TOYOTA GT86 2016 Notices Demploi (in French)

Page 51 of 500

51
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
FT86_EK
-Remplacez la pile uniquement par le même modèle ou un modèle équivalent recommandé par le fabricant.
-Débarrassez-vous des piles usagées conformément à la réglementation locale.
86_OM_EK_OM18060K.book 51 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分

Page 52 of 500

52
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
FT86_EK
86_OM_EK_OM18060K.book 52 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分

Page 53 of 500

53
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
FT86_EK
AT T E N T I O N
■Mise en garde concernant les interférences avec des appareils
électroniques
●Les personnes possédant un stimulateur cardiaque implantable, un
stimulateur cardiaque pour traiter une resynchronisation cardiaque ou un
défibrillateur automatique implantable doivent maintenir une distance
raisonnable entre elles et les antennes du système d’accès et de
démarrage “mains libres”. (→P. 36)
Les ondes radio peuvent perturber le fonctionnement de ces appareils. Il
est possible de désactiver l’accès “mains libres”, au besoin. Contactez un
concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé pour plus de détails, notamment en ce
qui concerne la fréquence et l’intervalle d’émission des ondes radio. Puis,
consultez votre médecin pour savoir s’il est préférable de désactiver
l’accès “mains libres”.
●Il est demandé aux personnes porteuses d’une prothèse médicale
électrique autre qu’un stimulateur cardiaque implantable, un stimulateur
pour traiter une resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur
automatique implantable de se renseigner auprès du fabricant de la
prothèse quant à son fonctionnement en présence d’ondes radio.
Les ondes radio sont susceptibles d’avoir des effets inattendus sur le
fonctionnement de ces prothèses médicales.
Contactez n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, pour plus de
détails concernant la désactivation de l'accès “mains libres”.
86_OM_EK_OM18060K.book 53 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分

Page 54 of 500

54
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
FT86_EK
Télécommande du verrouillage centralisé
Il est possible d'utiliser la télécommande du verrouillage centralisé
pour verrouiller et déverrouiller le véhicule.
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage
“mains libres”
Verrouillage des deux
portes latérales
*1
Vérifiez que la porte est bien
verrouillée.
Verrouillage de la porte
conducteur*2
Vérifiez que la porte est bien
verrouillée.
Déverrouillage des deux
portes latérales*1
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte
conducteur. Appuyez de
nouveau sur le même bouton
dans les 3 secondes qui
suivent pour déverrouiller les
autres portes.
Déverrouillage des deux
portes latérales*2
Déverrouillage du coffre
(appui long)
86_OM_EK_OM18060K.book 54 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分

Page 55 of 500

55
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
FT86_EK
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”
Verrouillage des deux
portes latérales
*1
Vérifiez que la porte est bien
verrouillée.
Verrouillage de la porte
conducteur*2
Vérifiez que la porte est bien
verrouillée.
Déverrouillage des deux
portes latérales*1
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la porte
conducteur. Appuyez de
nouveau sur le même bouton
dans les 3 secondes qui
suivent pour déverrouiller les
autres portes.
Déverrouillage des deux
portes latérales*2
Déverrouillage du coffre
(appui long)
*1: Véhicules équipés du système à double verrouillage
*2: Véhicules dépourvus du système à double verrouillage
86_OM_EK_OM18060K.book 55 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分

Page 56 of 500

56
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
FT86_EK
■Signaux de fonctionnement
Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été
verrouillées/déverrouillées.
(Verrouillage: Une fois; déverrouillage: Deux fois)
■Alarme sonore de verrouillage de porte (véhicules équipés d'un
système d'accès & démarrage “mains libres”)
Si vous essayez de verrouiller les portes alors que l'une d'elles n'est pas
complètement fermée, un signal sonore retentit en continu. Fermez
correctement la porte pour arrêter le signal sonore, puis verrouillez à
nouveau le véhicule.
■Fonction de sécurité
Si aucune porte n'est ouverte dans les 30 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, le système de sécurité verrouille à nouveau
automatiquement le véhicule.
■Conditions affectant le fonctionnement
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé risque de ne pas
fonctionner normalement dans les situations suivantes:
●Lorsque la pile de la clé à télécommande est usée
●Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale
électrique, d'une station service, d'une station de radio, d'un panneau
d'affichage grand format, d'un aéroport ou de toute autre installation
source importante d'ondes radio ou de perturbations radioélectriques
●Si vous portez une radio portable, un téléphone cellulaire ou autres
appareils de communication sans fil
●Lorsque la clé à télécommande est en contact avec un objet métallique
ou que ce dernier la recouvre
●Lorsqu'une autre clé à télécommande (émettant des ondes radio) est
utilisée à proximité
●Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets
métalliques sont en contact avec celle-ci
86_OM_EK_OM18060K.book 56 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分

Page 57 of 500

57
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
FT86_EK
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”
→P. 4 1
■Si la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas
normalement (véhicules équipés d'un système d'accès et de
démarrage “mains libres”)
Verrouillage et déverrouillage des portes, déverrouillage du coffre: Utilisez la
clé conventionnelle. (→P. 448)
■Décharge de la pile de la clé
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Si la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas, cela peut
signifier que la pile est usée. Remplacez la pile lorsque cela est nécessaire.
(→P. 358)
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”
→P. 4 6
■En cas de décharge complète de la pile de la clé électronique
→P. 358
■Vérification du nombre de clés enregistrées (véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Il est possible de vérifier le nombre de clés déjà enregistrées avec le
véhicule. Adressez-vous à n'importe quel concessionnaire ou réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé
pour plus de détails.
■Personnalisation pouvant être effectuée par tout concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé
Les réglages sont modifiables (par ex. le système de télécommande sans
fil). (Fonctions personnalisables →P. 484)
86_OM_EK_OM18060K.book 57 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分

Page 58 of 500

58
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
FT86_EK
■Certification de la télécommande du verrouillage centralisé
-Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
-Dispose of used batterites according to the local laws.
86_OM_EK_OM18060K.book 58 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分

Page 59 of 500

59
1
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Avant de prendre le volant
FT86_EK
Por tes
Il est possible de verrouiller et de déverrouiller le véhicule au moyen
de l'accès “mains libres”, de la télécommande du verrouillage
centralisé, de la clé ou de la commande de verrouillage centralisé
des portes.
■Accès “mains libres” (véhicules équipés d'un système
d'accès & de démarrage “mains libres”)
→P. 3 5
■Télécommande du verrouillage centralisé
→P. 5 4
■Clé
Tournez la clé pour manœuvrer les portes comme suit:
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage
“mains libres”
Verrouillage des deux
portes latérales
*1
Verrouillage de la porte
conducteur
*2
Déverrouillage des deux
portes latérales*1
Tournez la clé pour
déverrouiller la porte
conducteur. Tournez une
seconde fois la clé pour
déverrouiller les autres portes.
Déverrouillage de la porte
conducteur*2
*1: Véhicules équipés d'un système à double verrouillage*2: Véhicules dépourvus de système à double verrouillage
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”
Les portes sont également verrouillables/déverrouillables au
moyen de la clé conventionnelle. (→P. 448)
86_OM_EK_OM18060K.book 59 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分

Page 60 of 500

60
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
FT86_EK
Verrouillage des portes de l'extérieur, sans clé
Mettez le bouton de verrouillage intérieur en position de
verrouillage.
Fermez la porte tout en tirant sur la poignée de porte.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”
La porte ne peut pas être verrouillée si le bouton “ENGINE START
STOP” est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON, ou si la clé
électronique a été laissée à l'intérieur du véhicule.
La clé risque de ne pas être détectée correctement et la porte risque de
se verrouiller.
■Commande de verrouillage centralisé des portes
Verrouillage des deux
portes latérales
Déverrouillage des deux
portes latérales
■Bouton de verrouillage intérieur
Verrouillage de la porte
Déverrouillage de la porte
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 60 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 500 next >