TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 551 of 760
549
8
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Quando utilizar o pneu de reserva
(veículos com sistema de aviso da
pressão dos pneus)
Uma vez que o pneu de reserva não
está equipado com válvula e transmis-
sor de aviso da pressão dos pneus, se o
pneu de reserva estiver com pouca
pressão, esta situação não será sinali-
zada pelo sistema de aviso da pressão
dos pneus. Para além disso, se substi-
tuir o pneu de reserva depois da luz de
aviso da pressão dos pneus acender, a
luz permanecerá acesa.
Se tiver um pneu da frente vazio e
estiver numa estrada coberta com
neve ou gelo
Instale o pneu de reserva compacto
numa das rodas traseiras do veículo.
Leve a cabo os seguintes procedimen-
tos e instale correntes nos pneus da
frente:
1Substitua um pneu traseiro pelo
pneu de reserva compacto.
2Substitua o pneu da frente vazio
pelo pneu que retirou na parte tra-
seira do veículo.
3Instale as correntes nos pneus da
frente.
Quando reinstalar o tampão das
rodas (se equipado)
Alinhe o recorte do tampão da roda com
a haste da válvula como indicado na
ilustração.
Page 552 of 760
550
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
Cerificação para o macaco
Page 553 of 760
551
8
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
AV I S O
Quando usar o pneu de reserva
convencional
Substitua o pneu de reserva conven-
cional por um pneu normal, logo que
possível.
Evite acelerações súbitas, mudanças
de direção abruptas, travagens brus-
cas e engrenar velocidades que pos-
sam provocar súbitas travagens com
o motor.
Quando usar o pneu de reserva
compacto
Lembre-se que o pneu de reserva
compacto foi especificamente conce-
bido para utilização no seu veículo.
Não utilize o pneu de reserva com-
pacto do seu veículo em nenhum
outro veículo.
Não utilize mais do que um pneu de
reserva compacto ao mesmo tempo.
Substitua o pneu de reserva compacto
por um pneu normal, logo que possível.
Evite acelerações súbitas, mudanças
de direção abruptas, travagens brus-
cas e engrenar velocidades que pos-
sam provocar súbitas travagens com
o motor.
Quando o pneu de reserva com-
pacto estiver instalado
A velocidade do veículo pode não ser
detetada com precisão e os sistemas a
seguir mencionados podem não funcio-
nar corretamente:
• ABS e Assistência à travagem
• VSC
•TRC
• Luz Automática de Máximos (se equipado)
• AHS (Sistema de Iluminação Adap-
tativa da Luz Automática de Máxi-
mos) (se equipado)
• Controlo da velocidade de cruzeiro
(se equipado)
• Controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades (se equipado)
• Controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar (se equipado)
• EPS
• Controlo de Oscilação do Atrelado
(se equipado)
• PCS (Sistema de Segurança Pré-coli-
são) (se equipado)
• LTA (Apoio ao reconhecimento do tra-
çado da faixa de rodagem) (se equi-
pado)
• LDA (Aviso de saída da faixa de roda-
gem com controlo da direção) (se
equipado)
• Sistema de aviso da pressão dos
pneus (se equipado)
• Sensor Toyota de assistência ao esta-
cionamento (se equipado)
• PKSB (Travagem de apoio ao esta-
cionamento) (se equipado)
• BSM (Monitorização do Ângulo
Morto) (se equipado)
• Sistema do monitor de visão tra-
seira (se equipado)
• IPA-Simples (Assistência Inteligente
ao Estacionamento-Simples) (se
equipado)
• Sistema de navegação (se equipado)
Limite de velocidade para quando
usar um pneu de reserva compacto
Não conduza a velocidades superiores
a 80 km/h quando tiver um pneu de
reserva compacto instalado no veículo.
O pneu de reserva compacto não foi
concebido para condução a velocida-
des elevadas. O não cumprimento
desta precaução pode provocar um aci-
dente resultando em morte ou ferimen-
tos graves.
Depois de utilizar as ferramentas e o
macaco
Antes de iniciar a condução, certifi-
que-se que todas as ferramentas e o
macaco estão devidamente guardados
no seu local de arrumação para, dessa
forma, reduzir a possibilidade de feri-
mentos pessoais durante uma colisão
ou travagem súbita.
Page 554 of 760
552
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
Pode não haver combustível
suficiente no depósito do veí-
culo. Reabasteça o veículo.
O motor pode estar encharcado.
Tente colocar novamente o
motor em funcionamento
seguindo os procedimentos de
arranque corretos.(P.177, 178)
Pode haver uma avaria no sistema
imobilizador do motor. (P. 7 9 )
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
A bateria pode estar descarre-
gada. (P.556)
Uma ou ambas as conexões dos
terminais da bateria podem estar
ATENÇÃO
Tenha cuidado quando conduzir
sobre lombas na estrada com o
pneu de reserva compacto insta-
lado no veículo
Quando circular com um pneu de
reserva compacto instalado, o veículo
fica mais baixo do que com pneus con-
vencionais. Tenha cuidado quando cir-
cular em pisos irregulares.
Conduzir com correntes nos
pneus e pneu de reserva com-
pacto
Não instale correntes de pneus no
pneu de reserva compacto. As corren-
tes de pneus podem danificar a carro-
çaria do veículo e afetar, de forma
adversa, o desempenho de condução.
Quando substituir os pneus (veí-
culos com sistema de aviso da
pressão de pneus)
Quando remover ou montar as jantes,
pneus ou a válvula e transmissor de
aviso da pressão do pneu, contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança, uma
vez que a válvula e o transmissor de
aviso da pressão dos pneus podem
ficar danificados se não forem devida-
mente manuseados.
Para evitar danos nas válvulas e
transmissores de aviso da pres-
são dos pneus (veículos com
sistema de aviso da pressão de
pneus)
Quando um pneu é reparado com
líquido antifuro, o funcionamento da
válvula e do transmissor de aviso de
pressão dos pneus pode ficar com-
prometido. Se utilizar líquido antifuro,
contacte com um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado, ou qualquer reparador da
sua confiança, o mais rápido possí-
vel. Certifique-se que substitui a vál-
vula e o transmissor de aviso de
pressão dos pneus quando mandar
reparar ou substituir o pneu.
(P.482)
Se o motor não entrar
em funcionamento
Se o motor não entrar em fun-
cionamento apesar de ter
seguido os procedimentos de
arranque corretos (P.177,
178), tenha em conta os pontos
que se seguem:
O motor não entra em fun-
cionamento apesar do
motor de arranque funcionar
normalmente.
O motor de arranque roda
lentamente, as luzes interio-
res e os faróis estão escureci-
dos, ou a buzina não emite
nenhum som ou soa baixo.
Page 555 of 760
553
8
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
soltas ou corroídas. (P.476)
O sistema de arranque do motor
pode ter uma avaria devida a um
problema elétrico, tal como a pilha
da chave estar gasta, ou ter um
fusível fundido.
No entanto, está disponível uma
medida provisória para iniciar o
motor. (P.553)
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
A bateria pode estar descarre-
gada. (P.556)
Um ou ambos os terminais da
bateria podem estar desconecta-
dos. (P.476)
O sistema de trancamento da
direção poderá estar avariado.
Se não for possível reparar o problema
ou se desconhecer os procedimentos
para reparação, contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
Quando o motor não entrar em fun-
cionamento, pode utilizar os proce-
dimentos que se seguem como
medida provisória para colocar o
motor em funcionamento, caso o
interruptor do motor esteja a funcio-
nar normalmente.
Não utilize este procedimento de
arranque exceto em casos de
emergência.
1Levante o interruptor do travão de
estacionamento para confirmar
que o travão de estacionamento
se encontra aplicado. (P.189)
O indicador do travão de estaciona-
mento acende.
2Verifique se a alavanca das
velocidades está em P (caixa de
velocidades Multidrive) ou em N
(caixa de velocidades manual).
3Coloque o interruptor do motor
em ACC.
4Prima o interruptor do motor e
mantenha-o pressionado
durante cerca de 15 segundos,
enquanto pressiona, com fir-
meza, o pedal do travão (caixa
de velocidades Multidrive) ou o
pedal da embraiagem (caixa de
velocidades manual).
Mesmo que consiga colocar o motor
em funcionamento utilizando os passos
acima descritos, o sistema pode estar
avariado. Leve o veículo a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repa-
rador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
O motor de arranque não
roda (veículos com sistema
de chave inteligente para
entrada e arranque)
O motor de arranque não
roda, as luzes interiores e os
faróis não acendem, ou a
buzina não emite nenhum
som.
Função de arranque de
emergência (veículos com
sistema de chave inteligente
para entrada e arranque)
Page 556 of 760
554
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
Quando a chave eletrónica não fun-
cionar corretamente
Certifique-se que o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
não foi desativado nas definições de
configuração. Se estiver desativado,
ative-o. (Definições de configuração:
P.577)
Verifique se o modo de poupança da
pilha está ativado. Se estiver ativado,
cancele a função. (P.138)
Se perder as suas
chaves
Pode mandar fazer chaves
novas genuínas num conces-
sionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado
ou em qualquer reparador da
sua confiança utilizando, para
o efeito, a outra chave (veícu-
los sem sistema de chave inte-
ligente para entrada e
arranque) ou chave mecânica
(veículos com sistema de
chave inteligente para entrada
e arranque) e o número gra-
vado na chapa da chave.
Guarde a chapa num lugar
seguro, por exemplo na car-
teira, e não dentro do veículo.
ATENÇÃO
Se perder uma chave eletrónica
(veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que)
Se a chave eletrónica permanecer
perdida, o risco de furto do veículo
aumenta significativamente. Dirija-se
imediatamente a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança, levando as restan-
tes chaves eletrónicas que lhe foram
fornecidas juntamente com o veículo.
Se a chave eletrónica
não funcionar correta-
mente (veículos com
sistema de chave inteli-
gente para entrada e
arranque)
Se a comunicação entre a chave
eletrónica e o veículo for inter-
rompida (P.138) ou se não for
possível utilizar a chave ele-
trónica porque a pilha está
gasta, não poderá utilizar o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque nem o
comando remoto. Nestes casos,
é possível abrir as portas e colo-
car o motor em funcionamento,
seguindo os procedimentos
abaixo.
ATENÇÃO
No caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros proble-
mas relacionados com as chaves
Leve o seu veículo e todas as chaves
eletrónicas fornecidas juntamente
com o mesmo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança.
Page 557 of 760
555
8
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Utilize a chave mecânica (P. 1 1 7 )
para executar as seguintes opera-
ções:
1Tranca todas as portas
2Destranca todas as portas
Funções associadas à chave
1Fecha os vidros e o teto panorâ-
mico
*1 (rode e mantenha nessa
posição)
*2
2Abre os vidros e o teto panorâmico*1
(rode e mantenha nessa posição)*2
*1
: Se equipado
*2: Estas definições devem ser configu-
radas num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou em qualquer reparador da
sua confiança.
1Veículos com caixa de velocida-
des Multidrive: Certifique-se que
engrena a alavanca das veloci-
dades em P e pressione o pedal
do travão.
Veículos com caixa de velocida-
des manual: Engrene a alavanca
das velocidades em N e pres-
sione o pedal da embraiagem.
2Toque com o lado da chave ele-
trónica que tem o emblema
Toyota no interruptor do motor.
Quando a chave eletrónica for detetada,
soa um sinal sonoro e o interruptor do
motor muda para ON.
Quando o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque for desativado
nas definições de configuração, o inter-
ruptor do motor muda para ACC.
Trancar e destrancar
as portasAV I S O
Quando utilizar a chave mecânica
para acionar os vidros elétricos ou
o teto panorâmico (se equipado)
Acione os vidros elétricos ou o teto
panorâmico apenas depois de confir-
mar que não existe a possibilidade de
nenhum passageiro ficar com uma
parte do seu corpo presa nos vidros
elétricos ou no teto panorâmico.
Para além disso, não permita que as
crianças utilizem a chave mecânica. As
crianças ou outros passageiros podem
ficar com partes do corpo presas nos
vidros elétricos ou no teto panorâmico.
Colocar o motor
em funcionamento
Page 558 of 760
556
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
3Pressione com firmeza o pedal do
travão (caixa de velocidades Multi-
drive) ou o pedal da embraiagem
(caixa de velocidades manual) e
verifique se a indicação é
exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas.
4Prima o interruptor do motor rapi-
damente e com firmeza.
No caso de, ainda assim, não ser
possível colocar o motor em funcio-
namento, contacte um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota ou qualquer reparador da sua
confiança.
Parar o motor
Engrene a alavanca das velocidades em
P (caixa de velocidades Multidrive) ou N
(caixa de velocidades manual) e prima o
interruptor do motor, tal como faz normal-
mente quando desliga o motor.
Substituir a pilha da chave eletrónica
Uma vez que o procedimento acima indi-
cado é uma medida temporária, recomen-
damos que substitua a pilha da chave
eletrónica imediatamente quando esta
ficar gasta. (P.490)
Alarme (se equipado)
Se utilizar a chave mecânica para trancar
as portas, o alarme não será ativado.
Se destrancar uma porta utilizando a
chave mecânica com o alarme ativado,
este poderá disparar.(P.81)
Alterar os modos do interruptor do
motor
Liberte o pedal do travão (caixa de veloci-
dades Multidrive) ou o pedal da embraia-
gem (caixa de velocidades manual) e
prima o interruptor do motor, no passo 3,
acima.
O motor não entra em funcionamento e
os modos serão alterados de cada vez
que premir o interruptor. (P.181)
Se a bateria descarregar
Os procedimentos que se
seguem podem ser usados
para colocar o motor em fun-
cionamento caso a bateria do
veículo esteja descarregada.
Também pode contactar um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado, qualquer reparador da
sua confiança ou ainda uma
oficina qualificada.
Page 559 of 760
557
8
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Se tiver um jogo de cabos da bate-
ria (ou carregador auxiliar) e um
segundo veículo com uma bateria
de 12 volts, pode colocar o seu veí-
culo em funcionamento com a
bateria auxiliar seguindo os pas-
sos abaixo indicados.
1Veículos com alarme (P. 8 1 ) :
Confirme que tem a chave ele-
trónica na sua posse.
Quando ligar os cabos da bateria (ou
carregador auxiliar), dependendo da
situação, o alarme pode ativar e as por-
tas podem trancar. (P. 8 2 )
2Abra o capot (P.470)
3Ligue uma pinça do cabo positivo a no seu veículo e ligue a pinça na
outra extremidade do cabo positivo a no segundo veículo. De
seguida, ligue uma pinça do cabo negativo a no segundo veículo e
ligue a pinça à outra extremidade do cabo negativo a .
Terminal positivo (+) da bateria (no seu veículo)
Terminal positivo (+) da bateria (segundo veículo)
Terminal negativo (-) da bateria (segundo veículo)
Ponto metálico maciço, estático e não pintado que esteja afastado da
bateria e de peças em movimento, tal como apresentado na ilustração.
4Coloque o motor do segundo
veículo em funcionamento. Aumente ligeiramente a veloci-
dade do motor e mantenha-a
Voltar a colocar o motor em
funcionamento
Page 560 of 760
558
COROLLA_TMUK_EE8-2. No caso de uma emergência
nesse nível durante, cerca de, 5
minutos para recarregar a bate-
ria do seu veículo.
5Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que : A b ra e fe ch e uma da s po rtas
do seu veículo com o interruptor
do motor em OFF (desligado).
6Mantenha a velocidade do motor
do segundo veículo e coloque o
motor do seu veículo em funcio-
namento, colocando o interruptor
do motor em ON.
7Assim que o motor entrar em fun-
cionamento, remova os cabos da
bateria na ordem inversa pela
qual foram ligados.
Assim que o motor entrar em fun-
cionamento, leve o seu veículo, o
mais rapidamente possível, a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua con-
fiança para que este proceda a
uma inspeção.
Colocar o motor em funcionamento
quando a bateria estiver descarregada
Não é possível colocar o motor em fun-
cionamento por empurrão.
Para evitar a descarga da bateria
Desligue os faróis e o sistema áudio
enquanto o motor estiver desligado.
(Veículos com sistema Stop & Start:
exceto quando o motor é parado pelo
sistema Stop & Start.)
Desligue todos os componentes elétri-
cos desnecessários quando o veículo
circular a baixa velocidade durante um
longo período, tal como em trânsito
congestionado.
Quando a bateria for removida ou
estiver descarregada
A informação armazenada na ECU é
apagada.Quando a bateria descarre-
gar, leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.Alguns sistemas podem requerer inicia-
lização. (P.587)
Quando remover os terminais da
bateria
Quando remover os terminais da bateria,
a informação armazenada na ECU é apa-
gada. Antes de remover os terminais da
bateria, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou qualquer reparador da sua con-
fiança.
Carregar a bateria
A eletricidade armazenada na bateria
descarrega gradualmente mesmo quando
não utilizar o veículo, devido à descarga
natural e aos efeitos de drenagem de
determinados aparelhos elétricos. Se dei-
xar o veículo parado durante um longo
período de tempo, a bateria pode descar-
regar e será impossível colocar o motor
em funcionamento. (A bateria recarrega
automaticamente enquanto o motor esti-
ver em funcionamento.)
Quando recarregar ou substituir a
bateria
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque: Em
alguns casos pode não ser possível
destrancar as portas com o sistema de
chave inteligente para entrada e arran-
que quando a bateria estiver descarre-
gada. Utilize o comando remoto ou a
chave mecânica para trancar ou des-
trancar as portas.
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque: O motor
pode não entrar em funcionamento na
primeira tentativa depois da bateria ter
sido recarregada, mas arrancará nor-
malmente depois da segunda tentativa.
Isto não indica que haja uma avaria.
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque: O modo
do interruptor do motor é memorizado
pelo veículo. Quando ligar novamente a
bateria, o sistema retoma o modo em
que estava antes da bateria ter descar-
regado. Antes de desligar a bateria,
desligue o interruptor do motor. Se não
tiver a certeza do modo em que o inter-
ruptor do motor estava antes da bateria
descarregar, seja particularmente cui-
dadoso quando a voltar a ligar.