TOYOTA GT86 2017 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 191 of 505

191 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
nDesativação automática do modo desportivo e do modo neve
Nas seguintes situações, o modo de condução é desativado automaticamente:
lQuando desliga o motor depois de conduzir em modo desportivo ou em
modo neve.
lQuando ativa o sistema de controlo da velocidade de cruzeiro (se equi-
pado) enquanto conduz em modo desportivo.
nSe a alavanca de velocidades não sair da posição P
P. 453
nSeleção automática de velocidades quando o veículo está parado
Quando o veículo está ao ralenti a elevadas rotações a fim de aquecer, e o
veículo está numa estrada escorregadia, a caixa de velocidades pode mudar
automaticamente para a 2.ª velocidade a fim de parar e arrancar de novo.
nModo de condução manual temporário (veículos com interruptores de
seleção de velocidades no volante)
*1: Veículos com mostrador de informações múltiplas monocromático
*2: Veículos com mostrador de informações múltiplas a cores
O modo de condução manual temporário é desativado e a condução normal
na posição D será retomada nas situações seguintes:
lQuando conduzir mais tempo do que o tempo que estava definido (o
tempo definido varia de acordo com as condições de condução).
lQuando o veículo para.
lQuando o pedal do acelerador é pressionado continuamente durante
mais tempo do que o tempo que estava definido.
lQuando o pedal do acelerador é pressionado a fundo ou quase a fundo.
Pode mudar para o modo de condução
manual temporário, operando os interrup-
tores de seleção de velocidades no
volante, enquanto a alavanca de veloci-
dades está na posição D.
Quando isso acontece, a velocidade
selecionada e “D” são exibidos no indica-
dor de posição e gama de engrenamen-
to.
(Quando a velocidade do motor aumenta
para próximo da zona vermelha, é auto-
maticamente engrenada uma velocidade
mais alta.)
Indicador da Velocidade Engrenada: P. 189
*1*2
sec_02-01.fm Page 191 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM

Page 192 of 505

192 2-1. Procedimentos de condução
nAI-SHIFT
O “AI-SHIFT” engrena automaticamente a velocidade para a posição ade-
quada de acordo com o desempenho do condutor e condições de con-
dução.
O “AI-SHIFT” funciona automaticamente quando a alavanca de velocidades
está na posição D. (Se operar os interruptores de seleção de velocidades
no volante ou se engrenar a alavanca de velocidades para a posição M,
cancela a função.)
AV I S O
nQuando conduzir em estradas com superfícies escorregadias
Tenha cuidado com o engrenamento de velocidades mais baixas e acele-
rações súbitas, uma vez que estas podem resultar na derrapagem do veí-
culo ou que este rode sobre si mesmo.
nPara evitar um funcionamento incorreto
Não coloque objetos, tal como acessórios, nos interruptores de seleção de
velocidades no volante.
Se o fizer pode inadvertidamente mover os interruptores de seleção de
velocidades no volante.
nIndicador da Velocidade Engrenada
A indicação do indicador da velocidade engrenada é apenas uma orienta-
ção para uma condução mais eficiente em termos de combustível. O indica-
dor não informa o condutor sobre a altura certa para a operação de engre-
namento. O condutor é responsável pelo adequado engrenamento da
velocidade, dependendo das condições de trânsito ou das condições de
condução (por exemplo, ultrapassagens ou condução em subidas
íngremes).
Este indicador ajuda o condutor a conduzir de uma forma mais eficiente em
termos de combustível. O sistema do veículo determina a altura da opera-
ção de engrenamento, dependendo das condições de condução, e informa
o condutor através do indicador no medidor combinado. Para mais detalhes,
consulte o Indicador da Velocidade Engrenada.
sec_02-01.fm Page 192 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM

Page 193 of 505

193
2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
Caixa de velocidades manual
: Se equipado
nEngrenar a alavanca de velocidades
Pressione totalmente o pedal da embraiagem antes de operar a
alavanca de velocidades e depois liberte-o lentamente.
nEngrenar da alavanca de velocidades em R
Engrene a alavanca de veloci-
dades em R enquanto levanta
a anilha.
sec_02-01.fm Page 193 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM

Page 194 of 505

194 2-1. Procedimentos de condução
Indicador da posição de engrenamento
A posição de engrenamento
selecionada é exibida no mostra-
dor de informações múltiplas.
A posição de engrenamento sele-
cionada não é exibida nas situa-
ções seguintes:
• Quando a alavanca de veloci-
dades está em N.
• Quando a velocidade do veí-
culo é de 10 km/h ou inferior
(exceto quando a alavanca de
velocidades está em R).
• Quando o pedal da embraia-
gem está pressionado.
*1: Veículos com mostrador de informações múltiplas monocromático
*2: Veículos com mostrador de informações múltiplas a cores
Indicador da Velocidade Engrenada
O mostrador do Indicador da Velocidade Engrenada é um guia para
ajudar o condutor a melhorar a economia de combustível e a reduzir
as emissões dos gases de escape dentro dos limites do desempe-
nho do motor.
Indicador de engrenamento
de uma velocidade mais alta
Indicador de engrenamento
de uma velocidade mais baixa
O Indicador da Velocidade Engre-
nada não pode ser desati-
vado.
*1: Veículos com mostrador de informações múltiplas monocromático
*2: Veículos com mostrador de informações múltiplas a cores
*1*2
*1*2
sec_02-01.fm Page 194 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM

Page 195 of 505

195 2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
nMostrador do Indicador da Velocidade Engrenada
lO Indicador da Velocidade Engrenada não pode ser exibido quando tiver
o seu pé sobre o pedal da embraiagem.
lO Indicador da Velocidade Engrenada pode funcionar para impedir que o
motor vá abaixo, quando a velocidade do motor é muito baixa.
AV I S O
nIndicador da Velocidade Engrenada
A indicação do indicador da velocidade engrenada é apenas uma orienta-
ção para uma condução mais eficiente em termos de combustível. O indica-
dor não informa o condutor sobre a altura certa para a operação de engre-
namento. O condutor é responsável pelo adequado engrenamento da
velocidade, dependendo das condições de trânsito ou das condições de
condução (por exemplo, ultrapassagens ou condução em subidas
íngremes).
Este indicador ajuda o condutor a conduzir de uma forma mais eficiente em
termos de combustível. O sistema do veículo determina a altura da opera-
ção de engrenamento, dependendo das condições de condução, e informa
o condutor através do indicador no medidor combinado. Para mais detalhes,
consulte o Indicador da Velocidade Engrenada.
O indicador da velocidade engrenada é, normalmente, um guia para uma
condução mais eficiente em termos de combustível e também pode funcio-
nar para evitar que o motor vá abaixo, quando a velocidade do motor é
muito baixa.
sec_02-01.fm Page 195 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM

Page 196 of 505

196 2-1. Procedimentos de condução
AT E N Ç Ã O
nPara evitar danos na caixa de velocidades
lNão levante a anilha exceto quando muda a alavanca para R.
lMude a alavanca de velocidades para R apenas quando o veículo estiver
parado e o pedal da embraiagem completamente pressionado.
lNão engrene a alavanca de velocida-
des sem pressionar o pedal da
embraiagem.
sec_02-01.fm Page 196 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM

Page 197 of 505

197
2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
Alavanca do sinal de mudança de direção
nOs sinais de mudança de direção podem ser operados quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor “ENGINE START STOP” está no modo IGNITION ON.
nSe os indicadores piscarem mais rapidamente do que o normal
Verifique se alguma das lâmpadas do sinal de mudança de direção está fun-
dida.
A alavanca do sinal de mudança de direção pode ser usada para
mostrar as seguintes intenções do condutor:
Virar à direita
Virar à esquerda
Mudança de faixa para a
direita (prima e mantenha a
alavanca a meio)
Os sinais de mudança de
direção do lado direito ficarão
a piscar até que liberte a ala-
vanca.
Mudança de faixa para a
esquerda (prima e mante-
nha a alavanca a meio)
Os sinais de mudança de
direção do lado esquerdo
ficarão a piscar até que liberte
a alavanca.
sec_02-01.fm Page 197 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM

Page 198 of 505

198
2-1. Procedimentos de condução
Travão de estacionamento
nUtilização no inverno
P. 259
AT E N Ç Ã O
nAntes de conduzir
Liberte completamente o travão de estacionamento.
Se conduzir o veículo com o travão de estacionamento aplicado causará
sobreaquecimento nos componentes dos travões, o que poderá afetar o
desempenho da travagem e aumentar o desgaste dos travões.
Para aplicar o travão de estacionamento, puxe completamente
a alavanca do travão de estacionamento enquanto pressiona o
pedal do travão.
Para libertar o travão de estacionamento, levante ligeiramente a
alavanca e baixe-a completamente enquanto prime a tecla.
sec_02-01.fm Page 198 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM

Page 199 of 505

199
2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
Buzina
nDepois de ajustar o volante da direção
Certifique-se que o volante da direção está devidamente trancado.
A buzina pode não soar se o volante não estiver devidamente trancado.
(P. 80)
Para buzinar, prima em cima
ou perto do símbolo .
sec_02-01.fm Page 199 Tuesday, October 11, 2016 9:52 AM

Page 200 of 505

200
2-2. Agrupamento de instrumentos
Indicadores e medidores
A ilustração abaixo refere-se a veículos de volante à esquerda.
As posições dos interruptores podem variar ligeiramente para os
veículos de volante à direita.
Com mostrador monocromático
Com mostrador a cores
Tipo A Tipo B
sec_02-02.fm Page 200 Tuesday, October 11, 2016 10:04 AM

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 510 next >