínač motoru a pak dvakrát opakujte násle-
dující činnost, abyste aktivovali audio-
systém normálně.•Zapněte spínač motoru do ZAPNUTO
a pak ho vypněte.
■Výměna baterie
oS.640
■Zobrazení informací o systému
Stop & Start
oS.129
■Hlášení na multiinformačním dis-
pleji
V následujících situacích se na multiin-
formačním displeji zobrazí a hlášení.
●Když motor nelze vypnout pomocí systému Stop & Start
"Press Brake Harder to Activate"
(Pro aktivaci sešlápněte brzdu silněji)
•Brzdový pedál není dostatečně se-
šlápnutý.
o Pokud je brzdový pedál sešlápnut
více, systém bude fungovat.
" N o n - d e d i c a t e d b a t t e r y. " ( N e v h o d n ý
typ akumulátoru.)
• Mohl být nainstalován typ akumuláto-
ru nevhodný pro systém Stop & Start.
oSystém Stop & Start nefunguje.
Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli-
vým servisem.
"Battery Charging" (Dobíjení aku-
mulátoru)
•Hodnota nabití akumulátoru může být
nízká.
o Vy p n u t í m o t o r u j e d o č a s n ě z a k á z á n o ,
aby se upřednostnilo nabíjení akumulá-
toru, ale pokud bude motor krátkou
dobu v činnosti, vypnutí motoru bude
povoleno.
•Může nastat obnovovací nabíjení,
např., když probíhá periodické dobíje-ní akumulátoru, chvíli poté, co byly
odpojeny a připojeny póly akumuláto-
ru, chvíli po výměně akumulátoru atd.
o Po dokončení obnovovacího nabíjení
za přibližně 5 až 60 minut bude systém
fungovat.
•Nepřetržitě zobrazeno po dlouhou dobu

Page 369 of 688

369
4
COROLLA_TMUK_EE_CZ
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
oAkumulátor může být vadný. Pro po-
drobnosti kontaktujte kteréhokoliv auto-
rizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
"Stop & Start System Unavailable"
(Systém Stop & Start nedostupný)
•Systém Stop & Start je dočasně zru-
šen.
o Po krátkou dobu nechte běžet motor.
•Motor mohl být nastartován s otevře-
nou kapotou.
o Zavřete kapotu, vypněte spínač mo-
toru, počkejte 30 sekund nebo déle,
a pak nastartujte motor.
"Preparing to Operate" (Příprava na
činnost)
•Vozidlo jezdí v oblasti s vysokou nad-
mořskou výškou.
•Podtlak posilovače brzd je nízký.
o Když podtlak posilovače brzd dosáh-
ne určené úrovně, systém se zapne.
"For Climate Control" (Z důvodu kli-
matizace)
•Používá se systém klimatizace, když
je okolní teplota vysoká nebo nízká.
o Pokud bude rozdíl mezi nastavenou
teplotou a teplotou v kabině malý, sys-
tém bude zapnut.
•Odmlžování čelního skla je ZAPNUTO.
●Když se motor automaticky nastartuje, když je vypnut pomocí systému Stop
& Start
"Preparing to Operate" (Příprava na
činnost)
•Brzdový pedál byl více nebo opakova-ně sešlápnut.
o Systém se zapne poté, co poběží
motor a podtlak posilovače brzd dosáh-
ne určené úrovně.
"For Climate Control" (Z důvodu kli-
matizace)
•Byl zapnut nebo je používán systém
klimatizace.
•Bylo zapnuto odmlžování čelního skla.
"Battery Charging" (Dobíjení aku-
mulátoru)
•Hodnota nabití akumulátoru může být nízká.
o Motor je nastartován, aby se upřed-
nostnilo nabíjení akumulátoru. Běh mo-
toru na krátkou dobu umožní obnovení
činnosti systému.
●Když motor nelze nastartovat pomocí systému Stop & Start
"Shift to N and Press Clutch"
(Přeřaďte do N a sešlápněte spojku) (vozidla s manuální převodovkou)
o Když je motor vypnut pomocí systé-
mu Stop & Start, řadicí páka byla přesu-
nuta do polohy jiné než N bez sešlápnutí
spojkového pedálu.
■Výstražná hlášení systému Stop
& Start
Pokud dojde v systému k poruše, na
multiinformačním displeji se zobrazí vý-
stražné hlášení, aby informovalo řidiče, že je potřeba dávat pozor. (oS.608)
■Pokud indikátor zrušení Stop
& Start stále bliká
Systém může mít poruchu. Nechte vozi-
dlo prohlédnout kterýmkoliv autorizova-ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.

Page 370 of 688

370
COROLLA_TMUK_EE_CZ
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Stiskněte spínač zrušení Stop
& Start, abyste systém Stop & Start
vypnuli.
Indikátor zrušení Stop & Start se rozsvítí.
Opětovným stisknutím spínače se sys-
tém Stop & Start zapne a indikátor zru-
šení Stop & Start zhasne.
VÝSTRAHA
■Když je systém Stop & Start v čin-
nosti
●Sešlápněte brzdový pedál a za-
brzděte parkovací brzdu, pokud je to nutné, když je motor vypnut pomocí
systému Stop & Start (když svítí indi-
kátor Stop & Start). (Kromě situace, kdy je v činnosti systém přidržení
brzdy, nebo kdy vozidlo zastaví
ovládaným zastavením během jízdy
s adaptivním tempomatem s plným rychlostním rozsahem v režimu
vzdálenosti mezi vozidly*)
●Neopouštějte vozidlo, když je motor
vypnutý pomocí systému Stop
& Start (když svítí indikátor Stop & Start).
Z důvodu funkce automatického
startování by mohlo dojít k neočeká-vané nehodě.
●Ve špatně větraných prostorách se ujistěte, že motor není vypnutý po-
mocí systému Stop & Start. Motor se
může nastartovat z důvodu funkce automatického startování, což způ-
sobí, že výfukové plyny se mohou
hromadit a vniknout do vozidla, což by mohlo vést ke smrti nebo vážné-
mu ohrožení zdraví.
*:Vozidla s adaptivním tempomatem
s plným rychlostním rozsahem
UPOZORNĚNÍ
■Zajištění správné funkce systému
Pokud nastane některá z následujících situací, systém Stop & Start nemusí
fungovat správně. Nechte vozidlo
zkontrolovat kterýmkoliv autorizova-ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
●Když je bezpečnostní pás řidiče za-pnutý, kontrolka bezpečnostního
pásu řidiče a spolujezdce vpředu
bliká.
●Ačkoliv bezpečnostní pás řidiče není
zapnutý, kontrolka bezpečnostního pásu řidiče a spolujezdce vpředu
nesvítí.
●Ačkoliv jsou dveře řidiče zavřené,
výstražná kontrolka otevřených dve-
ří svítí, nebo svítí osvětlení interiéru, když je spínač osvětlení interiéru
v poloze dveří.
●Ačkoliv jsou dveře řidiče otevřené,
výstražná kontrolka otevřených dve-
ří nesvítí, nebo nesvítí osvětlení in-teriéru, když je spínač osvětlení
interiéru v poloze dveří.
■Pokud se motor zastaví (vozidla
s manuální převodovkou)
Pokud je systém Stop & Start zapnut a spojkový pedál je rychle sešlápnut,
motor se může znovu nastartovat.
Vypnutí systému Stop & Start

Page 371 of 688

371
4
COROLLA_TMUK_EE_CZ
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Automatická reaktivace systému Stop & Start
I když je systém Stop & Start vypnut spí-
načem zrušení Stop & Start, bude auto-maticky znovu zapnut, jakmile vypnete
spínač motoru a pak motor nastartujete.
■Pokud je stisknut spínač zrušení
Stop & Start, když je vozidlo zasta-veno
●Když je motor vypnutý pomocí systé-mu Stop & Start, stisknutím spínače
zrušení Stop & Start se motor znovu
nastartuje.
●Při vypnutém systému Stop & Start se
stisknutím spínače zrušení Stop & Start systém obnoví, ale motor se
nevypne.
Od příště se při zastavení vozidla (poté, co byl systém Stop & Start ob-
noven) motor bude vypínat.
Poté, co je motor vypnut pomocí
systému Stop & Start, když je vozi-
dlo ve svahu, je dočasně udržována
brzdná síla, aby zabránila popojetí
dozadu, dokud není znovu nastarto-
ván motor a není vyvinuta hnací síla.
Když je vyvinuta hnací síla, udržo-
vaná brzdná síla je automaticky zru-
šena.
zTa t o f u n k c e f u n g u j e n a r o v n ý c h
površích, stejně jako v prudkých
svazích.
zZ brzd může vycházet zvuk, ale
není to porucha.
zOdezva brzdového pedálu se
může změnit, může dojít k vibra-
cím, to ale nejsou poruchy.
*: Je-li ve výbavě
Asistent rozjezdu do kopce
(vozidla s Multidrive)
BSM (Sledování slepého
úhlu)*
BSM (Sledování slepého úhlu)
je systém, který používá zadní
boční radarové senzory insta-
lované na vnitřní levé a pravé
straně zadního nárazníku, aby
pomohly řidiči ověřit bezpeč-
nost při změně jízdních pruhů.
VÝSTRAHA
■Výstrahy týkající se používání systému
Řidič je výhradně zodpovědný za bez-
pečnou jízdu. Vždy jezděte bezpečně a věnujte pozornost svému okolí.
BSM je doplňková funkce, která varuje
řidiče, že se ve slepém úhlu vnějších zpětných zrcátek nachází nějaké vozi-
dlo, nebo se rychle přibližuje zezadu
do slepého úhlu. Nespoléhejte se příliš na BSM. Protože tato funkce nemůže
posoudit, zda je bezpečné změnit jízd-
ní pruhy, nadměrné spoléhání se na systém by mohlo vést k nehodě s ná-
sledkem smrtelného nebo vážného
zranění.
Protože za určitých podmínek systém
nemusí fungovat správně, je nezbytné
vizuální ověření bezpečnosti samot-ným řidičem.

Page 594 of 688

594
COROLLA_TMUK_EE_CZ
8-2. Postupy v případě nouze
Následující může signalizovat pro-
blém s vaší převodovkou. Před ta-
žením kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spo-
lehlivý servis nebo komerční odta-
hovou službu.
zMotor běží, ale vozidlo se nepo-
hybuje.
zVo z i d l o v y d á v á n e o b v y k l ý z v u k .
Neodtahujte vozidlo pomocí vozidla
se závěsem, abyste předešli poško-
zení karoserie.
XZepředu
Uvolněte parkovací brzdu.
XZezadu
Použijte tažný podvozek pod přední
kola.
UPOZORNĚNÍ
■Když táhnete vozidlo vybavené
systémem Stop & Start (je-li ve
výbavě)
Když je nezbytné táhnout vozidlo se
všemi čtyřmi koly dotýkajícími se vo-
zovky, proveďte před tažením vozidla následující postup, abyste systém
ochránili. Jednou vypněte spínač mo-
toru a pak nastartujte motor. Pokud
motor nestartuje, přepněte spínač motoru do ZAPNUTO.
Situace, kdy je nezbytné
před tažením kontaktovat
prodejce
Ta ž e n í p o m o c í v o z i d l a s e z á -
věsem
Ta ž e n í p o m o c í v o z i d l a s e
zdvihem kol

Page 603 of 688

603
8
COROLLA_TMUK_EE_CZ
8-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
Výstražný bzučák bezpečnostních pásů cestujících vzadu zní, aby upozornil cestují-
cího vzadu, že není připoután svým bezpečnostním pásem. Zazní bzučák jednou,
pokud vozidlo dosáhne rychlosti 20 km/h. Pokud není bezpečnostní pás stále za-
pnut, bzučák bude znít přerušovaně 6 sekund. Pak, pokud není bezpečnostní pás
stále zapnut, bzučák bude znít jiným tónem dalších 60 sekund.
■Výstražná kontrolka tlaku pneumatik
■Indikátor LTA/indikátor LDA (výstražný bzučák)
■Indikátor zrušení Stop & Start (výstražný bzučák)
Výstražná
kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
(je-li ve výbavě)
Když se kontrolka rozsvítí poté, co bliká přibližně 1 minutu:
Porucha ve výstražném systému tlaku pneumatik
oNechte systém zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
Když se kontrolka rozsvítí:
Nízký tlak nahuštění pneumatik, např.
zPřirozené příčiny
zKolo s defektem
oIhned zastavte vozidlo na bezpečném místě.
Způsob řešení (oS.606)
Výstražná
kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
(Oranžová)
(je-li ve výbavě)
Signalizuje poruchu v LTA (Asistent sledování jízdy v jízdních pru-
zích) nebo LDA (Upozornění při opouštění jízdního pruhu s ovlá-
dáním řízení).
oPostupujte podle instrukcí zobrazených na multiinformač-
ním displeji. (oS.326, 333)
Výstražná
kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
(Bliká)
(je-li ve výbavě)
Signalizuje poruchu v systému Stop & Start.
oNechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.

Page 609 of 688

609
8
COROLLA_TMUK_EE_CZ
8-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
■Pokud se zobrazí "Engine Oil Level
Low Add or Replace"
Hladina motorového oleje je nízká.
Zkontrolujte hladinu motorového oleje
a pokud je potřeba, doplňte olej.
Toto hlášení se může objevit, pokud vo-
zidlo zastaví ve svahu. Popojeďte s vo-
zidlem na rovnou plochu a pohledem zkontrolujte, zda hlášení zmizí.
■Pokud se zobrazí "Engine Stopped
Steering Power Low"
Toto hlášení se zobrazí, pokud vypnete motor během jízdy.
Když je ovládání volantu těžší než ob-
vykle, uchopte pevně volant a ovládejte ho použitím větší síly než obvykle.
■Pokud se zobrazí "Auto Power OFF
to Conserve Battery"
Napájení bylo vypnuto pomocí funkce automatického vypnutí napájení. Když
startujete motor příště, lehce zvyšte
otáčky motoru a udržujte je na této úrov-ni přibližně 5 minut, aby se dobil akumu-
látor.
■Pokud se zobrazí "Headlight Sys-
tem Malfunction Visit Your Dealer"
Následující systémy mohou mít poru-
chu. Nechte vozidlo ihned prohlédnout
kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
●Systém LED světlometů
●Systém automatického nastavení sklonu světlometů (je-li ve výbavě)
●AHS (Adaptivní systém dálkových světel) (je-li ve výbavě)
●Automatická dálková světla (jsou-li ve výbavě)
■Pokud se zobrazí "Front Camera Unavailable" nebo "Front Camera
Te m p o r a r i l y U n a v a i l a b l e S e e
Owner's Manual"
Následující systémy mohou být poza-
staveny, dokud není vyřešen problém
zobrazený v hlášení. (oS.309, 599)
●PCS (Předkolizní systém) (je-li ve vý-
bavě)
●LTA ( A s i s t e n t s l e d o vání jízdy v jízd-
ních pruzích) (je-li ve výbavě)
●LDA (Upozornění při opouštění jízdní-
ho pruhu s ovládáním řízení) (je-li ve výbavě)
●AHS (Adaptivní systém dálkových světel) (je-li ve výbavě)
●Automatická dálková světla (jsou-li ve výbavě)
●RSA (Asistent dopravních značek) (je-li ve výbavě)
●Adaptivní tempomat s plným rychlost-ním rozsahem (je-li ve výbavě)
●Adaptivní tempomat (je-li ve výbavě)
■Pokud se zobrazí "Radar Cruise Con-trol Unavailable" (je-li ve výbavě)
Systém adaptivního tempomatu s plným
rychlostním rozsahem nebo adaptivní-ho tempomatu je pozastaven dočasně
nebo do doby, než je problém zobraze-
ný v hlášení vyřešen. (příčiny a způsoby řešení: (oS.309)
■Pokud se zobrazí hlášení o potřebě
návštěvy vašeho prodejce Toyota
Systém nebo součást zobrazená na multiinformačním displeji má poruchu.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
■Pokud se zobrazí hlášení o potřebě
přečíst si Příručku pro uživatele
●Pokud se zobrazí "Engine Coolant
Te m p H i g h " , p o s t u p u jte podle přísluš-ných pokynů. (oS.642)
●Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí některá z následujících vý-
stražných hlášení, může to signalizo-
vat poruchu. Nechte vozidlo ihned
prohlédnout kterýmkoliv autorizova-ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.•"Smart Entry & Start System Malfunc-
tion"

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >