TOYOTA GR86 2022 Manuale duso (in Italian)
Page 541 of 594
67
6
6-1. Funzionamento di base
Audio
modalità radio.
■Visualizzazione della schermata di
personalizzazione del suono
1 Premere il pulsante .
2 Selezionare “Settings (Imposta-
zioni)”.
3 Selezionare “Sound (Suono)”.
4 Selezionare “Audio (Audio)”.
5 Selezionare “Sound Customisation
(Personalizzazione suono)”.
■Impostazioni equalizzatore
La qualità del suono di un programma
audio è in gran parte determinata
dall’insieme degli alti, dei bassi e dei
toni medi. In effetti, la combinazione
ideale di alti, medi e bassi varia a
seconda del tipo di musica o di pro-
gramma vocale.
1 Visualizzare la schermata “Sound
Customisation (Personalizzazione
suono)”. ( P.67)
2 Selezionare “Equaliser (Equalizza-
tore)”.
3 Impostare l’elemento desiderato.
Selezionare i cursori per regolare i
toni bassi.
Selezionare i cursori per regolare i
toni medi.
Selezionare i cursori per regolare i
toni alti.
Selezionare per ripristinare tutte le
voci di configurazione.
■Impostazioni di bilancia-
mento/dissolvenza
Anche il corretto bilanciamento dei
canali stereo destro e sinistro e dei
livelli audio anteriore e posteriore è
importante.
Si ricordi che durante l’ascolto di una
registrazione o di una trasmissione ste-
reo la modifica del bilanciamento tra
canale destro e canale sinistro
aumenta il volume di 1 gruppo di suoni
ma diminuisce il volume dell’altro.
1 Visualizzare la schermata “Sound
Customisation (Personalizzazione
suono)”. ( P. 6 7 )
2 Selezionare “Balance/Fader (Bilan-
ciamento/Fader)”.
3 Regolare sulla posizione deside-
rata.
Selezionare l’icona per regolare il
bilanciamento del suono.
Selezionare per ripristinare la posi-
zione regolata.
Impostazioni suono
A
B
C
D
A
B
Page 542 of 594
686-1. Funzionamento di base
■Impostazioni controllo immagine
vocale
Estrarre soltanto il suono vocale da
tutto il suono e regolarne il bilancia-
mento del volume.
1 Visualizzare la schermata “Sound
Customisation (Personalizzazione
suono)”. ( P.67)
2 Selezionare “Vocal Image Control
(Contr. imm. vocale)”.
3 Regolare sulla posizione deside-
rata.
Selezionare l’icona per regolare il
controllo dell’immagine vocale.
Selezionare per impostare la fun-
zione ottimizzatore di palcoscenico
virtuale.
Questa funzione consente di rego-
lare i suoni sul suono surround alta-
mente realistico, migliorando le
voci. Quando questa impostazione
è attiva, l’impostazione anteriore e
posteriore di “Vocal Image Control
(Contr. imm. vocale)” non può
essere impostata.
Selezionare per ripristinare le impo-
stazioni del controllo immagine
vocale.
1 Premere questo interruttore per
azionare il sistema di riconosci-
mento vocale.
È possibile utilizzare il sistema di
riconoscimento vocale e il relativo
elenco di comandi. ( P.92)
A
B
C
Sistema di riconoscimento
vocale
Page 543 of 594
69
6
6-2. Funzionamento della radio
Audio
6-2.Funzionamento della radio
È possibile accedere alla schermata di
funzionamento della radio FM/AM sele-
zionando “FM (FM)” o “AM (AM)” sulla
schermata di controllo radio. ( P. 6 6 )
Selezionare per cambiare la moda-
lità della radio.
Selezionare per visualizzare la
schermata di personalizzazione del
suono. ( P. 6 7 )
Selezionare per visualizzare il testo
radio.*
Selezionare per visualizzare la
schermata delle impostazioni radio.
( P.38)
Selezionare per cambiare l’elenco
delle stazioni preimpostate.
Selezionare per passare da una fre-
quenza all’altra.
Selezionare e tenere per cercare le
frequenze.
Selezionare per cambiare la fre-
quenza radio e iniziare la scansione
delle stazioni radio ricevibili. L’ope-
razione di scansione verrà eseguita
ogni 10 secondi di continuo.
Selezionare di nuovo per fermarsi a
una stazione radio ricevuta.
Selezionare per registrare automati-
camente le stazioni radio di alta
qualità di ricezione nell’elenco delle
stazioni preimpostate.
Selezionare per visualizzare un
elenco delle stazioni ricevibili.
( P. 7 0 )
Selezionare per visualizzare la
schermata di se lezione PTY.
( P. 7 0 )*
Selezionare per sintonizzare le sta-
zioni preimpostate.
*: Solo radio FM
Ruotare per regolare il volume.
Premere per disattivare il sistema
audio/video.
Premere e tenere premuto per
disattivare il sistema audio/video,
premere e tenere premuto per riatti-
varlo.
ruotare per passare da una fre-
quenza all'altra.
Radio AM/Radio FM
Panoramica
Schermata di controllo
A
B
C
D
E
F
G
Pannello di controllo
H
I
J
K
A
B
Page 544 of 594
706-2. Funzionamento della radio
Premere e tenere premuto per
visualizzare la schermata di perso-
nalizzazione del suono. ( P. 6 7 )
Premere per cercare le stazioni in
alto/in basso disponibili.
●Quando riceve una stazione trasmessa in stereofonia, la radio passa automatica-
mente alla ricezione stereo.
Le stazioni possono essere registrate
come preimpostazioni.
1 Sintonizzarsi sulla stazione deside-
rata.
2 Selezionare e tenere premuto uno
dei pulsanti stazione preimpostata
desiderati.
Per sostituire la stazione preimpo-
stata con un’altra, eseguire la stessa
procedura.
È possibile visualizzare l’elenco delle
stazioni.
1 Selezionare “Station List (Elenco
stazioni)”.
“Update (Aggiorna)”: Selezionare
per aggiornare l’elenco delle sta-
zioni.
Solo FM
2 Selezionare l'elenco desiderato.
“All (Tutto)”: Selezionare per visua-
lizzare tutte le stazioni.
“Genres (Generi)”: Selezionare per
visualizzare le categorie.
3 Selezionare la stazione desiderata.
È possibile cercare la stazione di un
PTY (tipo di programma) selezionato.
1 Selezionare “PTY Select (Selezione
PTY)”.
2 Selezionare PTY desiderato.
3 Selezionare “Seek (Cerca)”.
*: Questa funzione non è disponibile in
alcuni paesi/aree.
Questa funzione consente alla radio di
ricevere informazioni sulla stazione e
sul programma dalle stazioni radio
quando queste informazioni vengono
trasmesse.
A seconda della disponibilità di un’infra-
struttura RDS, questa funzione
potrebbe non operare correttamente.
■Funzione TA (Annunci sul traffico)
Una schermata pop-up viene visualiz-
zata sullo schermo e viene riprodotto
un annuncio sul traffico quando viene
ricevuto un annunc io sul traffico.
●Questa funzione può essere attivata/disat-
tivata. ( P.38)
■Funzione AF (frequenza alterna-
tiva)
In caso di peggioramento della rice-
zione attuale, viene automaticamente
selezionata una stazione in grado di
garantire una ricezione migliore.
●Questa funzione può essere attivata/disat-
tivata. ( P.38)
Registrazione di una stazione
come preimpostazione
Selezione di una stazione
dall’elenco
C
Funzione di selezione PTY
Sistema RDS (Radio Data
System)*
Page 545 of 594
71
6
6-2. Funzionamento della radio
Audio
■Annuncio di emergenza
Una schermata pop-up viene visualiz-
zata sullo schermo e viene riprodotto
un annuncio di emergenza quando
viene ricevuto un allarme di emer-
genza.
■Annuncio notizie
Una schermata pop-up viene visualiz-
zata sullo schermo e un annuncio di
notizie viene riprodotto quando si riceve
un annuncio di notizie.
●Questa funzione può essere attivata/disat- tivata. ( P. 3 8 )
*: L’uso di questa funzione potrebbe non
essere possibile a seconda del Paese e
del veicolo.
È possibile accedere alla schermata di
funzionamento DAB selezionando
“DAB (DAB)” sulla schermata di con-
trollo radio. ( P.66)
Selezionare per cambiare la moda-
lità della radio.
Selezionare per visualizzare la
schermata di personalizzazione del
suono. ( P.67)
Selezionare per visualizzare infor-
mazioni dinamiche.
Selezionare per visualizzare la
schermata delle impostazioni radio.
( P. 3 8 )
Selezionare per modificare il com-
ponente di servizio e avviare la
scansione. L’operazione di scan-
sione verrà eseguita ogni 10
secondi di continuo.
Selezionare di nuovo per fermarsi a
DAB*
Panoramica
Schermata di controllo
A
B
C
D
E
Page 546 of 594
726-2. Funzionamento della radio
un componente di servizio ricevuto.
Selezionare per visualizzare i pul-
santi di funzionamento dell’ascolto
differito. ( P. 7 3 )
Selezionare per visualizzare un
elenco delle stazioni ricevibili.
( P.73)
Selezionare per visualizzare la
schermata di selezione PTY.
( P.73)
Selezionare per cambiare l’elenco
delle stazioni preimpostate.
Quando è stato selezionato “Seek
(Cerca)” per “Tuning Method
(Metodo di sintonizzazione)”: Sele-
zionare e tenere premuto per cer-
care i componenti di servizio
ricevibili.
Quando è stato selezionato
“Manual Tune (Sintonizzazione
manuale)” per “Tuning Method
(Metodo di sintonizzazione)”: Sele-
zionare e tenere premuto per sinto-
nizzarsi sul componente di servizio
successivo.
Selezionare per sintonizzarsi sui
servizi preimpostati.
Ruotare per regolare il volume.
Premere per disattivare il sistema
audio/video.
Premere e tenere premuto per
disattivare il sistema audio/video,
premere e tenere premuto per riatti-
varlo.
Ruotare per passare su/giù nei ser-
vizi.
Premere e tenere premuto per
visualizzare la sc hermata di perso-
nalizzazione del suono. ( P. 6 7 )
Premere per cercare il bouquet suc-
cessivo/precedente disponibile.
I servizi possono esse re registrati come
preimpostazioni.
1 Sintonizzarsi sul servizio deside-
rato.
2 Selezionare e tenere premuto uno
dei pulsanti stazione preimpostata
desiderati.
Per sostituire il servizio preimpostato
con un altro, eseguire la stessa pro-
cedura.
F
G
H
I
J
K
Pannello di controllo
Registrazione di un servizio
come preimpostazione
A
B
C
Page 547 of 594
73
6
6-2. Funzionamento della radio
Audio
Può essere visualizzato un elenco di
servizi/componenti.
1 Selezionare “Station List (Elenco
stazioni)”.
2 Selezionare l’elemento desiderato.
“All (Tutto)”: Selezionare per visua-
lizzare tutti i bouquet.
“Genres (Generi)”: Selezionare per
visualizzare le categorie.
“Update (Aggiorna)”: Selezionare
per aggiornare l’elenco delle sta-
zioni.
3 Selezionare il servizio/componente
di servizio desiderato.
È possibile cercare i componenti di ser-
vizio di un PTY (tipo di programma)
selezionato.
1 Selezionare “PTY Select (Selezione
PTY)”.
2 Selezionare PTY desiderato.
3 Selezionare “Seek (Cerca)”.
Questa funzione consente alla radio di
ricevere informazioni sulla stazione e
sul programma dalle stazioni radio
quando queste informazioni vengono
trasmesse.
A seconda della disponibilità di un’infra-
struttura RDS, questa funzione
potrebbe non operare correttamente.
■Funzione annunci sul traffico
Una schermata pop-up viene visualiz-
zata sullo schermo e viene riprodotto
un annuncio sul traffico quando viene
ricevuto un annunc io sul traffico.
●Questa funzione può essere attivata/disat- tivata. ( P.39)
Un servizio/componente può essere
memorizzato in una cache e riprodotto
in maniera differita.
Un servizio/componente che è attual-
mente in fase di ascolto può essere
memorizzato in una cache.
■Riproduzione della cache
È possibile riprodurre un servizio/com-
ponente nella cache del programma.
1 Selezionare “Time Shift (Time
Shift)”. ( P. 7 1 )
2 Selezionare il pulsante di funziona-
mento dell’ascolto differito deside-
rato.
Mostra la posizione di riproduzione
corrente.
La posizione di riproduzione può
essere modificata trascinando i cur-
sori.
Selezionare per visualizzare i bou-
Selezione di un servizio/com-
ponente di servizio dall’elenco
Funzione di selezione PTY
Sistema RDS (Radio Data
System)
Funzionamento dell’ascolto
differito
A
B
Page 548 of 594
746-2. Funzionamento della radio
quet preimpostati. (P. 7 1 )
Selezionare: Riavvolgere di 5
secondi.
Selezionare e tenere premuto:
Riavvolgimento continuo a intervalli
di 5 secondi.
Mette in pausa o riproduce il servi-
zio/componente.
Selezionare: Avanzamento veloce
di 5 secondi.
Selezionare e tenere premuto:
Avanzamento veloce continuo a
intervalli di 5 secondi.
●Il tempo visualizzato sulla scala a barre
potrebbe differire dal tempo effettivo.
C
D
E
Page 549 of 594
75
6
6-3. Funzionamento dei supporti
Audio
6-3.Funzionamento dei supporti
È possibile accedere alla schermata di
riproduzione audio/video USB con i
seguenti metodi:
Collegare un dispositivo di memoria
USB. ( P.19)
Selezionare “USB (USB)” sulla
schermata di controllo multimediale.
( P. 6 6 )
Audio
Video
Selezionare per commutare tra altre
sorgenti multimediali.*
Visualizza la copertina.
Selezionare per visualizzare la
schermata di personalizzazione del
suono. ( P.67)*
Mostra l'avanzamento.
La posizione di riproduzione può
essere modificata trascinando i cur-
sori.
Selezionare per cercare un
brano/file.*
Cambia tra ripetizione album/car-
tella corrente ripetizione
brano/file corrente annullamento
ripetizione ogni volta che si sele-
ziona questo pulsante.*
Selezionare per abilitare/disabili-
tare la riproduzione casuale dei
brani attualmente riprodotti dal
dispositivo di memoria USB.
Selezionare per mettere in
pausa/riprodurre.*
Selezionare per cambiare
brano/file. Selezionare e tenere pre-
muto per eseguire avanza-
mento/riavvolgimento veloce.*
Selezionare per modificare le impo-
stazione video.*
“Screen Size Change (Modifica dimensioni
schermo)”: Selezionare per regolare le
dimensioni dello schermo.
Selezionare “Full Wide (Larghezza intera)”
per ingrandire l’immagine in orizzontale per
riempire lo schermo.
Memoria USB
I file audio e i file video su un
dispositivo di memoria USB pos-
sono essere riprodotti/visualiz-
zati. Durante la guida, il video non
viene visualizzato. Viene emesso
solo il suono.
Panoramica
Schermata di controllo
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Page 550 of 594
766-3. Funzionamento dei supporti
Selezionare “Original (Originale)” per visua-
lizzare l’immagine con la sua larghezza ori-
ginale.
“Play State Indication (Indicazione stato di
riproduzione)”: Selezionare per visualizzare
le informazioni dettagliate sul video attual-
mente in riproduzione.
Selezionare per fermare lo schermo
video.*
*: Questo interruttore viene visualizzato
quando si tocca lo schermo video.
Ruotare per regolare il volume.
Premere per disattivare il sistema
audio/video.
Premere e tenere premuto per
disattivare il sistema audio/video,
premere e tenere premuto per riatti-
varlo.
Ruotare per cambiare brano/file.
Premere e tenere premuto per
visualizzare la schermata di perso-
nalizzazione del suono. ( P. 6 7 )
Premere per cambiare un brano/file.
Tenere premuto per eseguire
l’avanzamento/il ritorno veloce.
●A seconda del dispositivo o del file musi-
cale riprodotto, la copertina potrebbe non essere visualizzata.
Pannello di controllo
K
A
B
C
AVVISO
●Non utilizzare i controlli del lettore e non
collegare un dispositivo di memoria
USB mentre si sta guidando.
NOTA
●Non lasciare il lettore portatile all’interno del veicolo. In particolare, le alte tempe-
rature raggiunte nell’abitacolo del vei-
colo potrebbero danneggiare il dispositivo.
●Non esercitare pressioni eccessive sul
lettore portatile mentre questo è con- nesso, poiché ciò potrebbe causare
danni al dispositivo o al suo terminale.
●Non inserire oggetti estranei nella porta, poiché ciò potrebbe causare danni al
lettore portatile o al suo terminale.