TOYOTA GR YARIS 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 331 of 466
327
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Se a mensagem “Controlo de velo-
cidade de cruzeiro com radar indis-
ponível” for exibida (se equipado)
O controlo dinâmico da velocidade de cru-
zeiro com radar está temporariamente indis-
ponível. Utilize este sistema quando este
voltar a estar disponível.
Se for exibida uma mensagem a indi-
car que se deve dirigir a um conces-
sionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
O sistema ou parte do sistema indicado no
mostrador de informações múltiplas pode
estar avariado. Leve imediatamente o veí-
culo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este
proceda a uma reparação.
Se for exibida uma mensagem a
indicar que deve consultar o
Manual do Proprietário
Se a mensagem “Engine Coolant Temp
High” (Temp.elev.líq. arref.motor.) for exi-
bida, siga as instruções. (
P.346)
Se a mensagem “Exhaust Filter Full” (Fil-
tro de escape cheio) for exibida, siga as
instruções. (
P.220)
Se uma das mensagens que se seguem
for exibida no mostrador de informações
múltiplas, pode indicar que existe uma
avaria. Leve imediatamente o veículo a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este
proceda a uma reparação.
• “Smart Entry & Start System Malfunction”
(Sistema de chave inteligente para
entrada e arranque)
Se uma das mensagens que se seguem
for exibida no mostrador de informações
múltiplas, pode indicar que existe uma
avaria. Pare imediatamente o veículo e
contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
• “Braking Power Low” (Potência de trava-
gem baixa)
• “12-Volt Battery Charging System Mal-function” (Avaria no sistema de carga da
bateria)
• “Oil Pressure Low” (Pressão de óleo
baixa)
Page 332 of 466
328
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
Pare o veículo num local seguro
de pavimento duro e nivelado.
Aplique o travão de estaciona-
mento.
Coloque a alavanca de velocida-
des em N.
Desligue o motor.
Ligue os sinais de perigo.
(P.306)
Verifique a gravidade do dano no
pneu.
Não remova o prego ou o parafuso
do pneu. Se o fizer, o furo pode
aumentar e inviabilizar a reparação
com o kit de emergência.
Quando não é possível reparar o
pneu vazio com o kit de emergên-
cia para reparação de um furo
Nos casos que se seguem, não é possível
reparar o pneu com o kit de emergência
para reparação de um furo. Contacte um
concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
Quando o dano no pneu tiver sido
provocado por condução com pres-
são insuficiente
Quando existirem rachadelas ou
danos em qualquer lado do pneu, tal
Se tiver um pneu vazio
O seu veículo não vem equi-
pado com um pneu de reserva,
mas sim com um kit de emer-
gência para reparação de um
furo.
Um furo provocado por um
prego ou parafuso que atra-
vesse o piso do pneu pode ser
temporariamente reparado
com o kit de emergência para
reparação de um furo. (O kit
contém um frasco de líquido
antifuro. O líquido antifuro
destina-se apenas a reparar
temporariamente um pneu sem
que seja necessário remover o
prego ou parafuso.) Depen-
dendo do estado do dano,
pode não ser possível reparar
o pneu com o kit de emergên-
cia para reparação de um furo.
(P.326)
Depois de reparar temporaria-
mente o pneu com o kit de
emergência para reparação de
um furo, leve o veículo a um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este
repare ou substitua o pneu,
logo que possível.
AV I S O
Se tiver um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu
vazio.
Se continuar a conduzir, mesmo que por
uma curta distância, pode danificar o
pneu e a jante de forma irremediável e
resultar num acidente.
Antes de reparar o veículo
Page 333 of 466
329
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
como na lateral e exceto no piso do
mesmo
Quando o pneu estiver visivelmente
separado da jante
Quando o corte ou golpe no piso do
pneu for de 4 mm ou superior
Quando a jante estiver danificada
Quando dois ou mais pneus estive-
rem furados
Quando 2 ou mais objetos afiados,
tais como pregos, tiverem passado o
piso de um único pneu
Quando o prazo de validade do
líquido antifuro tiver expirado
Olhal de reboque
Kit de emergência para reparação de um furo
Frasco
Localização do kit de emergência para reparação de um furo e
ferramentas
Componentes do kit de
emergência para reparação
de um furo
Page 334 of 466
330
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
Autocolante
Compressor
Medidor da pressão do ar
Interruptor do compressor
Tomada de corrente
Tubo
Tampa de libertação do ar
Nota para verificação do kit de emer-
gência para reparação de um furo
De vez em quando, verifique a data de
validade do líquido antifuro.
A data de validade está indicada no
frasco. Não utilize líquido antifuro cuja
data de validade tenha expirado. Caso
contrário, a reparação com o kit de
emergência para reparação de um furo
pode ficar inviabilizada.
Kit de emergência para reparação
de um furo
O kit de emergência para reparação
de um furo é utilizado para encher o pneu com ar.
O líquido antifuro tem uma validade
limitada. A data de validade está indi-
cada no frasco. O líquido antifuro deve
ser substituído antes do prazo expirar.
Para isso, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
O líquido antifuro do kit de emergência
para reparação de um furo pode ser
utilizado uma única vez para reparar
temporariamente um único pneu. Se
já tiver utilizado o líquido antifuro e
outros componentes do kit e tiver de
os substituir, contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança. O compressor é
reutilizável.
O líquido antifuro pode ser utilizado a
uma temperatura exterior entre os
-30°C e os 60°C.
O kit foi concebido exclusivamente
para a medida e tipo de pneus origi-
nalmente instalados no seu veículo.
Não o utilize para pneus de medida
diferente dos originais nem para
outras finalidades.
Se cair líquido antifuro na roupa, pode
manchá-la.
Se o líquido antifuro aderir a uma jante
ou à carroçaria e não for limpo de ime-
diato, pode não ser possível remover
a mancha. Limpe imediatamente o
líquido antifuro com um pano húmido.
O funcionamento do kit de emergência
para reparação de um furo emite um
ruído estrondoso. Isto não significa
que haja uma avaria.
Não utilize o kit de emergência para
reparação de um furo para verificar
nem para ajustar a pressão dos
pneus.
AV I S O
Cuidados durante a condução
Acondicione o kit de emergência para
reparação de um furo no compartimento
da bagagem. Em caso de acidente ou tra-
vagem súbita, poderão ocorrer ferimen-
tos.
Page 335 of 466
331
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
1Abra o estrado. (P.243)
2Tire o kit de emergência para
reparação de um furo. (P.327)1Remova o tubo e retire a
tomada do compressor.
2Una o frasco ao compressor.
Insira e una o frasco a direito no com-
pressor conforme na ilustração e verifi-
que se os grampos no frasco encaixam
nos orifícios.
3Una o tubo ao frasco.
Conforme demonstrado na ilustração,
certifique-se de que o tubo está devida-
O kit de emergência para reparação de
um furo foi concebido exclusivamente
para o seu veículo. Não o utilize noutros
veículos, uma vez que poderá ocorrer um
acidente, resultando em morte ou feri-
mentos graves.
AV I S O
Não utilize o kit de emergência para
reparação de um furo em pneus de
medidas diferentes das especifica-
das nem para outras finalidades.
Se o pneu não for completamente
reparado, poderá ocorrer um aci-
dente, resultando em morte ou feri-
mentos graves.
Precauções com a utilização do
líquido antifuro
A ingestão de líquido antifuro do kit
de emergência para reparação de
um furo é perigosa para a saúde.
Se o ingerir acidentalmente, beba
tanta água quanto lhe for possível e
consulte um médico imediatamente.
Se o líquido antifuro entrar em con-
tacto com os olhos ou pele, lave-os
imediatamente com água. Se o
desconforto persistir, consulte um
médico.
Retirar o kit de emergência
para reparação de um furo
Método de reparação de
emergência
Page 336 of 466
332
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
mente fixo no frasco.
4Remova a tampa da válvula do
pneu furado.
5Estenda o tubo. Remova a
tampa de libertação de ar do
tubo.
Vai voltar a usar a tampa de libertação
de ar. Por conseguinte, mantenha-a num local seguro.
6Una o tubo à válvula.
Aperte a extremidade do tubo para a
direita, o máximo que for possível.
7Certifique-se que o interruptor
do compressor está desligado.
Page 337 of 466
333
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
8Ligue o cabo de alimentação à
tomada de corrente. (P.246)
9Cole o autocolante que vem
junto com o kit de emergência
para reparação de um furo
numa posição em que seja facil-
mente visível a partir do banco
do condutor.
10Verifique a pressão dos pneus
especificada.
A pressão dos pneus está indicada na
etiqueta no pilar lateral do lado do con-
dutor, conforme ilustrado. (P.357)
Veículos com volante à esquerda
Veículos com volante à direita
11Coloque o motor em funciona-
mento.
12Para injetar o líquido antifuro e
encher o pneu, ligue o interrup-
tor do compressor.
Page 338 of 466
334
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
13Encha o pneu até atingir a pres-
são recomendada.
O líquido antifuro será injetado e
a pressão aumenta até 300 kPa
(3.0 kgf/cm
2 ou bar, 44 psi) ou
400 kPa (4.0 kgf/cm
2 ou bar, 58
psi) e, de seguida, desce gra-
dualmente.
O medidor da pressão de ar irá
apresentar a pressão real entre
1 a 5 minutos depois de ligar o
interruptor.
Desligue o interruptor do com-
pressor e verifique a pressão.
Tenha cuidado para não encher
demais, verifique e repita o pro-
cedimento de atesto até que a
pressão especificada do pneu
seja atingida.
Pode encher o pneu por cerca de 5 a 20 minutos (dependendo
da temperatura exterior). Se, ao
fim de 35 minutos, a pressão do
pneu ainda for inferior à reco-
mendada, o pneu está dema-
siado danificado para ser
reparado. Desligue o interruptor
do compressor e contacte um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Se a pressão do pneu exceder o
nível recomendado, deixe sair
algum ar para ajustar a pressão
do pneu. (P.334, 357)
14Com o interruptor do compres-
sor desligado, tire o cabo de ali-
mentação da tomada de
corrente e liberte o tubo da vál-
vula no pneu.
Quando remover o tubo, pode pingar
algum líquido antifuro.
15Instale a tampa da válvula na
válvula do pneu reparado.
16Coloque a tampa de libertação
de ar na extremidade do tubo.
Se não colocar a tampa de libertação
de ar, pode haver fuga de líquido anti-
furo e sujar o veículo.
Page 339 of 466
335
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
17Enquanto o frasco estiver ligado
ao compressor, acondicione-o
temporariamente no comparti-
mento da bagagem.
18Para espalhar uniformemente o
líquido antifuro pelo pneu, per-
corra, de imediato, cerca de,
5 km a uma velocidade inferior a
80 km/h.
19Depois de percorrer, cerca de
5 km, pare o veículo num local
seguro numa superfície dura e
plana e ligue o compressor.
Antes de unir o tubo, liberte a tampa de
libertação de ar do tubo.
20Ligue o compressor e aguarde
alguns segundos, depois desli-
gue-o. Verifique a pressão.
Se a pressão for inferior a
130 kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19
psi): O pneu não pode ser repa-rado. Contacte um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Se a pressão for 130 kPa (1.3
kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) ou supe-
rior mas, ainda assim, inferior à
pressão recomendada: Avance
para o passo 21.
Se a pressão estiver no nível
recomendado (P.357):
Avance para o passo 22.
21Ligue o interruptor do compres-
sor para encher o pneu até à
pressão recomendada. Con-
duza, cerca de 5 km, e depois
execute o passo 19.
22Coloque a tampa de libertação
de ar na extremidade do tubo.
Se não colocar a tampa de libertação
de ar, pode haver fuga de líquido anti-
furo e sujar o veículo.
23Guarde o compressor no com-
partimento da bagagem
enquanto este estiver ligado ao
compressor.
Page 340 of 466
336
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
24Tendo o cuidado de evitar trava-
gens e acelerações bruscas e
mudanças de direção abruptas,
conduza com precaução a uma
velocidade inferior a 80 km/h até
ao concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou ao reparador da sua
confiança que esteja a menos
de 100 km, para reparar e subs-
tituir o pneu.
Quando mandar reparar ou substituir o
pneu, não se esqueça de avisar o con-
cessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou o reparador
da sua confiança que o pneu tem
líquido antifuro injetado.
Se a pressão do pneu subir para
além da pressão recomendada
1Retire o tubo da válvula.
2Instale a tampa de libertação de ar
na extremidade do tubo e pressione
a saliência da tampa na válvula do
pneu para libertar algum ar.
3Retire o tubo da válvula e, de
seguida, a tampa de libertação de ar
do tubo e una o tubo.
4Ligue o compressor e aguarde
alguns segundos e depois desligue-
-o. Verifique se o indicador da pres-
são de ar indica a pressão especifi-
cada. (P.357)Se a pressão do pneu for inferior à
especificada, volte a ligar o interruptor
do compressor e repita o processo até
atingir a pressão especificada.
A válvula do pneu que foi reparado
Depois de reparar o pneu com o kit de
emergência para reparação de um furo,
deve substituir a válvula.
Depois de reparar o pneu com o kit
de reparação de emergência para
reparação de um furo
A válvula e o transmissor de aviso da
pressão dos pneus devem ser substi-
tuídos.
Mesmo que a pressão esteja no nível
recomendado, a luz de aviso da pres-
são dos pneus pode acender/piscar.
AV I S O
Não circule com o veículo com
um pneu vazio
Não continue a conduzir com um
pneu furado.
Se continuar a conduzir, mesmo que
por uma curta distância, pode danifi-
car o pneu e a jante de forma irreme-
diável.
Se conduzir com um pneu vazio pode
criar um sulco circunferencial na late-
ral do pneu. Neste caso, o pneu pode
explodir quando utilizar o kit de emer-
gência para reparação de um furo.
Quando reparar o pneu vazio
Pare o seu veículo numa área
segura e nivelada.