TOYOTA GT86 2017 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 331 of 505

331 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
nConsumo de óleo do motor
Será consumida uma certa quantidade de óleo do motor durante a condu-
ção. Nas seguintes situações, o consumo de óleo pode aumentar e o óleo
do motor pode precisar de ser acrescentado, entre os intervalos de
manutenção da mudança do óleo.
lQuando o motor é novo, por exemplo, logo após a compra do veículo ou
após a substituição do motor
lSe utilizar um óleo de qualidade inferior ou um óleo com uma viscosida-
de inadequada
lAo conduzir com o motor a alta velocidade ou com uma carga pesada ou
quando conduz acelerando ou desacelerando frequentemente
lAo deixar o motor ao ralenti por longos períodos de tempo, ou quando
conduz com frequência em locais de grande fluxo de trânsito
AV I S O
nÓleo usado do motor
lO óleo usado do motor contém contaminantes potencialmente nocivos,
que podem causar distúrbios na pele, como inflamação e cancro da pele,
pelo que deve ter cuidado e evitar contacto prolongado e repetido com
ele. Para remover óleo usado do motor da sua pele, lave abundantemente
com sabão e água.
lDesfaça-se do óleo usado e filtro apenas de um modo seguro e aceitável.
Não os lance para o lixo doméstico, canos de esgoto ou para o chão.
Peça a um concessionário ou reparador Toyota autorizado, a outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado ou a uma estação de serviço
informações no que respeita a reciclagem ou modo de se desfazer do
óleo usado.
lNão deixe o óleo usado ao alcance das crianças.
sec_04-03.fm Page 331 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM

Page 332 of 505

332 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
Líquido de refrigeração do motor
O nível do líquido de refrigeração é satisfatório quando estiver entre
as linhas “FULL” e “LOW” do reservatório, quando o motor estiver
frio.
Tampão do reservatório
“FULL” (Cheio)
“LOW” (Baixo)
Se o nível estiver na, ou abaixo
da linha “LOW”, adicione líquido
de refrigeração até à linha
“FULL”.
AT E N Ç Ã O
nPara evitar graves danos no motor
Verifique regularmente o nível do óleo.
nQuando substituir o óleo do motor
lTenha cuidado para não derramar óleo do motor nos componentes do veí-
culo.
lEvite que o óleo transborde ou o motor pode ficar danificado.
lVerifique o nível do óleo através da vareta, cada vez que acrescentar
óleo.
lCertifique-se que o tampão do bocal de enchimento fica devidamente
apertado.
nSe o nível do líquido de refrigeração baixa num curto espaço de tempo
após reposição
Verifique visualmente o radiador, os tubos, a tampa do reservatório do
líquido de refrigeração, a torneira do radiador e a bomba de água.
Se não encontrar nenhuma fuga, peça a um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipa-
do para testar a tampa e verificar se há fugas no sistema de refrigeração.
sec_04-03.fm Page 332 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM

Page 333 of 505

333 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
nEscolha do líquido de refrigeração
Use apenas “TOYOTA Genuine 50/50 pre-mixed Super Long Life Coolant
BLUE” ou líquido de refrigeração de qualidade equivalente, de etileno à
base de glicol, sem silício, amina, nitrato e borato com uma tecnologia de
ácido orgânico híbrido de longa duração.
O “TOYOTA Genuine 50/50 pre-mixed Super Long Life Coolant BLUE” é
previamente misturado com 50% de líquido de refrigeração e 50% de água
desionizada. (Este líquido de refrigeração proporciona uma proteção a
cerca de -35º C.)
Para mais detalhes sobre o líquido de refrigeração do motor, contacte um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devida-
mente qualificado e equipado.
AV I S O
nQuando o motor estiver quente
Não retire a tampa do radiador.
O sistema de refrigeração pode estar sob pressão e borrifar líquido de
refrigeração quente se o tampão for removido, provocando ferimentos
graves tais como queimaduras.
AT E N Ç Ã O
nQuando adicionar líquido de refrigeração do motor
O líquido de refrigeração não é água simples nem anticongelante. A mistura
correta de água e anticongelante deve ser usada para fornecer a lubrifica-
ção, proteção contra a corrosão e arrefecimento adequados. Leia com
atenção as instruções do rótulo do anticongelante ou do líquido de refrige-
ração.
nSe derramar líquido de refrigeração
Certifique-se que o retira, lavando com água, para evitar danos nas peças
ou na pintura.
sec_04-03.fm Page 333 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM

Page 334 of 505

334 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
Radiador e condensador
Verifique o radiador e o condensador e limpe quaisquer impurezas.
Se qualquer um dos componentes acima indicados estiver extrema-
mente sujo ou se não tem a certeza do seu estado, leve o seu veí-
culo para ser inspecionado por um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou por outro profissional devidamente qualificado
e equipado.
AV I S O
nQuando o motor está quente
Não toque no radiador ou condensador, uma vez que podem estar quentes
e podem provocar ferimentos graves, tais como queimaduras.
sec_04-03.fm Page 334 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM

Page 335 of 505

335 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
Bateria
Verifique a bateria como segue.
nSímbolos de prevenção
Os significados de cada símbolo apresentado no topo da bateria aux-
iliar são os seguintes:
nExterior da bateria
Certifique-se que os terminais da bateria não estão corroídos ou
desapertados, que não têm rachadelas ou que os suportes de fi-
xação não estão desapertados.
Suporte de fixação
Terminais
Não fume, nem faça
chamas, nem faíscasÁcido da bateria
Proteja os olhosInstruções de
funcionamento
Mantenha fora do alca-
nce das criançasGás explosivo
sec_04-03.fm Page 335 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM

Page 336 of 505

336 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
nVerificação do fluido da bateria
Verifique se o nível se encontra
entre as linhas “UPPER LEVEL”
(nível superior) e “LOWER
LEVEL” (nível inferior).
“UPPER LEVEL”
“LOWER LEVEL”
Se o nível de fluido estiver na, ou
abaixo da linha “LOWER LEVEL”,
adicione água destilada.
nAdição de água destilada
Retire a tampa do ventilador.
Adicione água destilada.
Se não conseguir ver a linha “UPPER LEVEL”, verifique o nível do
fluido diretamente na célula.
Volte a colocar a tampa do ventilador e aperte-a de forma
segura.
Baixa O.K.
PASSO1
STEP 2 PASSO2
STEP 3 PASSO3
sec_04-03.fm Page 336 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM

Page 337 of 505

337 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
nAntes da recarga
Durante a recarga, a bateria produz gás de hidrogénio que é inflamável e
explosivo. Por conseguinte, antes da recarga, observe as seguintes pre-
cauções:
lSe efetuar a recarga com a bateria instalada no veículo, não se esqueça
de desligar o cabo de massa.
lCertifique-se que o interruptor da corrente no carregador está desligado,
quando conectar e desconectar os cabos do carregador à bateria.
nApós recarregar/voltar a conectar a bateria (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
lImediatamente depois de recarregar/voltar a conectar a bateria, pode
não ser possível destrancar as portas utilizando o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque. Se tal acontecer, utilize o comando
remoto sem fios ou a chave mecânica para trancar/destrancar as portas.
lColoque o motor em funcionamento com o interruptor “ENGINE START
STOP” no modo ACCESSORY. O motor pode não entrar em funciona-
mento com o interruptor “ENGINE START STOP” desligado. Contudo, o
motor funcionará normalmente a partir da segunda tentativa.
lO modo do interruptor “ENGINE START STOP” é gravado pelo veículo.
Quando a bateria for novamente conectada, o veículo assume, para o
interruptor “ENGINE START STOP”, o modo selecionado quando a bate-
ria foi desligada. Antes de desligar a bateria, certifique-se que desliga o
motor. Quando conectar a bateria, se desconhecer o modo selecionado
do interruptor “ENGINE START STOP”, tome precauções redobradas.
Se o motor não entrar em funcionamento, mesmo depois de várias
tentativas, consulte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
outro profissional devidamente qualificado e equipado.
sec_04-03.fm Page 337 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM

Page 338 of 505

338 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
nQuímicos na bateria
A bateria contém ácido sulfúrico corrosivo e venenoso e pode produzir gás
de hidrogénio, que é inflamável e explosivo. Para reduzir o risco de morte e
ferimentos graves, tome as precauções que se seguem enquanto trabalhar
em, ou perto da bateria:
lNão provoque faíscas ao tocar nos terminais da bateria com ferramentas.
lNão fume nem acenda fósforos perto da bateria.
lEvite o contacto com os olhos, a pele ou as roupas.
lNunca inale nem engula eletrólito.
lUse óculos protetores de segurança quando trabalhar junto da bateria.
lMantenha as crianças afastadas da bateria.
nOnde recarregar a bateria com segurança
Recarregue sempre a bateria numa área ampla. Não recarregue a bateria
numa garagem ou divisão fechada onde não exista ventilação suficiente.
nMedidas de emergência em relação ao eletrólito
lSe os seus olhos forem atingidos por eletrólito
Lave-os abundantemente com água limpa, pelo menos durante 15 minu-
tos e procure imediatamente os cuidados de um médico. Se possível,
continue a aplicar água com uma esponja ou um pano durante o trajeto
para o posto médico.
lSe o eletrólito atingir a sua pele
Lave completamente a área afetada. Se sentir dor ou queimadura, pro-
cure imediatamente os cuidados de um médico.
lSe o eletrólito atingir as suas roupas
Há a possibilidade de se infiltrar até à sua pele. Portanto, retire imediata-
mente as roupas afetadas e proceda conforme se indica acima, se
necessário.
lSe, por acidente, ingerir eletrólito
Beba uma grande quantidade de água ou leite. Dirija-se de imediato ao
serviço de urgência de um hospital.
sec_04-03.fm Page 338 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM

Page 339 of 505

339 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
Líquido lava vidros
Se o nível do líquido estiver na
linha “LOW”, adicione líquido.
AT E N Ç Ã O
nQuando recarregar a bateria
Nunca recarregue a bateria enquanto o motor estiver em funcionamento.
Certifique-se que todos os acessórios estão desligados.
nQuando adicionar água destilada
Evite que a água transborde. A água derramada, durante a recarga da bate-
ria, pode causar corrosão.
nUtilizar o medidor
O nível do líquido de limpeza pode ser
verificado observando a posição do nível
nos orifícios cobertos pelo líquido, no
medidor.
Se o nível se encontrar abaixo do
segundo furo a partir de baixo (a posição
"LOW"), ateste com líquido lava vidros.
CTH43AS134
Nível
atual do
líquido
sec_04-03.fm Page 339 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM

Page 340 of 505

340 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
nQuando adicionar líquido lava vidros
Não adicione líquido lava vidros com o motor quente ou em funcionamento.
O líquido contém álcool e pode incendiar se derramado no motor, etc.
AT E N Ç Ã O
nLíquido lava vidros
Não utilize água com sabão ou anticongelante do motor em vez de líquido
lava vidros.
Tal pode contribuir para o surgimento de riscos nas superfícies pintadas do
veículo.
nLíquido lava vidros diluído
Dilua líquido lava vidros com água, se necessário.
Tenha em atenção as temperaturas de congelação listadas na etiqueta da
embalagem do líquido lava vidros.
sec_04-03.fm Page 340 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 510 next >