TOYOTA COROLLA HYBRID 2020 Manuel du propriétaire (in French)

Page 91 of 620

89
COROLLA HV_D
2
2
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
Informations et témoins
concernant l’état du véhicule
.2-1. Combiné d'instruments
Témoins et témoins d'aver-tissement ...................... 90
Jauges et instruments .... 95
Écran multifonctionnel. 101
Écran de consomma- tion/contrôle de l'énergie.................................. 108

Page 92 of 620

902-1. Combiné d'instruments
COROLLA HV_D
2-1.Combiné d'instruments
Affichage 7 pouces (lorsque le compteur de vitesse analogique
est affiché)
Affichage 7 pouces (lorsque le compteur de vitesse numérique est
affiché)
Témoins et témoins d'avertissement
Les témoins et témoins d'avertissement du combiné d'instru-
ments, de la console centrale et des rétroviseurs extérieurs
informent le conducteur de l'état des différents systèmes du
véhicule.
Témoins et témoins d'avertissement affichés sur le com-
biné d'instruments

Page 93 of 620

912-1. Combiné d'instruments
COROLLA HV_D
2
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
Les témoins d'avertissement
informent le conducteur des
dysfonctionnements présents
dans les systèmes du véhicule.
Témoins d'avertissement
(États-Unis)
Témoin d'avertissement
du système de freinage
*1
(  P.509)
(Rouge)
(Canada)
Témoin d'avertissement
du système de freinage
*1
(  P.509)
(Jaune)
Témoin d'avertissement
du système de freinage
*1
(  P.509)
Témoin d'avertissement
de surchauffe de liquide
de refroidissement
*2
(  P.510)
Témoin d'avertissement
de surchauffe du système
hybride
*2 (  P.510)
Témoin d'avertissement
du système de charge
*1
(  P.510)
Témoin d'avertissement
de pression d'huile moteur
insuffisante
*2 (  P. 5 1 1 )
(États-Unis)
Témoin indicateur de dys-
fonctionnement
*1
(  P. 5 1 1 )
(Canada)
Témoin indicateur de dys-
fonctionnement
*1
(  P. 5 1 1 )
Témoin d'avertissement
SRS
*1 (  P. 5 1 1 )
(États-Unis)
Témoin d'avertissement
ABS
*1 ( P.512)
(Canada)
Témoin d'avertissement
ABS
*1 ( P.512)
Témoin d'avertissement
du système de priorité des
freins/témoin d'avertisse-
ment du contrôle
conduite-démarrage
*2
(  P.512)
(Rouge)
Témoin d'avertissement
du système de direction
assistée électrique
*1
(  P.513)
(Jaune)
Témoin d'avertissement
du système de direction
assistée électrique
*1
(  P.513)
Témoin d'avertissement
de niveau de carburant
insuffisant ( P.513)
Témoin de rappel de cein-
ture de sécurité du
conducteur et du passager
avant ( P.513)
Témoins de rappel
de ceinture de sécu-
rité des passagers
arrière ( P.514)
Témoin d'avertissement
de pression des pneus
*1
(sur modèles équipés)
(  P.515)
(Orange)
Témoin LTA ( P.515)
(Clignote
ou
s'allume)
Témoin d'avertissement
PCS
*1 (  P.516)
Témoin de perte d'adhé-
rence
*1 (  P.516)

Page 94 of 620

922-1. Combiné d'instruments
COROLLA HV_D
*1: Ces témoins s'allument lorsque le contact d'alimentation est
placé sur ON pour indiquer qu'un
contrôle des systèmes est en
cours. Ils s'éteignent après le
démarrage du système hybride
ou après quelques secondes. Il
peut y avoir un dysfonctionne-
ment dans le système si les
témoins ne s'allument pas, ou
s'éteignent. Faites contrôler le
véhicule par votre concession-
naire Toyota.
*2: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonctionnel.
Les témoins informent le
conducteur de l'état de fonction-
nement des différents systèmes
du véhicule.(Clignote)
(États-Unis)
Témoin de frein de station-
nement ( P.517)
(Clignote)
Témoin de frein de station-
nement ( P.517)
(Clignote)
Témoin d'activation du
système de maintien des
freins
*1( P.517)
AVERTISSEMENT
■Si un témoin d'avertissement
du système de sécurité ne
s'allume pas
Si le témoin d'un système de
sécurité tel que le témoin d'aver-
tissement ABS et SRS ne
s'allume pas au démarrage du
système hybride, cela peut signi-
fier que le système incriminé n'est
pas en mesure de vous offrir sa
protection en cas d'accident, ce
qui peut entraîner la mort ou de
graves blessures. Faites contrôler
immédiatement le véhicule par
votre concessionnaire Toyota si
cela se produit.
Témoins
Témoin des clignotants
(  P.175)
(États-Unis)
Témoin des phares
( P.182)
(Canada)
Témoin de feux arrière
( P.182)
Témoin de feux de route
(  P.184)
Témoin de feux de route
automatiques ( P.185)
Témoin d'avertissement
PCS
*1, 2 (  P.202)
Témoin de régulateur de
vitesse ( P.220)
Témoin de régulateur de
vitesse actif ( P.220)
Témoin de régulateur de
vitesse “SET” ( P.220)
*3
Témoin LTA ( P.214)
Témoins de rétroviseurs
extérieurs BSM
*4, 5 (sur
modèles équipés)
(  P.235)
Témoin BSM (sur
modèles équipés)
(  P.235)
(Clignote)
Témoin de perte d'adhé-
rence
*1 ( P.253)
Témoin VSC OFF
*1, 2
(  P.253)

Page 95 of 620

932-1. Combiné d'instruments
COROLLA HV_D
2
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
*1: Ces témoins s'allument lorsque le contact d'alimentation est
placé sur ON pour indiquer qu'un
contrôle des systèmes est en
cours. Ils s'éteignent après le
démarrage du système hybride ou après quelques secondes. Il
peut y avoir un dysfonctionne-
ment dans le système si les
témoins ne s'allument pas, ou
s'éteignent. Faites contrôler le
véhicule par votre concession-
naire Toyota.
*2: Ce témoin s'allume lorsque le
système est désactivé.
*3: En fonction des conditions de fonctionnement, la couleur et
l'état d'activation (allumé/cligno-
tant) du témoin changent.
*4: Pour confirmer le fonctionne-ment, les témoins de rétrovi-
seurs extérieurs BSM s'allument
dans les situations suivantes:
• Lorsque le contact d'alimenta-
tion est sur ON, la fonction
BSM est activée sur de
l'écran multifonctionnel.
• Lorsque la fonction BSM est
activée sur de l'écran mul-
tifonctionnel, le contact d'ali-
mentation est placé sur ON.
Si le système fonctionne correcte-
ment, les témoins de rétroviseurs
extérieurs BSM s'éteignent après
un délai de quelques secondes.
Si les témoins de rétroviseurs exté-
rieurs BSM ne s'allument pas ou ne
s'éteignent pas, cela peut indiquer
la présence d'un dysfonctionne-
ment dans le système.
Si cela se produit, faites contrôler le
véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
*5: Ce témoin s'allume sur les rétro-viseurs extérieurs.
*6: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonctionnel.
Témoin indicateur du sys-
tème d'accès et de
démarrage mains libres
*6
(  P.165)
Témoin “READY”
(  P.165)
Témoin de mode de
conduite EV ( P.170)
(États-Unis)
Témoin de frein de sta-
tionnement ( P.176)
(Canada)
Témoin de frein de sta-
tionnement ( P.176)
Témoin de veille du sys-
tème de maintien des
freins
*1 (  P.180)
Témoin d'activation du
système de maintien des
freins
*1 (  P.180)
Témoin EV ( P. 7 5 )
Témoin de température
extérieure basse
*7
(  P. 9 5 )
Témoin de sécurité
(  P.83, 86)
Témoin “AIR BAG
ON/OFF”
*1, 8
(  P. 4 5 )
Témoin du mode
d'éco-conduite ( P.251)
Témoin du mode puis-
sance ( P. 2 5 1 )

Page 96 of 620

942-1. Combiné d'instruments
COROLLA HV_D
*7: Lorsque la température exté-rieure est d'environ 37°F (3°C)
ou moins, ce témoin clignote
pendant environ 10 secondes,
puis reste allumé.
*8: Ce témoin s'allume sur la console centrale.

Page 97 of 620

952-1. Combiné d'instruments
COROLLA HV_D
2
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
■Emplacements des jauges et instruments
Compteur de vitesse analogique
Les unités de mesure risquent de différer en fonction de la destination pré-
vue du véhicule.
Compte-tours
Affiche le régime moteur en tours par minute
Compteur de vitesse
Montre ( P.98)
Jauge de carburant
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir
Jauge de température du liquide de refroidissement moteur
Affiche la température du liquide de refroidissement moteur
Bouton de changement d'affichage ( P. 9 8 )
Affichage du totalisateur kilométrique et du totalisateur partiel
(  P.98)
Écran multifonctionnel
Présente au conducteur diverses données du véhicule ( P.101)
Affiche les messages d'avertissement en cas de dysfonctionnement
(  P.522)
Température extérieure
Jauges et instruments
Affichage des instruments

Page 98 of 620

962-1. Combiné d'instruments
COROLLA HV_DAffiche la température extérieure dans une plage comprise entre -40 °F
(-40 °C) et 122 °F (50 °C).
Témoin de position de changement de vitesse (
P.172)
Compteur de vitesse numérique
Les unités de mesure risquent de différer en fonction de la destination pré-
vue du véhicule.
Compte-tours
Affiche le régime moteur en tours par minute
Compteur de vitesse
Montre ( P.98)
Jauge de carburant
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir
Jauge de température du liquide de refroidissement moteur
Affiche la température du liquide de refroidissement moteur
Bouton de changement d'affichage ( P. 9 8 )
Affichage du totalisateur kilométrique et du totalisateur partiel
(  P.98)
Écran multifonctionnel
Présente au conducteur diverses données du véhicule ( P.101)
Affiche les messages d'avertissement en cas de dysfonctionnement
(  P.522)
Température extérieure
Affiche la température extérieure dans une plage comprise entre -40 °F
(-40 °C) et 122 °F (50 °C).

Page 99 of 620

972-1. Combiné d'instruments
COROLLA HV_D
2
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
Témoin de position de changement de vitesse ( P.172)
■Régime moteur
Sur les véhicules hybrides, le
régime moteur est contrôlé avec
précision afin d'aider à améliorer la
consommation de carburant et de
réduire les émissions polluantes,
etc.
Parfois, le régime moteur affiché
peut différer même si les conditions
d'utilisation et de conduite du véhi-
cule sont identiques.
■Affichage de la température
extérieure
●Dans les situations suivantes, la
température extérieure correcte
risque de ne pas s'afficher, ou le
temps de réponse de l'affichage
risque d'être plus long qu'à
l'accoutumée:
• Lorsque le véhicule est à l'arrêt ou roule à basse vitesse (moins de
16 mph [25 km/h])
• Lorsque la température exté- rieure a brusquement changé (à
l'entrée/la sortie d'un garage, dans
un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” est affiché, il
est possible que le système soit
défectueux. Amenez votre véhi-
cule chez votre concessionnaire
To y o t a .
■Affichage à cristaux liquides
 P.101
■Personnalisation
Les jauges et les instruments
peuvent être personnalisés dans sur l'écran multifonctionnel.
(  P.106)
AVERTISSEMENT
■Écran d'informations par
temps froid
Laissez l'habitacle du véhicule se
réchauffer avant d'utiliser l'écran
d'informations à cristaux liquides.
À des températures extrêmement
basses, le temps de réponse de
l'écran d'affichage des informa-
tions peut être lent, et les change-
ments d'affichage peuvent être
retardés.
Par exemple, un retard est
constaté entre le changement de
rapport réalisé par le conducteur
et le nouveau numéro de rapport
qui s'affiche. En raison de ce
retard, le conducteur risque de
rétrograder à nouveau et de pro-
voquer un ralentissement brutal et
excessif en raison du frein
moteur, voire un accident pouvant
entraîner des blessures ou la
mort.
NOTE
■Pour éviter d'endommager le
moteur et ses composants
●Ne laissez pas l'aiguille du
compte-tours entrer dans la
zone rouge, laquelle indique le
régime moteur maximal.
●Il est possible que le moteur soit
en train de surchauffer si la
jauge de température de liquide
de refroidissement moteur est
dans la zone rouge (H). Dans
ce cas, arrêtez immédiatement
le véhicule en lieu sûr, et véri-
fiez le moteur une fois ce der-
nier complètement refroidi.
(  P.554)

Page 100 of 620

982-1. Combiné d'instruments
COROLLA HV_D
■Modification de l'affichage
Appuyez sur le bouton de chan-
gement d'affichage jusqu'à ce
que l'élément souhaité soit affi-
ché.
■Affichage des éléments
 Totalisateur kilométrique
Affiche la distance totale parcourue
par le véhicule.
Totalisateur partiel A/Totalisa-
teur partiel B
Affiche la distance parcourue par le
véhicule depuis la dernière remise
à zéro. Les totalisateurs partiels A
et B permettent d'enregistrer et
d'afficher différentes distances
indépendamment.
Pour réinitialiser, affichez le totali-
sateur partiel souhaité et maintenez
le bouton de changement d'affi-
chage appuyé.
Il est possible de régler la lumi- nosité de l'éclairage du tableau
de bord.
1
Plus clair
2 Plus sombre
■Réglage de la luminosité de
l'éclairage du tableau de bord
La luminosité des éclairages du
tableau de bord peut être réglée
séparément lorsque les feux arrière
sont allumés ou éteints.
■Réglage de la montre
Les montres sur les écrans sui-
vants peuvent être réglées sur
l'écran du système audio.
 Écran multifonctionnel
 Écran du système audio
■Paramétrage du réglage
automatique de la montre
au moyen du GPS (Entune
Audio [pour les
États-Unis]/Entune Audio
Plus)
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration”
sur l'écran “Menu”.
Affichage du totalisateur
kilométrique et du totali-
sateur partiel
Modification de la lumino-
sité des éclairages du
tableau de bord
Réglage de la montre

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 620 next >