TOYOTA GT86 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2016Pages: 500, PDF Size: 18.57 MB
Page 31 of 500

31 1-1. Informations relatives aux clés
1
Avant de prendre le volant
FT86_EK
Utilisation de la clé conventionnelle (véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Pour sortir la clé
conventionnelle, faites coulisser
le levier de déverrouillage puis
sortez la clé.
Une fois que vous avez fini
d'utiliser la clé conventionnelle,
rangez-la à l'intérieur de la clé
électronique. Conservez la clé
conventionnelle avec la clé
électronique. Si la pile de la clé
électronique est complètement
usée ou si l'accès “mains libres”
ne fonctionne pas normalement,
vous aurez besoin de la clé
conventionnelle. (→P. 448)
■Languette de numéro de clé
Conservez cette languette en lieu sûr et non dans le véhicule. Si vous
veniez à perdre une clé (sans système d'accès et de démarrage “mains
libres”) ou une clé conventionnelle (avec système d'accès et de démarrage
“mains libres”), il est possible d'en faire faire une nouvelle auprès de
n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé, en lui fournissant la
languette de numéro de clé. (→P. 447)
■Voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d'un avion avec la télécommande du
verrouillage centralisé, prenez garde de n'appuyer sur aucun de ses
boutons tant que vous êtes dans la cabine. Si vous transportez une clé dans
votre sac ou tout autre contenant, assurez-vous que les boutons ne sont pas
susceptibles d'être actionnés accidentellement. Toute pression sur l'un des
boutons de la clé risque entraîner l'émission d'ondes radio qui pourraient
perturber le fonctionnement de l'appareil.
86_OM_EK_OM18060K.book 31 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 32 of 500

32 1-1. Informations relatives aux clés
FT86_EK
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux clés
Respectez les points suivants:
●Évitez de laisser tomber les clés, de leur faire subir des chocs violents ou
de les tordre.
●Ne laissez pas les clés sous une forte chaleur pendant trop longtemps.
●Ne mouillez pas les clés et ne les lavez pas dans un nettoyeur à ultrasons
ou toute autre machine similaire.
●N'attachez pas de matériaux magnétiques ou métalliques aux clés et
n'exposez pas les clés à de tels matériaux.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne couvrez pas la surface de la clé d'un autocollant, ou d'autre chose.
●Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage mains libres:
Ne laissez pas les clés à proximité d’appareils produisant des champs
magnétiques, comme un téléviseur, un système audio, une plaque de
cuisson vitrocéramique ou un équipement électro-médical, notamment de
traitement à basse fréquence.
■Lorsque vous portez la clé électronique sur vous (véhicules équipés
d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Tenez la clé électronique de 10 cm (3,9 in.) ou plus à l'écart de tout dispositif
électrique activé. Les ondes radio émises par des dispositifs électriques
dans les 10 cm (3,9 in.) d'une clé électronique pourraient interférer avec la
clé, provoquant un dysfonctionnement de celle-ci.
■En cas de dysfonctionnement du système d'accès et de démarrage
“mains libres” ou tout autre problème lié à la clé (véhicules équipés
d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Confiez votre véhicule, avec toutes les clés électroniques fournies, à
n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
86_OM_EK_OM18060K.book 32 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 33 of 500

33 1-1. Informations relatives aux clés
1
Avant de prendre le volant
FT86_EK
NOTE
■Lorsqu'une clé du véhicule est perdue
Si la clé est définitivement perdue, le risque s'accroît considérablement que
la voiture puisse être volée. Rendez-vous sans délai chez un
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé, avec toutes les clés électroniques
restantes fournies avec votre véhicule.
86_OM_EK_OM18060K.book 33 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 34 of 500

34
FT86_EK
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Système d'accès et de démarrage “mains libres”∗
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes simplement en
portant la clé électronique sur vous, par exemple dans votre poche.
(Le conducteur doit toujours conserver la clé électronique sur lui.)
Verrouillage et déverrouillage des portes (→P. 3 5 )
Déverrouillage du coffre (
→P. 3 6 )
Démarrage du moteur (
→P. 184)
Clé électronique
Clé électronique
Clé électronique
∗: Sur modèles équipés
86_OM_EK_OM18060K.book 34 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 35 of 500

35
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
FT86_EK
Verrouillage et déverrouillage des portes
Véhicules dépourvus du
système à double verrouillage
Prenez la poignée en main pour
déverrouiller les portes.
Véhicules équipés du système
à double verrouillage
Prenez en main la poignée de
porte conducteur pour
déverrouiller la porte. Prenez en
main la poignée de porte
passager pour déverrouiller
toutes les portes.
Vos doigts doivent être en contact
avec le capteur situé au dos de la
poignée.
La porte ne peut pas être
déverrouillée dans les 3
secondes qui suivent son
verrouillage.
Touchez le capteur de
verrouillage (le décrochement
sur le côté de la poignée de
porte) pour verrouiller les portes.
Vérifiez que la porte est bien
verrouillée.
86_OM_EK_OM18060K.book 35 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 36 of 500

36
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
FT86_EK
Déverrouillage du coffre
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller le coffre.
Emplacement des antennes et portée effective
■Emplacement des antennes
Antennes à l'extérieur de
l'habitacle
Antennes à l'intérieur de
l'habitacle
Antenne à l'extérieur du coffre
Antenne à l'intérieur du coffre
86_OM_EK_OM18060K.book 36 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 37 of 500

37
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
FT86_EK■Portée effective (périmètre de reconnaissance de la clé
électronique)
Verrouillage ou
déverrouillage des portes
Le système est fonctionnel
quand la clé électronique se
trouve à environ 0,4 - 0,8 m
(1,3 - 2,6 ft.) du bouton de
déverrouillage du coffre.
(Seules les portes détectant
la clé peuvent être
manœuvrées.)
Déverrouillage du coffre
Le système est fonctionnel
quand la clé électronique se
trouve à environ 0,4 - 0,8 m
(1,3 - 2,6 ft.) du bouton de
déverrouillage du coffre.
Lorsque vous démarrez le
moteur ou changez de
mode le bouton “ENGINE
START STOP”
Le système est fonctionnel
quand la clé électronique se
trouve à l'intérieur du
véhicule.
86_OM_EK_OM18060K.book 37 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 38 of 500

38
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
FT86_EK
■Signaux de fonctionnement
Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été
verrouillées/déverrouillées. (Verrouillage: une fois; déverrouillage: deux fois)
■Quand le verrouillage de la porte est inopérant avec le capteur de
verrouillage
■Signal sonore de verrouillage des portes
Si vous essayez de verrouiller les portes alors que l'une d'elles n'est pas
complètement fermée, un signal sonore retentit en continu. Fermez
correctement la porte pour arrêter le signal sonore, puis verrouillez à
nouveau le véhicule.
■Alarmes et témoins d'alerte
Les alarmes extérieures et intérieures sont utilisées conjointement aux feux
de détresse pour empêcher le vol du véhicule et la survenue d'accidents
imprévisibles résultant d'une mauvaise utilisation. Prenez les mesures qui
s'imposent en fonction du témoin d'alerte allumé. (→P. 412)
Le tableau suivant décrit les situations qui déclenchent uniquement les
alarmes et les procédures de correction afférentes.Touchez le capteur de verrouillage avec
la paume de la main.
86_OM_EK_OM18060K.book 38 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 39 of 500

39
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
FT86_EK
AlarmeSituationProcédure de
correction
L’ a l a r m e
intérieure émet
un son bref et
l’alarme
extérieure se
déclenche une
fois pendant 5
secondesVous avez essayé de
verrouiller l'une des portes
en ouvrant la porte et en
mettant le bouton de
verrouillage intérieur en
position verrouillage, puis
en fermant la porte tout en
tirant sur la poignée de
porte extérieure alors que
la clé électronique était
encore à l'intérieur du
véhicule.Récupérez la clé
électronique laissée
dans le véhicule et
verrouillez à nouveau
les portes.
L’ a l a r m e
extérieure se
déclenche une
fois pendant 5
secondesVous avez essayé de
verrouiller les portes avec
le système d'accès et de
démarrage “mains libres”
alors que la clé
électronique se trouvait
encore à l'intérieur du
véhicule.Récupérez la clé
électronique laissée
dans le véhicule et
verrouillez à nouveau
les portes.
Vous avez essayé de
verrouiller les portes du
véhicule alors qu'une porte
est ouverte.Fermez toutes les
portes et verrouillez
les portes à nouveau.
L'alarme
intérieure émet
un son continuVous avez mis le bouton
“ENGINE START STOP”
en mode ACCESSORY
alors que la porte
conducteur était ouverte
(ou celle-ci a été ouverte
alors que le bouton
“ENGINE START STOP”
était en mode
ACCESSORY).Mettez le bouton
“ENGINE START
STOP” sur arrêt et
fermez la porte du
conducteur.
86_OM_EK_OM18060K.book 39 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 40 of 500

40
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
FT86_EK
*: Véhicules équipés d'une transmission automatique uniquement
■Fonction de sécurité
Si aucune porte n'est ouverte dans les 30 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, le système de sécurité verrouille à nouveau
automatiquement le véhicule. (Toutefois, en fonction de l'emplacement de la
clé électronique, elle peut être détectée comme étant dans le véhicule. Dans
ce cas, le véhicule peut être déverrouillé.)
■Fonction d'économie de la batterie
La fonction d'économie de la batterie est activée pour éviter l'usure complète
de la pile de la clé électronique et la décharge de la batterie du véhicule
quand vous ne vous servez pas du véhicule pendant une durée prolongée.
●Dans les situations suivantes, il peut arriver que le système d'accès et de
démarrage “mains libres” prenne un certain temps pour déverrouiller les
portes.
• La clé électronique a été laissée dans une zone d'environ 2 m (6 ft.) à
l'extérieur du véhicule pendant 10 minutes ou plus.
• Le système d'accès et de démarrage “mains libres” n'a pas été utilisé
pendant 5 jours ou plus.
●Si le système d'accès et de démarrage “mains libres” n'a pas été utilisé
pendant 14 jours ou plus, aucune porte ne peut être déverrouillée à
l'exception de la porte du conducteur.
Dans ce cas, saisissez la poignée de porte du conducteur, ou utilisez la
télécommande sans fil ou la clé conventionnelle pour déverrouiller les
portes.
AlarmeSituationProcédure de
correction
L'alarme
intérieure produit
un son continu*Vous avez ouvert la porte
du conducteur alors que le
levier de vitesses n'était
pas sur P et que le bouton
“ENGINE START STOP”
n'était pas sur arrêt.Mettez le levier de
vitesses sur P.
86_OM_EK_OM18060K.book 40 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分