TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 481 of 694

479
7
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
●Minore sicurezza
●Danni alla catena di trasmissione
Se uno pneumatico richiede un gonfiaggio
frequente, farlo controllare da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
■Istruzioni per il controllo della pres-
sione di gonfiaggio degli pneumatici
Durante il controllo della pressione di gon- fiaggio degli pneumatici, attenersi a ciò che
segue:
●Effettuare il controllo soltanto quando gli pneumatici sono freddi.
Se il veicolo è rimasto parcheggiato per
almeno 3 ore o non ha percorso più di 1,5 km, la lettura della pressione di gonfiaggio
degli pneumatici freddi sarà accurata.
●Usare sempre un manometro per pneuma-
tici.
È difficile stabilire se uno pneumatico è gonfiato correttamente solo in base al suo
aspetto.
●È normale che la pressione di gonfiaggio
degli pneumatici sia maggiore dopo la
guida poiché viene generato calore nello pneumatico. Non ridurre la pressione di
gonfiaggio degli pneumatici dopo aver gui-
dato.
●Il peso dei passeggeri e del bagaglio deve
essere collocato in modo che il veicolo sia equilibrato.
AVVISO
■Un gonfiaggio corretto è essenziale
per preservare le prestazioni dello
pneumatico
Mantenere gli pneumatici gonfiati corretta- mente.
Se gli pneumatici non sono gonfiati corret-
tamente, si può verificare una delle seguenti condizioni che potrebbero provo-
care un incidente, con conseguenti lesioni
gravi o mortali:
●Usura eccessiva
●Usura non uniforme
●Scarsa manovrabilità
●Possibilità di scoppi in seguito al surri-
scaldamento degli pneumatici
●Perdita d'aria tra pneumatico e cerchio
●Deformazione del cerchio e/o danneg-
giamento dello pneumatico
●Maggiore possibilità di danneggiare lo pneumatico durante la guida (a causa di
strade pericolose, giunti di dilatazione,
spigoli vivi nelle strade, ecc.)
NOTA
■Quando si ispeziona e si regola la
pressione di gonfiaggio degli pneu- matici
Assicurarsi di riposizionare i cappucci
delle valvole pneumatici.
Se un cappuccio delle valvole non è instal- lato, sporco o umidità possono penetrare
nella valvola e causare perdite d'aria,
determinando una ridotta pressione di gonfiaggio dello pneumatico.

Page 482 of 694

4807-3. Manutenzione “fai da te”
Quando si sostituiscono le ruote,
occorre prestare attenzione a garantire
che siano equivalenti a quelle rimosse
in capacità di carico, diametro, lar-
ghezza del cerchio, e inserto*.
Le ruote di ricambio sono disponibili
presso un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
*: Comunemente denominato “offset”.
Toyota sconsiglia l'uso di quanto segue:
 Ruote di diversa misura o tipo
 Ruote usate
 Ruote piegate e poi raddrizzate
■Quando si sostituiscono le ruote (vei-
coli con un sistema di controllo pres-
sione pneumatici)
Le ruote del veicolo sono dotate di valvole e trasmettitori di controllo pressione pneuma-
tici, grazie ai quali il si stema di controllo pres-
sione pneumatici può avvertire tempestivamente il guidatore in caso di calo
della pressione di gonfiaggio degli pneuma-
tici. Ogni volta che le ruote vengono sostitu- ite, occorre installare anche le valvole e i
trasmettitori di controllo della pressione degli
pneumatici. ( P.474)
■Quando si rimuove il copricerchione (veicoli con clip per coppa ruota)
Rimuovere il copricerchione utilizzando la
clip per coppa ruota*.*: La clip per coppa ruota è ubicata nel vano
portaoggetti. ( P.427)
Ruote
Quando una ruota è piegata, incri-
nata o pesantemente corrosa,
deve essere sostituita. In caso
contrario, lo pneumatico potrebbe
staccarsi dalla ruota o provocare
una perdita di controllo della
manovrabilità.
Scelta delle ruoteAVVISO
■Quando si sostituiscono le ruote
●Non montare ruote di dimensioni diverse da quelle raccomandate nel
Manuale di uso e manutenzione, poiché
questo potrebbe comportare una perdita di controllo della manovrabilità.
●Non utilizzare mai una camera d'aria su
una ruota che perde e che richiede uno pneumatico tubeless.
Così facendo è possibile causare un
incidente, con cons eguenti lesioni gravi o mortali.
■Montaggio dei dadi delle ruote
●Assicurarsi di montar e i dadi delle ruote
con le estremità coniche rivolte verso l'interno. (P.546) Il montaggio dei
dadi con le estremit à coniche rivolte
verso l'esterno potrebbe causare la rot- tura o l'eventuale perdita della ruota
durante la guida, provocando un inci-
dente con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Non usare mai olio o grasso sui dadi o
sui bulloni delle ruote. Olio e grasso possono far sì che i dadi
delle ruote vengano eccessivamente
serrati, provocando danni ai bulloni o ai dischi. Inoltre, l'olio o il grasso potreb-
bero causare l'allentamento dei dadi
delle ruote e il distacco della ruota, con conseguente rischio di incidenti con
lesioni gravi o mortali. Rimuovere ogni
traccia di olio o grasso dai dadi o dai
bulloni delle ruote.

Page 483 of 694

481
7
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
 Usare solamente dadi per le ruote e
chiavi Toyota appositamente ideati
per l'uso sui cerchi in alluminio.
 Quando si ruotano, si riparano o si
sostituiscono gli pneumatici, control-
lare che i dadi delle ruote siano
ancora ben serrati dopo aver per-
corso 1.600 km.
 Quando si utilizzano le catene da
neve, fare attenzione a non danneg-
giare i cerchi in alluminio.
 Utilizzare solo pesi di equilibratura
originali Toyota o di tipo equivalente
e servirsi di un martello in plastica o
gomma quando si effettua l'equilibra-
tura delle ruote.
AVVISO
■È vietato utilizzare ruote difettose
Non utilizzare ruote rotte o deformate.
Così facendo si potrebbe provocare la per-
dita di aria dagli pneumatici durante la guida, con la possibilità di causare un inci-
dente.
NOTA
■Sostituzione di valvole e trasmettitori
di controllo della pressione degli
pneumatici (veicoli con un sistema di controllo pressione pneumatici)
●Dato che i lavori di riparazione o sostitu-
zione degli pneumatici potrebbero influ-
ire sulle valvole e i trasmettitori di controllo della pressione degli pneuma-
tici, contattare un qualsiasi concessio-
nario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile o
qualificata. Accertar si inoltre di acqui-
stare le valvole e i trasmettitori di con- trollo della pressione degli pneumatici
presso un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
●Assicurarsi che il ve icolo usi esclusiva-
mente ruote originali Toyota. Le valvole e i trasmettitori di controllo
della pressione degli pneumatici potreb-
bero non funzionare correttamente con ruote non originali.
Precauzioni per i cerchi in allu-
minio (se presenti)

Page 484 of 694

4827-3. Manutenzione “fai da te”
1Portare l'interruttore power in posi-
zione off.
2 Aprire il vano portaoggetti. Far
uscire lo smorzatore.
3 Premere sul vano portaoggetti sul
lato esterno del veicolo per scolle-
gare i fermi. Quindi estrarre il vano
portaoggetti e scollegare i fermi
inferiori.
4 Sbloccare il coperchio del filtro
( ), estrarlo dai fermi ( ) e
rimuoverlo.
5 Rimuovere la scatola del filtro.
6 Rimuovere il filtro aria condizionata
dalla relativa scato la e sostituirlo
con un filtro nuovo.
I contrassegni “ UP” riportati sul filtro e
sulla relativa scatol a devono essere rivolti
verso l'alto.
■Intervallo di controllo
Sostituire il filtro aria condizionata rispettando
Filtro aria condizionata
Il filtro aria condizionata deve
essere sostituito regolarmente per
mantenere l'efficienza.
Rimozione del filtro aria condi-
zionataAB

Page 485 of 694

483
7
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
il programma di manutenzione. In zone pol- verose o in zone con intenso traffico,
potrebbe essere necessaria una sostituzione
anticipata. (Per informazioni sulla manuten- zione programmata, fare riferimento al
“Libretto di Assistenza Toyota” o al “Libretto
Garanzia Toyota”).
■Se il flusso dell'aria proveniente dalle bocchette diminuisce notevolmente
Il filtro potrebbe essere intasato. Controllarlo
ed eventualmente sostituirlo.
Rimuovere la polvere dalla bocchetta di
aerazione con un aspirapolvere, ecc.
Utilizzare esclusivam ente l'aspirazione per
estrarre polvere e intasamenti. Tentando di
soffiare via polvere o intasamenti utilizzando
ad es., aria compressa, questi potrebbero
essere spinti più a fondo nella bocchetta di
aerazione. ( P.486)
NOTA
■Quando si utilizza l'impianto di con-
dizionamento aria
Assicurarsi che un filtro sia sempre instal- lato.
Utilizzare l'impiant o di condizionamento
aria senza un filtro può causare danni all'impianto.
■Per evitare danni al coperchio del fil-
tro
Quando si sposta il coperchio del filtro nella direzione della freccia per rilasciare
l'aggancio, prestare attenzione a non eser-
citare una forza eccessiva sui fermi. In
caso contrario, i fermi verrebbero danneg- giati.
Pulizia del filtro e della
bocchetta di aerazione
della batteria ibrida (batte-
ria di trazione)
Per evitare di influire sul risparmio
di carburante, ispezionare visiva-
mente la bocchetta di aerazione
della batteria ibrida (batteria di tra-
zione) periodicamente alla ricerca
di polvere e intasamenti. Se sono
presenti polvere o intasamenti o
se “Manutenz. neces. per compo-
nenti raffred. batteria di trazione
Cons. manuale utente” è visualiz-
zato sul display multifunzione,
pulire la bocchetta di aerazione
utilizzando le procedure seguenti:
Pulizia della bocchetta di aera-
zione

Page 486 of 694

4847-3. Manutenzione “fai da te”
Se non è possibile rimuovere completa-
mente polvere e intasamenti con la
bocchetta di aerazione installata,
rimuovere il coperchio e pulire il filtro.
1 Portare l'interruttore power in posi-
zione off.
2 Utilizzando un cacciavite Phillips,
rimuovere il fermaglio.
3 Rimuovere il coperchio della boc-
chetta di aerazione.
Tirare il coperchio come mostrato
nell'illustrazione per liberare i 3
fermi, a partire da quello nell'angolo
in alto a destra.
Tirare il coperchio verso la parte
anteriore del veicolo per rimuoverlo.
4 Rimuovere il filtro della bocchetta di
aerazione.
Sganciare il fermo come mostrato
nell'illustrazione.
Rimuovere il filtro dal coperchio.
5 Rimuovere polvere e intasamenti
dal filtro con un aspirapolvere, ecc.
Accertarsi inoltre di rimuovere polvere e inta-
samenti anche dall'interno del coperchio
bocchetta di aerazione.
6 Reinstallare il filtro sul coperchio.
Fissare il filtro sui 2 fermi come
Se non è possibile rimuovere
completamente polvere e inta-
samenti

Page 487 of 694

485
7
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
mostrato in figura.
Fissare il fermo per installare il filtro.
Assicurarsi che un filtro non sia piegato o
deformato quando lo si installa.
7 Installare il coperchio della boc-
chetta di aerazione.
Inserire la linguetta del coperchio
come mostrato in figura.
Premere sul coperchio per fissare i
3 fermi.
8 Utilizzando un cacciavite Phillips,
installare il fermaglio.
■La manutenzione programmata delle
bocchette di aerazione è necessaria
quando
In alcune situazioni, ad esempio quando il veicolo viene utilizzato frequentemente o in
presenza di traffico intenso o in zone polve-
rose, potrebbe essere necessario pulire le bocchette di aerazione con maggiore regola-
rità. Per informazioni dettagliate, fare riferi-
mento a “Libretto di Assistenza Toyota” o
“Libretto Garanzia Toyota”.
■Pulizia della bocchetta di aerazione
●La polvere nella bocchetta di aerazione
potrebbe interferire con il raffreddamento della batteria ibrida (batteria di trazione).
Se il caricamento/scaricamento della bat-
teria ibrida (batteria di trazione) diviene limitato, la distanza che può percorrere il
veicolo utilizzando il motore elettrico
(motore di trazione) potrebbe essere
ridotta e il risparmio di carburante risultare ridotto.
Ispezionare e pulire la bocchetta aerazione
periodicamente.
●La manipolazione non corretta del coper-
chio e del filtro della bocchetta di aera- zione potrebbe danneggiarli. In caso di
dubbi sulla pulizia del filtro, contattare un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina
affidabile.
■Se “Manutenz. neces. per componenti
raffred. batteria di trazione Cons. manuale utente” viene visualizzato sul
display multifunzione
●Se viene visualizzato questo messaggio di
avvertimento sul display multifunzione,
rimuovere il coperchio della bocchetta di aerazione e pulire il filtro. ( P.484)
●Dopo avere pulito la bocchetta di aera- zione, avviare il sistema ibrido e controllare
che il messaggio di avvertimento non sia
più visualizzato. Dopo l'avvio del sistema ibrido, potrebbe
essere necessario gui dare il veicolo per
circa 20 minuti prima che il messaggio di avvertimento scompaia. Se il messaggio di
avvertimento continua a essere visualiz-
zato dopo avere guidato il veicolo per circa 20 minuti, fare ispezionare il veicolo da un
qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.

Page 488 of 694

4867-3. Manutenzione “fai da te”
AVVISO
■Quando si pulisce la bocchetta di
aerazione
●Non utilizzare acqua o altri liquidi per
pulire la bocchetta di aerazione. Se la batteria ibrida (batteria di trazione) o
altri componenti vengono a contatto con
acqua, può verificarsi un malfunziona- mento o un incendio.
●Prima di pulire la bocchetta di aera-
zione, accertarsi di portare l'interruttore power su off per arrestare il sistema
ibrido.
■Quando si rimuove il coperchio della bocchetta di aerazione
Non toccare la presa di servizio ubicata
accanto alla bocchetta di aerazione.
( P. 8 9 )
NOTA
■Quando si pulisce la bocchetta di aerazione
Quando si pulisce la bocchetta di aera-
zione, utilizzare escl usivamente l'aspira-
zione per estrarre polvere e intasamenti. Se vengono utilizzati sistemi ad aria com-
pressa, ecc. per soffiare via polvere e inta-
samenti, questi potrebbero essere spinti più a fondo nella bocchetta di aerazione, il
che può influire sulle prestazioni della bat-
teria ibrida (batteria di trazione) e causare un malfunzionamento.
■Per evitare danni al veicolo
●Non lasciare che acqua o corpi estranei
entrino nella bocchetta di aerazione quando il tappo viene rimosso.
●Maneggiare con cautela il filtro rimosso
in modo che non subisca danni.
Se il filtro è danneggiato, farlo sostituire con un nuovo filtro da un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
●Fare attenzione a reinstallare il filtro e il
coperchio nelle relative posizioni origi-
nali dopo la pulizia.
●Non installare nulla sulla bocchetta di aerazione, fatta eccezi one per il filtro
corretto per il veicolo posseduto, oppure
utilizzare il veicolo senza il filtro instal- lato.
■Se “Manutenz. neces. per compo-
nenti raffred. batteria di trazione Cons. manuale utente” viene visua-
lizzato sul display multifunzione
Se si guida continuamen te il veicolo con il
messaggio di avvertimento (che indica che il caricamento/scaricamento della batteria
ibrida [batteria di trazione] potrebbe dive-
nire limitato) visuali zzato, la batteria ibrida (batteria di trazione) potrebbe non funzio-
nare correttamente. Se è visualizzato il
messaggio di avvertimento, pulire la boc- chetta di aerazione immediatamente.

Page 489 of 694

487
7
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
■Se la batteria della chiave elettronica è
esaurita
Si potrebbero verificare le seguenti situa-
zioni:
●Il sistema di apertura/avviamento intelli-
gente e il radiocomando a distanza non funzioneranno correttamente.
●Il raggio d'azione sarà ridotto.
 Cacciavite a testa piatta
 Piccolo cacciavite a testa piatta
 Batteria al litio CR2032
■Utilizzare una batteria al litio CR2032
●Le batterie possono essere acquistate
presso un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina Toyota, o presso altre officine, rivenditori locali di apparec-
chiature elettriche o negozi di materiale
fotografico affidabili.
●Sostituire solo con lo stesso o un altro tipo
equivalente raccomandato dal produttore.
●Smaltire le batterie usate in ottemperanza
alle leggi locali.
1 Disattivare il blocco e rimuovere la
chiave meccanica.
2 Rimuovere la copertura della
chiave.
Per evitare danni alla chiave, coprire la punta del cacciavite a testa piatta con uno
straccio.
3 Rimuovere la batteria esaurita
mediante un piccolo cacciavite a
testa piatta.
Durante la rimozione della copertura, il modulo della chiave elettronica potrebbe
aderire alla copertura e la batteria potrebbe
non essere visibile. In tal caso, rimuovere il modulo della chiave elettronica al fine di
rimuovere la batteria.
Inserire una nuova batteria con il terminale
Batteria della chiave elet-
tronica
Sostituire la batteria con una
nuova, se è esaurita.
Poiché la chiave potrebbe subire
danni se la procedura seguente
non viene eseguita correttamente,
si raccomanda di far eseguire la
sostituzione della batteria della
chiave da un qualsiasi concessio-
nario autorizzato To yota o officina
Toyota, o un'altra officina affida-
bile.
Elementi da preparare
Sostituzione della batteria

Page 490 of 694

4887-3. Manutenzione “fai da te”
“+” rivolto verso l'alto.
4 Quando si montano la copertura
della chiave e la chiave meccanica,
procedere eseguendo il passaggio
2 e il passaggio 1 a direzioni inver-
tite.
5 Azionare l'interruttore o e
verificare che sia possibile bloc-
care/sbloccare le porte.
AVVISO
■Precauzioni relative alle batterie
Adottare le seguenti precauzioni. La man-
cata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
●Non ingerire la batteria. Così facendo,
potrebbero verificarsi ustioni chimiche.
●Nella chiave elettronica viene usata una batteria a moneta o a bottone. Se la bat-
teria viene ingerita, può causare ustioni
chimiche gravi in tempi anche brevi come 2 ore, con conseguenti lesioni
gravi o mortali.
●Mantenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini.
●Se non si riesce a chiudere corretta-
mente il coperchio, sospendere l'uti- lizzo della chiave elettronica e
conservarla in un luogo non raggiungi-
bile dai bambini, quindi contattare un qualsiasi concessi onario autorizzato
Toyota o officina Toyota, o un'altra offi-
cina affidabile.
●Se la batteria viene ingerita o inserita
accidentalmente in una parte del corpo,
consultare immediatamente un medico.
■Per evitare l'esplosione della batteria
o la perdita di liquidi o gas infiamma-
bili
●Sostituire la batteria con una nuova dello stesso tipo. Se si usa una batteria
del tipo sbagliato potrebbe esplodere.
●Non esporre le batterie a pressioni
estremamente basse dovute ad altitu- dine elevata o a temperature estrema-
mente alte.
●Non incenerire, rompere o tagliare le batterie.
■Precauzioni relative alla batteria al
litio
AT T E N Z I O N E RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BAT-
TERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI
TIPO ERRATO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE IN
OTTEMPERANZA ALLE ISTRUZIONI
NOTA
■Quando si sostituisce la batteria
Utilizzare un cacciavite a testa piatta delle
dimensioni corrette . L'applicazione di una
forza eccessiva può deformare o danneg- giare il coperchio.
■Per il normale funzionamento dopo la
sostituzione della batteria
Adottare le seguenti precauzioni per evi- tare incidenti:
●Lavorare sempre con le mani asciutte.
L'umidità potrebbe provocare l'ossida- zione della batteria.
●Non toccare o spostare nessun altro
componente all'interno del comando a distanza.
●Non piegare i due terminali della batte-
ria.

Page:   < prev 1-10 ... 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 ... 700 next >