TOYOTA GR YARIS 2020 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 251 of 466

247
5
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
Características interiores
Algumas funções áudio podem ser
controladas através dos interrupto-
res no volante.
A operação pode diferir depen-
dendo do tipo de sistema de áudio
ou sistema de navegação. Para
obter detalhes, consulte o manual
fornecido com o sistema de áudio
ou sistema de navegação.
A pega de cortesia do tejadilho
pode ser usada para suportar o seu
corpo enquanto se senta.
Utilizar os interruptores do
volante da direção
Pegas de cortesia
AV I S O
Pegas de cortesia
Não utilize a pega de cortesia para
entrar ou sair do veículo nem para se
erguer do seu banco.
ATENÇÃO
Para evitar danos na pega de
cortesia
Não pendure nem coloque nenhum
objeto pesado na pega de cortesia.

Page 252 of 466

248
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores

Page 253 of 466

6
249
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6
Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
6-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do
exterior do veículo ..........248
Limpeza e proteção do
interior do veículo ...........251
6-2. Guia de cuidados com a
pintura mate (se equipado)
Conhecimentos básicos
acerca do acabamento
mate ...............................254
Lavagem do veículo .........258
Perguntas frequentes .......261
6-3. Manutenção
Exigências da manutenção265
6-4. Manutenção que pode ser
feita por si
Precauções com a manuten-
ção que pode
ser feita por si .................267
Capot ................................268
Posicionamento de um
macaco de chão .............270
Compartimento do motor ..271
Bateria ..............................275
Pneus ...............................277
Substituir o pneu...............287
Pressão dos pneus ...........291
Jantes ...............................293
Filtro de ar condicionado ..294
Pilha do comando
remoto/chave eletrónica .296
Verificação e substituição
dos fusíveis ....................298Lâmpadas .........................302

Page 254 of 466

250
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-1. Cuidados e manutenção
6-1.Cuidados e manutenção
Limpe de cima para baixo, aplique
água com abundância na carroça-
ria, jantes e por baixo do veículo
para remover qualquer sujidade e
poeira.
Lave a carroçaria utilizando uma
esponja ou um pano macio como,
por exemplo, uma camurça.
Para remover manchas mais difí-
ceis, utilize um sabão neutro pró-
prio para automóveis e enxague
cuidadosamente com água.
Remova toda a água.
Encere o veículo quando o revesti-
mento à prova de água estiver
deteriorado.
Se a água não evaporar numa superfí-
cie limpa, aplique cera quando a carro-
çaria estiver fria.
Lavagem automática de veículos
Antes de lavar o veículo:
• Dobre os espelhos retrovisores
Comece por lavar a partir da parte da
frente do veículo. Estenda os espelhos
antes de iniciar a condução.
As escovas utilizadas na lavagem
automática podem riscar a superfície
do veículo, componentes (jantes, etc.)
e danificar a pintura.
Em algumas máquinas de lavagem
automática não é possível lavar o defle-
tor aerodinâmico traseiro. Este pode
não permitir uma lavagem correta ou
resultar em danos no defletor aerodinâ-mico traseiro.
Lavagem de alta pressão
Uma vez que pode entrar água para den-
tro do habitáculo, não mantenha continua-
mente os injetores perto das folgas das
portas nem no perímetro dos vidros.
Quando utilizar uma máquina de
lavagem de veículos
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver dentro
da área de deteção, a porta pode trancar e
destrancar repetidamente. Nesta situação,
efetue estes procedimentos corretivos
quando lavar o veículo:
Coloque a chave a 2 m, ou mais, de
distância do veículo enquanto este
estiver a ser lavado. (Tenha cuidado
para que não lhe roubem a chave.)
Coloque a chave eletrónica no modo
de poupança da pilha para desativar o
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque. (P. 1 1 1 )
Jantes e tampões das rodas
Remova imediatamente qualquer suji-
dade utilizando um detergente neutro.
Retire imediatamente o detergente com
água.
Para proteger a pintura de danos, cer-
tifique-se que cumpre as precauções
que se seguem.
• Não utilize produtos de limpeza áci-
dos, alcalinos ou abrasivos
• Não utilize escovas duras
• Não aplique detergente nas jantes
enquanto estas estiverem quentes
como, por exemplo após percorrer uma
longa distância em tempo quente.
Para-choques
Não esfregue os para-choques com pro-
dutos de limpeza abrasivos.
Vidros laterais da frente com reves-
timento repelente de água (se equi-
pado)
As seguintes precauções podem
aumentar a eficácia do revestimento
repelente de água.
• Remova qualquer sujidade, etc., dos
Limpeza e proteção do
exterior do veículo
Faça uma limpeza conforme se
segue para proteger o veículo e o
manter em excelentes condições.
Instruções de limpeza

Page 255 of 466

251
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
vidros laterais da frente regularmente.
• Não permita que sujidade e poeira se
acumulem nos vidros por um longo
período. Limpe os vidros com um pano
macio e húmido o mais rápido possível.
• Ao limpar os vidros, não use cera ou
produtos de limpeza para vidros que
contenham abrasivos.
• Não use objetos metálicos para remover
a acumulação de condensação.
Quando o desempenho do repelente de
água se torna insuficiente, o revesti-
mento pode ser reparado. Consulte
qualquer concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Componentes cromados
Se não for possível remover a sujidade,
limpe os componentes tal como se segue:
Utilize um pano macio embebido
numa solução de, cerca de, 5% de
detergente neutro misturado com
água para remover a sujidade.
Enxugue a superfície com um pano
macio e seco para remover qualquer
resquício de humidade.
Para remover resquícios de óleo, uti-
lize lenços humedecidos em álcool ou
um produto similar.
Película em carbono (se equipado)
Não fixe um suporte de carga sobre a
película em carbono no tejadilho. Tal
pode danificar a superfície da pelí-
cula.
Use apenas água a baixa tempera-
tura; 50 °C ou menos, numa lavagem
automática e lavagem a alta pressão.
Não use a lavagem a alta pressão na
extremidade da película para evitar que
se solte.
Não deite água quente, diretamente,
a mais de 90 °C. Tal pode fazer com
que a película se solte facilmente.
Use apenas um detergente neutro
aprovado para uso na lavagem de
veículos e água.
Não encere nem aplique um revesti-
mento no película para manter a apa-
rência da sua textura.
Sujidade tal como dejetos de pássa-
ros e óleo devem ser limpos imediata-
mente com um detergente neutro.
Tr a v õ e s
Pinças dos travões pintadas• Ao usar detergente, use detergente
neutro. Não use escovas duras ou pro-
dutos de limpeza abrasivos, pois podem
danificar a pintura.
• Não use detergente nas pinças de tra-
vões quando estiverem quentes.
• Retire o detergente imediatamente após
o uso.
Pode formar-se ferrugem se o veículo
for estacionado com os calços ou
rotores dos discos molhados, fazendo
com que fiquem presos. Após a lava-
gem e antes de estacionar o veículo,
conduza devagar e aplique os travões
várias vezes para secar as peças.
AV I S O
Quando lavar o veículo
Não aplique água dentro do comparti-
mento do motor. Se o fizer, os compo-
nentes elétricos, etc. podem incendiar.
Quando limpar o para-brisas
Desligue o interruptor do limpa-para-
-brisas. Se o interruptor do limpa-para-brisas
estiver na posição “AUTO”, o limpa-para-brisas
pode inesperadamente entrar em funciona-
mento nas situações que se seguem. Conse-
quentemente, poderá entalar as mãos ou
poderão ocorrer ferimentos graves, bem como
danos nas escovas do limpa-para-brisas.
Off
AUTO
Se tocar com a mão no sensor de
chuva na parte superior do para-brisas
Se colocar um pano molhado ou algo
semelhante junto ao sensor de chuva

Page 256 of 466

252
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
Se algo embater contra o para-bri-
sas
Se tocar diretamente no corpo do
sensor de chuva ou se algo emba-
ter contra o mesmo
Cuidados a ter com o tubo de
escape
Os gases de escape fazem com que
o tubo de escape fique bastante
quente.
Quando lavar o veículo, tenha cui-
dado para não tocar no tubo de
escape até este ter arrefecido o sufi-
ciente, uma vez que se tocar no tubo
de escape quente poderá sofrer quei-
maduras.
Precauções relativamente ao
para-choques traseiro com Moni-
torização do Ângulo Morto (se
equipado)
Se a pintura do para-choques traseiro
estiver lascada ou riscada, o sistema
pode ter uma avaria. Se tal acontecer,
consulte concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua con-
fiança.
ATENÇÃO
Para evitar a deterioração da pin-
tura e corrosão da carroçaria e
dos componentes (jantes de alu-
mínio, etc.)
Lave o veículo imediatamente, nos
seguintes casos:
• Depois de circular junto à costa
marítima
• Depois de circular em estradas
com sal
• Se caírem salpicos de alcatrão ou
seiva de árvores na superfície pin-
tada
• Se insetos mortos, resíduos de
insetos ou dejetos de pássaros
estiverem presentes na superfície
pintada
• Depois de circular em áreas com
fuligem, fumos de óleos, poeira de
minas, poeira ferrosa ou substân-
cias químicas
• Se o veículo estiver bastante sujo
com poeira ou lama
• Se líquidos, tais como benzina e
gasolina, forem derramados sobre
a superfície pintada
Se a pintura estiver lascada ou
arranhada, mande-a reparar ime-
diatamente.
Para evitar corrosão nas jantes,
remova qualquer sujidade e guarde-
as num local com pouca humidade.
Limpeza das luzes exteriores
Lave cuidadosamente. Não utilize
substâncias orgânicas nem esfre-
gue com uma escova dura.
Isto pode danificar as superfícies
das luzes.
Não aplique cera na superfície das
luzes.
A cera pode danificar as lentes.
Para evitar danos nos braços do
limpa-para-brisas
Quando levantar os braços do limpa-
-para-brisas, em primeiro lugar,
levante do lado do condutor e, de
seguida, do lado do passageiro.
Quando voltar a colocar os braços do
limpa-para-brisas na sua posição ori-
ginal, faça-o, em primeiro lugar, do
lado do passageiro.
Quando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
Desligue o interruptor do limpa-para-
-brisas. Se o interruptor do limpa-vidros
estiver na posição “AUTO”, os lava
vidros podem mover-se e as respetivas
escovas podem ficar danificadas.

Page 257 of 466

253
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
Remova a sujidade e a poeira
utilizando um aspirador. Limpe
as superfícies sujas com um
pano embebido em água morna.
Se não for possível remover a
sujidade, limpe com um pano
macio embebido numa solução
de, cerca de, 1% de detergente
neutro diluído em água.
Torça o pano para retirar qual-
quer excesso de água e limpe os
resquícios de detergente e de
água.
Utilização de shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de lim-
peza de tipo espumoso. Utilize uma
esponja ou uma escova para aplicar a
espuma. Esfregue em círculos. Não uti-
lize água. Limpe as superfícies sujas e
deixe-as secar. Os melhores resultados
são obtidos mantendo o tapete o mais
seco possível.
Tratamento dos cintos de
segurança
Lave com sabão neutro e água morna
utilizando um pano ou esponja. Para
além disso, verifique periodicamente se
os cintos estão gastos, esfiados ou com
cortes.
ATENÇÃO
Quando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
de alta pressão
Veículos com sistema do monitor de
visão traseira: Quando lavar o veículo,
não permita que a água da máquina
de lavagem de alta pressão incida
diretamente sobre a câmara ou respe-
tiva área circundante. O choque da
água a alta pressão pode comprome-
ter o normal funcionamento do dispo-
sitivo.
Veículos com Toyota Safety Sense:
Não pulverize água diretamente para
o radar que está equipado atrás do
emblema. Caso contrário, pode danifi-
car o dispositivo.
Não aproxime a extremidade do inje-
tor dos foles (borracha ou resina) e
dos conectores das áreas que se
seguem. Os componentes podem
ficar danificados se entrarem em con-
tacto com água a alta pressão.
• Componentes relacionados com a tra-
ção
• Componentes da direção
• Componentes da suspensão
• Componentes dos travões
Mantenha o injetor a, pelo menos, 30
cm de distância da carroçaria do veí-
culo. Caso contrário, as áreas em
resina como, por exemplo, frisos e
para-choques, podem ficar deforma-
das e danificadas. Para além disso,
não mantenha o injetor sempre no
mesmo lugar.
Não pulverize continuamente a parte
inferior do para-brisas. Se entrar água
para a admissão do sistema de ar
condicionado que está localizada pró-
xima da parte inferior do para-brisas, o
seu funcionamento pode ficar compro-
metido.
Não lave a parte inferior do veículo
numa máquina de lavagem de veícu-
los de alta pressão.
Limpeza e proteção do
interior do veículo
Limpe cada componente e o
respetivo material de maneira
adequada.
Proteção do interior do veículo

Page 258 of 466

254
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
Água no veículo
Não espalhe nem derrame líquido
no veículo.
Se o fizer, pode provocar uma ava-
ria ou incêndio nos componentes
elétricos.
Não permita que os componentes
do SRS nem a cablagem no interior
do veículo se molhem. (P.34)
As avarias elétricas podem provo-
car a deflagração dos airbags ou
comprometer o seu funcionamento,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
Limpeza no interior (sobretudo
no painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento nem um
produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos poderá refletir
no para-brisas, obstruindo a visibili-
dade do condutor. Esta situação
poderá provocar um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
Detergentes de limpeza
Não utilize os seguintes tipos de
detergente, uma vez que estes
podem descolorar o interior do veí-
culo ou causar riscos ou danos nas
superfícies pintadas:
• Áreas que não sejam os bancos:
Substâncias orgânicas, tais como
benzina ou gasolina, soluções áci-
das ou alcalinas, corantes e bran-
queadores
• Bancos: Soluções ácidas ou alcali-
nas, tais como diluente, benzina e
álcool
Não utilize cera de polimento nem
um produto de limpeza de poli-
mento. A superfície pintada do pai-
nel de instrumentos ou de outro
componente no interior do veículo
pode ficar danificada.
Evitar danos nas superfícies em
pele
Cumpra com as seguintes precau-
ções para evitar danos e deterioração
das superfícies em pele:
Remova imediatamente qualquer
sujidade ou pó das superfícies em
pele.
Não exponha o veículo à luz direta
do sol durante longos períodos de
tempo. Estacione o veículo à som-
bra, sobretudo no verão.
Não coloque itens de vinil, plástico
ou outros que contenham cera em
cima dos estofos, uma vez que
estes podem ficar colados à super-
fície em pele, caso o interior do veí-
culo aqueça significativamente.
Água no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tais como o
sistema áudio, podem ficar danifica-
dos se a água entrar em contacto
com os respetivos componentes elé-
tricos que estejam por cima ou por
baixo do piso do veículo. A água tam-
bém pode provocar ferrugem na car-
roçaria.
Quando limpar o interior do para-
-brisas (veículos com Toyota
Safety Sense)
Tenha cuidado para que o líquido lava
vidros não entre em contacto com a
lente do sensor. Para além disso, não
toque na lente. (
P. 1 5 6)
Tenha cuidado para não riscar ou
danificar os fios de aquecimento ou
a antena.
Limpeza do interior do vidro tra-
seiro
Não utilize líquido lava vidros para
limpar o vidro traseiro, uma vez que
tal pode danificar os fios do aqueci-
mento para desembaciamento do
vidro traseiro. Utilize um pano
embebido em água morna para lim-
par o vidro com muito cuidado.
Limpe o vidro às camadas no sen-
tido paralelo aos fios do aqueci-
mento.

Page 259 of 466

255
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
Remova a sujidade utilizando
um pano macio embebido em
água morte ou uma camurça sin-
tética.
Limpe a superfície com um pano
seco e macio para remover qual-
quer resquício de humidade.
Limpeza dos cromados com acaba-
mento acetinado
As superfícies cromadas têm uma
camada real de metal à superfície. É
necessário limpá-las com regularidade.
Se deixar estas áreas sujas durante um
longo período de tempo, depois poderá
ser difícil de as limpar.
Remova a sujidade e a poeira
utilizando um aspirador.
Limpe qualquer sujidade e
poeira com um pano macio
embebido em detergente diluído.
Utilize uma solução de, aproximada-
mente, 5% de detergente de lã neutro
com água.
Torça o pano para retirar qual-
quer excesso de água do
mesmo e remova os resquícios
de detergente.
Limpe a superfície com um pano
seco e macio para retirar qual-
quer resquício de humidade.
Deixe a pele secar numa área
sem luz direta do sol e ventilada.
Cuidados com as àreas em pele
A Toyota recomenda uma limpeza inte-
rior do veículo, pelo menos, duas vezes
por ano a fim de manter a qualidade do
interior do veículo.
Remova a sujidade e pó utili-
zando um aspirador.
Limpe a pele sintética com um
pano macio embebido numa
solução de, aproximadamente,
1% de detergente neutro com
água.
Torça o pano para retirar qual-
quer excesso de água do
mesmo e remova os resquícios
de detergente e de água.
Limpeza dos cromados com
acabamento acetinado
Limpeza das áreas em pele
Limpeza das áreas de pele
sintética

Page 260 of 466

256
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-2. Guia de cuidados com a pintura mate
6-2.Guia de cuidados com a pintura mate
Acabamento transparente
comum
Secção transversalClaro
Transparente
Base
Superfície ampliada
Acabamento transparente mate
Secção transversal
Claro
Agente mate
Transparente
Base
Superfície ampliada
Conhecimentos básicos
acerca do acabamento
mate
A carroçaria de um veículo é
pintada com camadas de
vários acabamentos diferen-
tes para aumentar a sua dura-
bilidade e aparência. A camada
superior é designada com aca-
bamento transparente.
Ao contrário de um acaba-
mento comum, que realça o
aspeto brilhante da pintura, o
acabamento mate dá à pintura
um acabamento não brilhante
com uma textura única.
A fim de garantir a longevidade
do acabamento mate e a sua
textura, deve ter especial cui-
dado na limpeza e acondicio-
namento do veículo.
Diferença entre o acaba-
mento transparente comum
e o acabamento transpa-
rente mate

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 470 next >