engine TOYOTA GT86 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 381 of 466
380 5-2. No caso de uma emergência
nSe o sistema de aviso da pressão dos pneus estiver inoperante
O sistema de aviso da pressão dos pneus é desativado nas seguintes
condições.
(Quando as condições voltam ao normal, o sistema volta a funcionar nor-
malmente.)
lSe forem utilizados pneus que não estejam equipados com válvulas de
aviso da pressão dos pneus e transmissores.
lSe o código ID nas válvulas de aviso da pressão dos pneus e transmis-
sores não estiver registado no computador de aviso da pressão dos
pneus.
lSe a pressão do pneu for de 380 kPa (3.87 kgf/cm2 ou bar, 55 psi), ou
superior.
O sistema de aviso da pressão dos pneus pode ser desativado nas
seguintes condições.
(Quando as condições voltam ao normal, o sistema volta a funcionar nor-
malmente.)
lSe dispositivos eletrónicos ou instalações que utilizem frequências de
ondas de rádio semelhantes estiverem nas proximidades.
lSe um rádio sintonizado numa frequência semelhante estiver a ser uti-
lizado no veículo.
lSe for aplicada uma tonalidade no vidro que afete os sinais de ondas de
rádio.
lSe houver muita neve ou gelo no veículo, sobretudo à volta das rodas ou
das cavas das rodas.
lSe forem utilizadas jantes que não sejam genuínas Toyota. (Mesmo que
utilize jantes Toyota o sistema de aviso da pressão dos pneus pode não
funcionar normalmente com alguns tipos de pneus.)
lSe estiver a utilizar correntes nos pneus.
lSe um objeto metálico de grande dimensão, que possa interferir com a
receção do sinal, for colocado na mala.
nSe a luz de aviso da pressão dos pneus acender frequentemente após
piscar durante aproximadamente um minuto
Se a luz de aviso da pressão dos pneus acender frequentemente após piscar
durante aproximadamente um minuto quando o interruptor “ENGINE START
STOP” está no modo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque) ou o interruptor do motor está na posição
“ON” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque),
mande verificar o veículo num concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou noutro profissional devidamente qualificado e equipado.
Page 383 of 466
382 5-2. No caso de uma emergência
Siga os procedimentos corretivos. (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
Depois de tomar as medidas necessárias à correção do problema,
verifique se a luz de aviso se desligou.
Alarme
interiorAlarme
exteriorLuz de
avisoLuz de aviso/DetalhesProcedimento
corretivo
ContínuoContínuo (Pisca
em
amarelo)Luz do indicador do sistema
de chave inteligente para
entrada e arranque
Veículos com caixa de
velocidades automática:
A chave eletrónica foi levada
para fora do veículo e a porta
do condutor foi aberta e
fechada enquanto estava
selecionada outra posição de
engrenamento que não P,
sem desligar o interruptor
“ENGINE START STOP”.• Mude a
posição de
engrena-
mento para P.
• Leve a chave
eletrónica de
volta para o
veículo.
Page 384 of 466
5
383 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Uma
vez3
vezes (Pisca
em
amarelo)Luz do indicador do sistema
de chave inteligente para
entrada e arranque
Veículos com caixa de
velocidade automática:
A chave eletrónica foi levada
para fora do veículo e a porta
do condutor foi aberta e
fechada enquanto estava
selecionada a posição P,
sem desligar o interruptor
“ENGINE START STOP”.
Veículos com caixa de
velocidades manual:
A chave eletrónica foi levada
para fora do veículo e a porta
do condutor foi aberta e
fechada enquanto estava
selecionada a posição N,
sem desligar o interruptor
“ENGINE START STOP”.Desligue o
interruptor
“ENGINE
START
STOP” ou
leve a chave
eletrónica de
volta para o
veículo.
Uma
vez3
vezes(Pisca
em
amarelo)Luz do indicador do sistema
de chave inteligente para
entrada e arranque
Indica que outra porta que
não a porta do condutor foi
aberta e fechada com o inter-
ruptor “ENGINE START
STOP” noutro modo que não
“OFF” e com a chave
eletrónica fora da área de
deteção.Confirme a
localização
da chave
eletrónica.
Alarme
interiorAlarme
exteriorLuz de
avisoLuz de aviso/DetalhesProcedimento
corretivo
Page 385 of 466
384 5-2. No caso de uma emergência
Uma
vezContínuo
(5 segundos) (Pisca
em
amarelo)Smart entry & start system
indicator light
An attempt was made to exit
the vehicle with the elec-
tronic key and lock the doors
without first turning the
“ENGINE START STOP”
switch off.Desligue o
interruptor
“ENGINE
START
STOP” e
volte a tran-
car as portas.
Uma
vez(Pisca em
amarelo
durante
15 segun-
dos.)
Luz do indicador do sistema
de chave inteligente para
entrada e arranque
Indica que a chave eletrónica
não está presente quando
tenta colocar o motor em fun-
cionamento.Confirme a
localização
da chave
eletrónica.
Intermi-
tente-
mente
(7
segun-
dos)

(Pisca em
amarelo)Luz do indicador do sistema
de chave inteligente para
entrada e arranque
Foi feita uma tentativa de
conduzir o veículo quando a
chave habitual não estava
dentro do veículo.Confirme se a
chave
eletrónica se
encontra no
interior do
veículo.
Uma
vez
(Pisca em
amarelo
durante
15 segun-
dos.)
Luz do indicador do sistema
de chave inteligente para
entrada e arranque
Indica que a pilha da chave
eletrónica está fraca.Substitua a
pilha.
(ï‚®P. 332)
Uma
vez
(Pisca
rapida-
mente em
verde
durante
15 segun-
dos.)
Luz do indicador do sistema
de chave inteligente para
entrada e arranque
Indica que a coluna da
direção não foi desbloqueada.
Liberte a
coluna da
direção .
(ï‚®P. 175)
Alarme
interiorAlarme
exteriorLuz de
avisoLuz de aviso/DetalhesProcedimento
corretivo
Page 386 of 466
5
385 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Uma
vez
(Pisca em
amarelo
durante
15 segun-
dos.)
Luz do indicador do sistema
de chave inteligente para
entrada e arranque
A chave eletrónica não pôde
ser detetada dentro do veí-
culo, mesmo depois do inter-
ruptor “ENGINE START
STOP” ter sido pressionado
uma vez.Veículos com
caixa de
velocidades
automática:
Toque com a
chave
eletrónica no
interruptor
“ENGINE
START
STOP”
enquanto
prime o pedal
do travão.
Veículos com
caixa de
velocidades
manual:
Toque com a
chave
eletrónica no
interruptor
“ENGINE
START
STOP”
enquanto
prime o pedal
da embraia-
gem.
Alarme
interiorAlarme
exteriorLuz de
avisoLuz de aviso/DetalhesProcedimento
corretivo
Page 403 of 466
402 5-2. No caso de uma emergência
Ligue a ficha do compressor à
tomada.
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: O interruptor do motor tem
de estar na posição “ACC”.
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: O interruptor “ENGINE
START STOP” tem de estar no
modo ACCESSORY.
Conecte o tubo do compressor
de ar enfiando-o na válvula.
Veículos de volante à esquerda:
Verifique a pressão dos pneus
especificada.
A etiqueta encontra-se no local
conforme ilustrado.
Veículos de volante à direita:
Verifique a pressão dos pneus
especificada.
A etiqueta encontra-se no local
conforme ilustrado.
Tomada de
corrente
PASSO12Ficha
PASSO13
CompressorTubo
PASSO14
PASSO14
Page 413 of 466
412 5-2. No caso de uma emergência
Função de arranque de emergência (veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
Quando o motor não entra em funcionamento, podem utilizar-se os
seguintes passos como medida provisória para colocar o motor em
funcionamento, caso o interruptor “ENGINE START STOP” esteja a
funcionar normalmente:
Veículos com caixa de velocidades automática
Aplique o travão de estacionamento.
Coloque a alavanca de velocidades em P.
Coloque o interruptor “ENGINE START STOP” no modo
ACCESSORY.
Prima e mantenha o interruptor “ENGINE START STOP”
durante cerca de 15 segundos, enquanto pressiona firme-
mente o pedal do travão.
Mesmo que consiga pôr o motor em funcionamento usando os pas-
sos acima descritos, o sistema pode estar avariado. Leve o veículo
para ser inspecionado num concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado e equi-
pado.
nO motor de arranque não entra em funcionamento, as luzes
interiores e os faróis não acendem ou a buzina não toca.
Um dos seguintes pode ser a causa do problema.
lUm ou os dois terminais da bateria podem estar desconectados.
lA bateria pode estar descarregada. (ï‚®P. 420)
lPode existir uma avaria no sistema de trancamento da
direção. (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque)
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
outro profissional devidamente qualificado e equipado, se o pro-
blema não puder ser reparado ou se desconhece os procedimentos
de reparação.
STEP 1 PASSO1
STEP 2 PASSO2
STEP 3 PASSO3
STEP 4 PASSO4
Page 414 of 466
5
413 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Veículos com caixa de velocidades manual
Aplique o travão de estacionamento.
Coloque a alavanca de velocidades em N.
Coloque o interruptor “ENGINE START STOP” no modo
ACCESSORY.
Prima e mantenha o interruptor “ENGINE START STOP”
durante cerca de 15 segundos, enquanto pressiona firme-
mente o pedal do travão e o pedal da embraiagem.
Mesmo que consiga pôr o motor em funcionamento usando os pas-
sos acima descritos, o sistema pode estar avariado. Leve o veículo
para ser inspecionado num concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado e equi-
pado.
STEP 1
STEP 2
STEP 3
STEP 4
Page 415 of 466
414
5-2. No caso de uma emergência
Se a alavanca de velocidades não sair da posição
P (veículos com caixa de velocidades automática)
Se não puder engrenar a alavanca de velocidades com o pé sobre o
pedal do travão, pode existir um problema no sistema de bloqueio
da alavanca de velocidades (um sistema que evita o funcionamento
acidental da alavanca de velocidades). Mande inspecionar de imedi-
ato o veículo num concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou noutro profissional devidamente qualificado e equipado.
Os passos que se seguem podem ser utilizados como uma medida
de emergência para assegurar que a alavanca possa ser engrenada.
Aplique o travão de estacionamento.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque: Coloque o interruptor do motor na posição
“ACC”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque: Coloque o interruptor “ENGINE START STOP”
no modo ACCESSORY.
Prima o pedal do travão.
Prima a tecla de desbloqueio
da alavanca de velocidades.
A alavanca de velocidades
pode ser engrenada enquanto
a tecla está pressionada.
STEP 1 PASSO1
STEP 2 PASSO2
STEP 3 PASSO3
PASSO4
Page 418 of 466
5
417 5-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Colocar o motor em funcionamento
Veículos com caixa de velocidades automática
Certifique-se que a alavanca de velocidades está em P e
prima firmemente o pedal do travão.
Toque com o lado da chave
eletrónica que tem o emblema
Toyota no interruptor “ENGINE
START STOP”.
Quando a chave eletrónica é
detetada, soa um sinal sonoro e o
interruptor “ENGINE START
STOP” muda para o modo IGNI-
TION ON.
Quando o sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que é desativado nas definições
configuráveis, o interruptor
“ENGINE START STOP” muda
para o modo ACCESSORY.
Prima firmemente o pedal do travão e verifique se a luz
(verde) do indicador do sistema de chave inteligente para
entrada e arranque acende.
No caso do interruptor “ENGINE START STOP” ainda não
poder ser operado, contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado.
STEP 1 PASSO1
PASSO2
STEP 3 PASSO3
STEP 4 PASSO4