TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021 Manuale duso (in Italian)
Page 411 of 686
409
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
COROLLA HV_TMUK_EL
■ECB (Impianto frenante a con-
trollo elettronico)
Il sistema a controllo elettronico genera
forza frenante corrispondente all'azio-
namento del freno
■ABS (Sistema frenante antibloc-
caggio)
Aiuta a impedire il bloccaggio delle
ruote in caso di brusca frenata o di fre-
nata su fondo stradale sdrucciolevole
■Assistenza alla frenata
Crea un maggiore livello di forza fre-
nante dopo che il pedale freno è stato
premuto nel momento in cui il sistema
rileva una situazione di arresto di emer-
genza
■Sistema sospensioni variabili
adattive (se presente)
Controllando indipendentemente la
forza di smorzamento degli ammortiz-
zatori di ciascuna delle 4 ruote in base
alle condizioni della strada e di guida,
questo sistema raggiunge un comfort di
guida con una maggiore stabilità del
NOTA
■Per evitare un funzionamento impro-
prio del sistema GPF
●Non utilizzare carburanti diversi dal tipo
specificato
●Non modificare i terminali di scarico
Sistemi di assistenza alla
guida
Per mantenere la sicurezza e le
prestazioni di guida, i seguenti
sistemi si attivano automatica-
mente in funzione delle diverse
situazioni di guida. Va comunque
ricordato che si tratta soltanto di
sistemi ausiliari ed è importante
non farvi troppo affidamento
durante la guida del veicolo.
Riepilogo dei sistemi di assi-
stenza alla guida
Page 412 of 686
4104-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
COROLLA HV_TMUK_EL
veicolo, assicurando anche un buon
assetto del veicolo.
Inoltre, la forza di smorzamento varia in
base alla modalità di guida selezionata.
( P.407)
■VSC (Controllo stabilità veicolo)
Aiuta il guidatore a controllare lo slitta-
mento durante una sterzata brusca o
quando si sterza su fondi stradali
sdrucciolevoli.
■VSC+ (Controllo stabilità vei-
colo+)
Garantisce il controllo congiunto di
ABS, TRC, VSC ed EPS.
Contribuisce a mantenere la stabilità
direzionale durante le curve su fondo
stradale sdrucciolevole controllando le
prestazioni di sterzata.
■TRC (Controllo trazione)
Aiuta a mantenere la potenza motrice e
a evitare il pattinamento delle ruote
motrici durante l'avviamento del veicolo
o in fase di accelerazione su strade
sdrucciolevoli
■Controllo attivo assistito in curva
(ACA)
Aiuta ad evitare lo sbandamento del
veicolo verso l'esterno curva azionando
il freno sulla ruota interna alla curva
quando si tenta di accelerare mentre si
sta svoltando
■Controllo assistenza partenza in
salita
Contribuisce a ridurre l'arretramento del
veicolo durante la partenza in salita
■EPS (Servosterzo elettrico)
Utilizza un motore elettrico per ridurre
lo sforzo necessario a ruotare il volante.
■Segnalazione frenata d'emer-
genza
Quando si frena improvvisamente, le
luci intermittenti di emergenza lampeg-
geranno automaticamente per avvertire
il veicolo che segue.
■Frenata per collisione secondaria
(se presente)
Quando il sensore airbag SRS rileva
una collisione e il sistema entra in fun-
zione, i freni e le luci di stop vengono
controllati automaticamente per ridurre
la velocità del veicolo, contribuendo a
ridurre la possibilità di ulteriori danni
dovuti a una collisione secondaria.
■Quando i sistemi TRC/VSC/ABS sono in
funzione
La spia pattinamento lampeggia mentre i
sistemi TRC/VSC/ABS sono in funzione.
■Disattivazione del sistema TRC
Se il veicolo si blocca nel fango, tra lo sporco
o nella neve, il sistema TRC potrebbe ridurre la potenza erogata dal sistema ibrido alle
ruote. La pressione di per disattivare il
sistema potrebbe rendere più facile dare una
scossa al veicolo al fine di liberarlo.
Per disattivare il sistema TRC, premere e
rilasciare rapidamente .
Verrà visualizzato “Controllo trazione DISAT-
TIVATO” sul display multifunzione.
Premere nuovamente per riattivare il
sistema.
Page 413 of 686
411
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
COROLLA HV_TMUK_EL
■Disattivazione dei sistemi TRC e VSC
Per disattivare i sistemi TRC e VSC, premere
e tenere premuto per più di 3 secondi
mentre il veicolo è fermo.
La spia VSC OFF si accende e “Controllo tra-
zione DISATTIVATO” verrà visualizzato sul
display multifunzione.*
Premere nuovamente per riattivare il
sistema.
*: Sui veicoli con PCS (sistema pre-colli-
sione), anche il sistema PCS sarà disatti-
vato (è disponibile solo l'avvertimento
pre-collisione). La spia di avvertimento
PCS si accende e viene visualizzato un
messaggio sul display multifunzione.
( P.306)
■Quando sul display multifunzione viene
visualizzato il messaggio che indica
che il TRC è stato disattivato anche se
non è stato premuto
Il TRC è temporaneamente disattivato. Se le
informazioni continuano a essere visualiz- zate, contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
■Condizioni di funz ionamento del con- trollo assistenza partenza in salita
Quando le seguenti quat tro condizioni ven-
gono soddisfatte, il cont rollo assistenza par-
tenza in salita entra in funzione:
●La leva del cambio è in una posizione
diversa da P o N (partenza in avanti/indie- tro su una strada in salita).
●Il veicolo è fermo
●Il pedale acceleratore non è premuto
●Il freno di stazionamento non è inserito
■Disattivazione automatica di sistema
del controllo assistenza partenza in salita
Il controllo assistenza partenza in salita si
disattiva nelle s eguenti situazioni:
●La leva del cambio viene portata in posi-
zione P o N.
●Il pedale acceleratore è premuto
●Il freno di stazionamento è inserito
●Sono trascorsi 2 secondi al massimo da
quando il pedale freno è stato rilasciato
■Suoni e vibrazioni causati dai sistemi
ABS, assistenza alla frenata, VSC, TRC e controllo assistenza partenza in salita
●Si potrebbe udire un rumore proveniente dal vano motore quando il pedale freno
viene premuto ripetutamente, quando il
sistema ibrido viene acceso o subito dopo che il veicolo inizia a muoversi. Questo
suono non indica alcun malfunzionamento
di questi sistemi.
●Quando tali sistemi sono operativi, si può
verificare una delle seguenti condizioni. Nessuno di questi casi è indicativo di un
malfunzionamento.
• Si possono avvertire vibrazioni nella car- rozzeria e in fase di sterzata.
• È possibile udire il rumore di un motorino
anche dopo che il veicolo si è arrestato.
■Rumorosità operativa ECB
La rumorosità operativa dell'ECB può essere avvertita nei casi seguenti, ma non indica la
presenza di un malfunzionamento.
●Rumorosità operativa proveniente dal vano
motore quando si aziona il pedale freno.
●Rumore del motorino dell'impianto fre-
nante proveniente dalla parte anteriore del
veicolo quando si apre la porta del guida- tore.
●Rumorosità proveniente dal vano motore dopo che sono trascorsi uno o due minuti
dall'arresto del sistema ibrido.
Page 414 of 686
4124-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
COROLLA HV_TMUK_EL
■Suoni e vibrazioni di funzionamento del controllo attivo assistito in curva
Quando il controllo attivo assistito in curva è
in funzione, l'impianto frenante potrebbe pro-
durre suoni e vibrazioni di funzionamento, non si tratta tuttavia di un malfunzionamento.
■Rumore di funzionamento dell'EPS
Quando si ruota il volant e, è possibile udire il
rumore di un motorino elettrico (ronzio). Ciò
non indica un malfunzionamento.
■Riattivazione automatica dei sistemi
TRC e VSC
Dopo aver disattivato i sistemi TRC e VSC, i sistemi vengono riattivati automaticamente
nelle seguenti situazioni:
●Quando l'interruttore power è disattivato
●Se viene disattivato solo il sistema TRC, il TRC si riattiverà quando la velocità del vei-
colo aumenta.
Se i sistemi TRC e VSC vengono disatti- vati, non si riattiveranno automaticamente
neanche quando la velocità del veicolo
aumenta.
■Condizioni di funz ionamento del con- trollo attivo assistito in curva
Il sistema entra in funzione quando si verifica
quanto segue.
●Il TRC/VSC può essere azionato
●Il guidatore tenta di accelerare mentre sta svoltando
●Il sistema rileva che il veicolo sta sban-dando verso l'esterno curva
●Il pedale freno viene rilasciato
■Efficienza ridotta del sistema EPS
L'efficienza del sistema EPS viene ridotta per impedirne il surriscaldamento quando si effet-
tuano sterzate ripetute per un periodo di
tempo prolungato. Di conseguenza, il volante potrà risultare duro. In tal caso, evitare
eccessive sollecitazioni dello sterzo o arre-
stare il veicolo e disattivare il sistema ibrido. Il sistema EPS dovrebbe ritornare nella sua
condizione normale entro 10 minuti.
■Condizioni di fu nzionamento della
segnalazione frenata d'emergenza
Quando le seguenti c ondizioni vengono sod- disfatte, la segnalazione frenata d'emergenza
entra in funzione:
●Le luci intermittenti di emergenza sono
spente
●La velocità effettiva del veicolo è superiore
a 55 km/h
●Il sistema valuta, dalla decelerazione del
veicolo, che si tratta di una frenata improv- visa.
■Disinserimento automatico del sistema
di segnalazione frenata d'emergenza
La segnalazione frenata d'emergenza viene
disinserita nelle s eguenti situazioni:
●Le luci intermittenti di emergenza sono
accese.
●Il sistema valuta, dalla decelerazione del
veicolo, che non si tratta di una frenata
improvvisa.
■Condizioni di funzionamento della fre- nata per collisione secondaria (se pre-
sente)
Il sistema entra in funzione quando il sensore
airbag SRS rileva una collisione mentre il vei- colo è in movimento.
Tuttavia, il sistema non entra in funzione
nelle seguenti situazioni.
●La velocità del veicolo è inferiore a 10 km/h
●I componenti sono danneggiati
■Disinserimento automatico della frenata
per collisione secondaria (se presente)
Il sistema viene disinserito automaticamente
nelle seguenti situazioni.
●La velocità del veicolo scende al di sotto di
circa 10 km/h
●Trascorre un certo lasso di tempo durante
il funzionamento
●Il pedale acceleratore viene premuto molto
AVVISO
■L'ABS non funziona in modo efficace
quando
●I limiti di aderenza degli pneumatici sono stati superati (come con pneuma-
tici eccessivamente usurati su una
superficie coperta di neve).
Page 415 of 686
413
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
COROLLA HV_TMUK_EL
AVVISO
●Il veicolo subisce l'effetto di aquaplaning
mentre si guida a velocità elevata su
strade bagnate o sdrucciolevoli.
■La distanza di arresto quando l'ABS è
in funzione potrebbe essere supe-
riore a quella in condizioni normali
L'ABS non è in grado di ridurre la distanza di arresto del veicolo. Mantenere sempre
la distanza di sicurezza dal veicolo
davanti, specialmente nelle seguenti situa- zioni:
●Durante la guida su strade sporche,
ricoperte di ghiaia o di neve
●Durante la guida con catene da neve
●Durante la guida su dossi stradali
●Durante la guida su strade con buche o superfici irregolari
■I sistemi TRC/VSC potrebbero non
funzionare correttamente quando
Il controllo direzionale e la potenza potreb- bero non essere ottenibili durante la guida
su fondo stradale sdrucciolevole anche se
il sistema TRC/VSC è in funzione. Guidare
il veicolo con attenzi one in condizioni nelle quali la stabilità e la potenza potrebbero
essere perse.
■Il controllo attivo assistito in curva non funziona in modo efficace
quando
●Non fare eccessivo affidamento sul con-
trollo attivo assistito in curva. Il controllo attivo assistito in curva potrebbe non
funzionare in modo efficace accele-
rando in discesa o guidando su fondi stradali sdrucciolevoli.
●Quando il controllo attivo assistito in
curva entra in funzione frequentemente, potrebbe disattivarsi temporaneamente
per garantire un funzionamento corretto
di freni, TRC e VSC.
■Il controllo assistenza partenza in
salita non funziona correttamente
quando
●Non fare eccessivo affidamento sul con- trollo assistenza partenza in salita. Il
controllo assistenza partenza in salita
potrebbe non funzionare correttamente su pendii ripidi e strade ricoperte di
ghiaccio.
●A differenza del freno di stazionamento,
il controllo assistenz a partenza in salita non è progettato per mantenere il vei-
colo fermo a lungo. Non tentare di utiliz-
zare il controllo assistenza partenza in salita per mantenere il veicolo fermo su
pendenze, poiché così facendo è possi-
bile provocare un incidente.
■Quando il TRC/ABS/VSC è attivato
La spia pattinamento lampeggia. Guidare
sempre con attenzione. Una guida impru-
dente può provocare un incidente. Pre- stare particolare attenzione quando la spia
lampeggia.
■Quando i sistemi TRC/VSC sono disattivati
Prestare particolare attenzione e guidare a
una velocità appropriata alle condizioni
della strada. Dato che questi sono sistemi che contribuiscono a gar antire la stabilità
del veicolo e la forza motrice, non disatti-
vare i sistemi TRC/VSC a meno che non sia necessario.
■Sostituzione de gli pneumatici
Verificare che le dim ensioni, il marchio, il
battistrada e la capacità di carico totale di tutti gli pneumatici corrispondano ai dati
specificati. Accertarsi inoltre che gli pneu-
matici siano gonfiati al livello di pressione di gonfiaggio degli pneumatici consigliato.
I sistemi ABS, TRC e VSC non funzione-
ranno correttamente se sono installati pneumatici diversi sul veicolo.
Contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile, per maggiori
informazioni sulla sostituzione degli pneu-
matici o delle ruote.
Page 416 of 686
4144-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
COROLLA HV_TMUK_EL
AVVISO
■Manutenzione di pneumatici e
sospensioni
L'utilizzo di pneumatici con problemi o la
modifica delle sospensioni influiranno negativamente sui sistemi di assistenza
alla guida e potrebbero causare malfunzio-
namenti.
■Frenata per collisione secondaria (se
presente)
Non fare affidamento solo sulla frenata per
collisione secondaria. Il sistema è proget- tato per contribuire a ridurre la possibilità
che ulteriori danni derivino da una colli-
sione secondaria, tuttavia tale effetto varia a seconda di diverse condizioni. Fare
eccessivo affidamento sul sistema può
causare lesioni gravi o mortali.
Page 417 of 686
415
4
4-6. Consigli per la guida
Guida
COROLLA HV_TMUK_EL
4-6.Consigli per la guida
Quando si utilizza la modalità di guida
Eco, la coppia corrispondente alla pres-
sione del pedale acceleratore può
essere generata più scorrevolmente
che in condizioni normali. Inoltre, il fun-
zionamento dell'impianto di condiziona-
mento aria
(riscaldamento/raffreddamento) viene
ridotto al minimo, migliorando il rispar-
mio di carburante. ( P.407)
Una guida ecologica è possibile mante-
nendo la lancetta dell'indicatore del
sistema ibrido all'interno della zona
Eco. ( P.126)
Portare la leva del cambio in posizione
D mentre si è fermi a un semaforo o si
guida nel traffico intenso, ecc. Portare
la leva del cambio in posizione P
quando si parcheggia. Quando si uti-
lizza N, non vi è al cun effetto positivo
sul consumo di carburante. In N, il
motore a benzina entra in funzione ma
non può essere generata elettricità.
Inoltre, quando si usa l'impianto di con-
dizionamento aria, ecc., la batteria
ibrida (batteria di trazione) si consuma.
Guidare il veicolo in modo regolare.
Evitare brusche accelerazioni e
decelerazioni. L'accelerazione e la
decelerazione graduali consenti-
ranno un uso più efficace del motore
elettrico (motore di trazione), senza
la necessità di utilizzare la potenza
del motore a benzina.
Evitare accelerazioni ripetute. Le
accelerazioni ripetute provocano il
consumo della potenza della batteria
ibrida (batteria di trazione) e aumen-
tano il consumo di carburante. La
batteria può essere ricaricata gui-
dando con il pedale acceleratore
leggermente rilasciato.
Assicurarsi di azionare i freni dolce-
mente e in modo puntuale. È possibile
rigenerare una maggiore quantità di
energia elettrica rallentando.
Ripetute accelerazi oni e decelerazioni,
come anche lunghe soste ai semafori,
portano a una riduzione del risparmio di
carburante. Controllare i bollettini del
traffico prima di mettersi in viaggio ed
evitare il più possibile situazioni di traf-
fico intenso. Durante la guida nel traf-
fico, rilasciare leggermente il pedale
freno per permettere al veicolo di muo-
versi lentamente in avanti, evitando di
usare troppo il pedale acceleratore. In
Consigli per la guida di un
veicolo ibrido
Per una guida economica ed eco-
logica, prestare attenzione ai
seguenti punti:
Utilizzo della modalità di guida
Eco
Utilizzo dell'indicatore sistema
ibrido
Funzionamento della leva del
cambio
Funzionamento del pedale
acceleratore/pedale freno
In fase di frenata
Situazioni di traffico intenso
Page 418 of 686
4164-6. Consigli per la guida
COROLLA HV_TMUK_EL
questo modo si può contribuire a con-
trollare l'eccessivo consumo di benzina.
Controllare e mantenere costante la
velocità del veicolo. Prima di fermarsi a
un casello autostradale o postazioni
simili, rilasciare l'a cceleratore con largo
anticipo e frenare dolcemente. È possi-
bile rigenerare una maggiore quantità
di energia elettrica rallentando.
Utilizzare il condizionamento aria solo
quando è necessario. In questo modo
si può contribuire a ridurre l'eccessivo
consumo di benzina.
In estate: Quando la temperatura
ambiente è elevata, utilizzare la moda-
lità ricircolo aria. In tal modo si riduce il
carico sull'impianto di condizionamento
aria e il consumo di carburante.
In inverno: Poiché il motore a benzina
non si arresta automaticamente finché
il motore e l'abitacolo del veicolo non si
sono riscaldati, continuerà a consu-
mare carburante. Inoltre, il consumo di
carburante può essere migliorato evi-
tando di utilizzare eccessivamente il
riscaldatore.
Controllare spesso la pressione di gon-
fiaggio degli pneumatici. Una pressione
di gonfiaggio degli pneumatici non cor-
retta può causare una riduzione del
risparmio di carburante.
Inoltre, poiché gli pneumatici da neve
possono causare un forte attrito, il loro
utilizzo su strade asciutte può portare a
una riduzione del risparmio di carbu-
rante. Utilizzare pneumatici adatti alla
stagione.
Il trasporto di bagagli pesanti porta a
una riduzione del risparmio di carbu-
rante. Evitare di trasportare bagagli non
necessari. Anche l'installazione di un
grande portabagagli sul tetto causa una
riduzione del risparmio di carburante.
Poiché il motore a benzina si avvia e si
arresta automaticamente quando è
freddo, non è necessario farlo riscal-
dare. Inoltre, se si percorrono di fre-
quente brevi distanze, il motore si
riscalda ripetutamente e questo può
portare a un aumento del consumo di
carburante.
Guida in autostrada
Aria condizionata
Controllo della pressione di
gonfiaggio degli pneumatici
Bagaglio
Riscaldamento prima di met-
tersi alla guida
Page 419 of 686
417
4
4-6. Consigli per la guida
Guida
COROLLA HV_TMUK_EL
Utilizzare i liquidi adatti alle tempera-
ture esterne prevalenti.
•Olio motore
• Refrigerante motore/unità di controllo ali-
mentazione
• Liquido di lavaggio per vetri
Fare ispezionare da un tecnico la
batteria a 12 Volt.
Far montare sul veicolo quattro
pneumatici da neve o acquistare un
set di catene da neve per gli pneu-
matici anteriori.
Verificare che tutti gli pneumatici siano della
stessa marca e di uguali dimensioni e che le
catene corrispondano alla grandezza degli
pneumatici.
Consigli per la guida nella
stagione invernale
Effettuare tutte le preparazioni
necessarie e le opportune ispe-
zioni prima di mettersi alla guida
del veicolo nella stagione inver-
nale. Guidare sempre il veicolo in
modo appropriato alle condizioni
climatiche prevalenti.
Preparazioni pre-invernali
AVVISO
■Guida con pneumatici da neve
Adottare le seguenti precauzioni per
ridurre il rischio di incidenti. La mancata osservanza potrebbe causare
la perdita di controllo del veicolo e lesioni
gravi o mortali.
●Utilizzare pneumatici delle dimensioni
specificate.
●Mantenere sempre il livello di pressione dell'aria raccomandato.
●Non superare il limite di velocità o il
limite di velocità specificato per gli pneu-
matici da neve utilizzati.
●Montare gli pneumatici da neve su tutte
e quattro le ruote del veicolo, non solo
su alcune.
■Guida con catene da neve
Adottare le seguenti precauzioni per
ridurre il rischio di incidenti.
La mancata osservanza potrebbe pregiu-
dicare la sicurezza del veicolo con conse- guenti lesioni gravi o mortali.
●Non superare il limite di velocità specifi-
cato per le catene da neve utilizzate o i 50 km/h; attenersi alla velocità inferiore
tra le due.
●Evitare di guidare su fondi stradali scon- nessi o con o buche.
●Evitare accelerazioni improvvise, ster-
zate brusche, frenate improvvise e ope- razioni di innesto marcia che potrebbero
causare un'improvvi sa frenata motore.
●Prima di immettersi in una curva, rallen- tare quanto basta per continuare a man-
tenere il controllo del veicolo.
●Non utilizzare il sistema LTA (Sistema di tracciamento della corsia). (se presente)
NOTA
■Riparazione o sostituzione di pneu-matici da neve (veicoli con un
sistema di controllo pressione pneu-
matici)
Richiedere le riparazioni o la sostituzione degli pneumatici da neve a un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina Toyota, o un'altra officina affidabile oppure a rivenditori autorizzati di pneuma-
tici.
Questo perché la rimozione e il montaggio degli pneumatici da neve possono influen-
zare il funzionamento delle valvole e dei
trasmettitori del controllo pressione pneu- matici.
Page 420 of 686
4184-6. Consigli per la guida
COROLLA HV_TMUK_EL
Procedere come segue, in funzione
delle condizioni di guida:
Non tentare di aprire forzatamente
un finestrino o di spostare un tergi-
cristallo ghiacciato. Versare
dell'acqua tiepida sulla parte conge-
lata per sciogliere il ghiaccio. Elimi-
nare immediatamente l'acqua per
evitare che si congeli.
Per garantire il corretto funziona-
mento della ventola del sistema di
climatizzazione, rimuovere even-
tuali depositi di neve sulle prese
d'aria davanti al parabrezza.
Controllare e rimuovere ogni depo-
sito di ghiaccio o neve che si possa
essere accumulato sulle luci
esterne, sul tetto del veicolo, sul
telaio, attorno agli pneumatici o sui
freni.
Rimuovere ogni traccia di neve o
fango dalla suola delle scarpe prima
di salire sul veicolo.
Accelerare lentamente, mantenere la
distanza di sicurezza dal veicolo che
precede e guidare a una velocità ridotta
adatta alle condizioni della strada.
Parcheggiare il veicolo e portare la
leva del cambio in P senza inserire il
freno di stazionamento. Il freno di
stazionamento potrebbe congelarsi
e rimanere bloccato. Se il veicolo
viene parcheggiato senza inserire il
freno di stazionamento, accertarsi di
bloccare le ruote.
La mancata osservanza può essere
pericolosa perché il veicolo potrebbe
muoversi in modo imprevisto e pro-
vocare un incidente.
Se il veicolo viene parcheggiato
senza inserire il freno di staziona-
mento, verificare che le leva del
cambio non possa essere spostata
dalla posizione P*.
*: La leva del cambio verrà bloccata se si
tenta di spostarla dalla posizione P in
qualsiasi altra posizi one senza premere il
pedale freno. Se è possibile spostare la
leva del cambio dalla posizione P,
potrebbe esserci un problema nel sistema
di blocco del cambio. Fare ispezionare
immediatamente il ve icolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina Toyota, o un'altra officina affidabile o
rivenditori autorizzati di pneumatici.
Usare catene da neve della misura cor-
retta quando si montano le catene da
neve.
La misura della catena viene regolata in
base a ogni misura di pneumatico.
Catena laterale (3 mm di diametro)
Catena laterale (10 mm di lar-
ghezza)
Prima di mettersi alla guida del
veicolo
Durante la guida del veicolo
Quando si parcheggia il veicolo
Scelta delle catene da neve