TOYOTA FJ CRUISER 2008 Manuel du propriétaire (in French)

Page 371 of 443

5
En cas de problème
369
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
En cas de crevaison
Remplacez le pneu endommagé par le pneu de secours fourni.
■Avant d’utiliser le cric
●Immobilisez le véhicule sur une surface plane et ferme.
● Engagez le frein de stationnement.
● Amenez le sélecteur de vitess es en position P (transmission
automatique) ou R (boîte de vitesses manuelle).
● Arrêtez le moteur.
● Allumez les feux de détresse.
■ Emplacement du pneu de secours, du cric et des outils
Sac à outils
Pneu de secours
Cric
FJCRUISER_D.book 369 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分

Page 372 of 443

370 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Sortie du cric et du sac à outilsEnlevez le couvercle et
desserrez la sangle.
Serrer
Desserrer
Retrait du pneu de secours Véhicules dotés de jantes en
aluminium, enlevez l’enjoliveur.
Pour protéger la jante et
l’enjoliveur, placez un chiffon
entre celui-ci et la clé, tel
qu’illustré.
FJCRUISER_D.book 370 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分

Page 373 of 443

5
En cas de problème
371
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Tournez les écrous dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre à l’aide de la clé à écrou
de roue puis enlevez-les.
Remplacement d’un pneu crevé
Calez les pneus.
CrevaisonEmplacement des cales
Avant Côté
gauche
Derrière le
pneu arrière
droit
Côté
droitDerrière le
pneu arrière
gauche
Arrière
Côté
gauche
Devant le
pneu avant
droit
Côté
droitDevant le
pneu avant
gauche
FJCRUISER_D.book 371 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分

Page 374 of 443

372 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)Roues en aluminium
Tel qu’illustré, enlevez
l’enjoliveur à l’aide de la clé pour
écrous de roue.
Pour protéger la jante et
l’enjoliveur, placez un chiffon
entre celui-ci et la clé, tel
qu’illustré.
Jante en acierTel qu’illustré, enlevez
l’enjoliveur à l’aide de la clé pour
écrous de roue.
Pour protéger la jante et
l’enjoliveur, placez un chiffon
entre celui-ci et la clé, tel
qu’illustré.
Desserrez légèrement les
écrous de roue (un tour de clé).
FJCRUISER_D.book 372 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分

Page 375 of 443

5
En cas de problème
373
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Placez le cric aux endroits
indiqués sur l’illustration.
Avant
Arrière
Assurez-vous que le cric repose
sur un sol stable et horizontal.
Assemblez les rallonges de la
poignée du cric tel qu’illustré.
Prenez soin de bien serrer
chaque boulon.
Soulevez le véhicule jusqu’à ce
que le pneu soit légèrement
décollé du sol.
Lorsque vous placez le cric
sous le carter d’essieu arrière,
assurez-vous d’aligner les
rainures de la partie supérieure
du cric avec le carter d’essieu
arrière.
Retirez tous les écrous de roue,
puis le pneu.
Déposez le pneu au sol en
prenant soin de placer la jante
vers le haut, pour éviter de
l’érafler cont re le sol.
Avant
FJCRUISER_D.book 373 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分

Page 376 of 443

374 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Installation du pneuRetirez toute souillure ou corps
étranger de la surface de contact
de la roue.
Si un corps étranger se
retrouvait sur la surface de
contact de la roue, les écrous
pourraient se desserrer pendant
que le véhicule se déplace et le
pneu pourrait se détacher.
Installez le pneu et serrez légèrement chaque écrou à la main
de façon à peu près égale.
Remplacement d’une jante en acier
Serrez les écrous jusqu’à ce que
la partie conique vienne en
contact lâche avec la plaque de
jante.
Remplacement d’une jante en aluminium Serrez les écrous jusqu’à ce que
la rondelle de l’écrou vienne en
contact lâche avec la jante.
Partie conique
Plaque de
jante
Jante
Feux de gabarit arrière
FJCRUISER_D.book 374 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分

Page 377 of 443

5
En cas de problème
375
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
Abaissez le véhicule.
Serrez fermement les écrous
deux à trois fois dans l’ordre
indiqué sur l’illustration.
Couple de serrage:
85 ft·lbf (113 N·m, 11,5 kgf·m)
Reposez l’enjoliveur.
Roues en aluminium
FJCRUISER_D.book 375 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分

Page 378 of 443

376 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)Jante en acier
Rangement du pneu endommagé, du cric et de tous les outils
Posez le pneu crevé dans l’ordre inverse du retrait.
Couple de serrage:
65 ft·lbf (88 N·m, 8,9 kgf·m)
Rangez correctement les outils et le cric.
AT T E N T I O N
■Utilisation du cric
Une mauvaise utilisation du cric peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles, en raison d’une chute subite du véhicule hors du cric.
●N’utilisez le cric que pour remplace r des pneus ou installer/retirer des
chaînes.
●N’utilisez que le cric fo urni avec ce véhicule pour remplacer un pneu
crevé.
Ne l’utilisez pas sur un autre vé hicule, et n’utilisez pas de cric
provenant d’un autre véhicule pour remplacer des pneus sur ce
véhicule.
●Assurez-vous toujours de bien positionner le cric sur le point de
levage.
●Ne placez aucune partie du corps sous un véhicule supporté par un
cric.
●Ne démarrez pas le moteur et ne le laissez pas tourner lorsque le
véhicule est soulevé par le cric.
FJCRUISER_D.book 376 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分

Page 379 of 443

5
En cas de problème
377
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
AT T E N T I O N
■Utilisation du cric
●Ne levez pas le véhicule avec un passager à l’intérieur.
●Lorsque vous levez le véhicule, ne placez aucun objet sur ou sous le
cric.
●Ne soulevez le véhicule qu’à la hauteur nécessaire pour remplacer le
pneu.
●Si vous devez travailler sous le véhicule, utilisez un système de levage
spécial pour automobiles.
Lorsque vous abaissez le véhicule , veillez à ce que les personnes se
trouvant autour du véhicule et vous-même ne soyez pas blessés.
■Utilisation de la poignée du cric
Pour éviter que la rallonge ne se détache de manière imprévue, serrez
tous les boulons à tête carrée.
■Remplacement d’un pneu crevé
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques de
blessure.
●N’essayez pas d’enlever pas l’enjoliveu r à la main. Pour éviter de vous
blesser, faites très attention lo rsque vous manipulez l’enjoliveur.
●N’utilisez jamais d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous de
roue.
Avec de l’huile ou de la graisse, les écrous de roue risquent de se
desserrer, ce qui pourrait provoquer un grave accident. Essuyez toute
trace d’huile ou de graisse présente sur les boulons ou les écrous de
roue.
●Après avoir remplacé un pneu, faites serrer les écrous de roue dès
que possible à 85 ft.lbf (113 N.m, 11,5 kgf.m) à l’aide d’une clé
dynamométrique.
En n’observant pas ces précautions, les écrous risquent de se
desserrer, ce qui peut faire tomber les roues et provoquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne posez pas un enjoliveur très endommagé; il pourrait se détacher de
la roue pendant que le véhicule est en mouvement.
FJCRUISER_D.book 377 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分

Page 380 of 443

378 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(L/O_0708)
NOTE
■Ne conduisez pas avec un pneu crevé.
En cas de crevaison, immobilisez le véhicule.
Le fait de rouler avec un pneu crevé, même sur une courte distance,
peut endommager irrémédiablement le pneu et la roue.
■Lors du remplacement des pneus
●Lorsque vous retirez ou installez les roues, les pneus ou les capteurs
de pression et les émetteurs, communiquez avec votre
concessionnaire Toyota, car les capteurs de pression et les émetteurs
pourraient être endommagés s’ils ne sont pas manipulés
correctement.
●Remplacez les rondelles isolantes en caoutchouc des capteurs de
pression et des émetteurs.
■Pour éviter d’endommager les capteurs de pression et les
émetteurs
N’utilisez pas de produit d’étanché ité liquide sur les pneus crevés.
■Pour éviter d’endommager l’enjoliveur (véhicules dotés de jantes
en acier)
Ne fixez pas l’enjoliveur à la roue sur le hayon.
FJCRUISER_D.book 378 ページ 2012年11月9日 金曜日 午後3時49分

Page:   < prev 1-10 ... 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 ... 450 next >