TOYOTA GT86 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2017Pages: 505, PDF Size: 26.8 MB
Page 351 of 505

351 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
AT E N Ç Ã O
nPneus de baixo perfil e jantes (veículos com pneus de 17 polegadas)
Quando sujeitos a impactos, os pneus de baixo perfil podem provocar mais
danos nas jantes que os pneus normais. Tenha em atenção o seguinte:
lCertifique-se que utiliza a pressão adequada para o pneu. Se os pneus
tiverem pressão a menos, podem ser mais danificados.
lEvite circular em estradas com superfícies irregulares ou esburacadas,
com curvas e outros perigos similares. Se o fizer pode causar sérios
danos nos pneus e nas jantes.
nSe a pressão dos pneus baixar enquanto conduz
Não continue a conduzir, caso contrário os pneus e/ou as jantes podem ficar
com danos irreparáveis.
sec_04-03.fm Page 351 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
Page 352 of 505

352
4-3. Manutenção que pode ser feita por si
Pressão dos pneus
nEfeitos de uma pressão dos pneus incorreta
Conduzir com uma pressão dos pneus incorreta pode resultar no seguinte:
lEconomia de combustível reduzida
lConforto de condução reduzido e deficiente manuseamento
lConforto de condução reduzido e deficiente manuseamento
lSegurança reduzida
lDanos nos órgãos da transmissão
Se um pneu necessitar de ser atestado frequentemente, mande-o verificar
num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional
devidamente qualificado e equipado.
nInstruções para a verificação da pressão dos pneus
Observe o seguinte, quando verificar a pressão dos pneus:
lVerifique apenas quando os pneus estiverem frios.
Se o veículo esteve estacionado durante pelo menos 3 horas e não cir-
culou mais do que 1,5 km desde então, obterá uma leitura correta da
pressão dos pneus.
lUtilize sempre um medidor da pressão dos pneus.
É difícil avaliar se um pneu tem a pressão correta com base apenas no
seu aspeto.
lÉ normal que a pressão dos pneus seja maior depois de conduzir, uma
vez que é gerado calor no pneu. Não reduza a pressão dos pneus
depois de conduzir.
lO peso dos passageiros e da bagagem deve ser colocado de tal forma
que o veículo fique equilibrado.
Certifique-se que mantém a correta pressão dos pneus. Deve verifi-
car a pressão dos pneus, pelo menos, uma vez por mês. Contudo, a
Toyota recomenda que a pressão dos pneus seja verificada de duas
em duas semanas. (P. 483)
sec_04-03.fm Page 352 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
Page 353 of 505

353 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
AV I S O
nA pressão adequada dos pneus é fundamental para um melhor desem-
penho
Mantenha os pneus com a pressão correta.
Caso contrário, podem ocorrer as seguintes condições e resultar em aci-
dente que pode provocar morte ou ferimentos graves.
lDesgaste excessivo
lDesgaste irregular
lManuseamento deficiente
lPossibilidade de os pneus rebentar devido a sobreaquecimento
lMá vedação entre pneu e a jante
lDeformação da jante e/ou dano no pneu
lMaior possibilidade de danos no pneu durante a condução (devido aos
perigos das estradas, juntas de dilatação, arestas vivas na estrada, etc.)
AT E N Ç Ã O
nQuando inspecionar ou ajustar a pressão de enchimento dos pneus
Certifique-se que volta a instalar as tampas das válvulas.
Se a tampa da válvula não for instalada, sujidade ou humidade podem
entrar na válvula e provocar uma fuga de ar, resultando no decréscimo da
pressão do pneu.
sec_04-03.fm Page 353 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
Page 354 of 505

354
4-3. Manutenção que pode ser feita por si
Jantes
Se uma jante estiver empenada, rachada ou muito corroída, deve
substitui-la. Caso contrário, o pneu pode separar-se da jante ou cau-
sar uma perda de controlo do veículo.
nEscolha das jantes
Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de garantir que
são equivalentes às que retirou no que respeita à capacidade
de carga, diâmetro, largura da tala e desvio lateral
*.
Pode fazer a substituição das jantes em qualquer concessio-
nário ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional de-
vidamente qualificado e equipado.
*: Convencionalmente referido como “offset”.
A Toyota não recomenda a utilização de:
lJantes de diferentes medidas e tipos
lJantes usadas
lJantes empenadas que tenham sido desempenadas
nPrecauções com as jantes de alumínio
lUtilize apenas porcas das rodas e chaves de fendas Toyota
concebidas para serem usadas em jantes de alumínio.
lQuando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as
porcas das rodas continuam apertadas depois de conduzir
1600 km.
lTenha cuidado para não danificar as jantes de alumínio
quando utilizar correntes nos pneus.
lUtilize apenas pesos genuínos Toyota ou outros de qualidade
equivalente e um martelo de plástico ou borracha, quando
equilibrar as jantes.
sec_04-03.fm Page 354 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
Page 355 of 505

355 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
nQuando substituir as jantes
As jantes do seu Toyota estão equipadas com válvulas de aviso da pressão
dos pneus e transmissores que permitem que o sistema de aviso de
pressão dos pneus forneça um aviso antecipado em caso de uma perda de
pressão de enchimento dos pneus. Sempre que as jantes são substituídas,
as válvulas de aviso da pressão dos pneus e os transmissores têm de ser
instalados. (P. 343)
AV I S O
nQuando substituir as jantes
lNão utilize jantes de medida diferente da recomendada no Manual do Pro-
prietário, uma vez que pode resultar em perda do controlo do veículo.
lNunca utilize uma câmara-de-ar numa jante concebida para ser usada
com um pneu sem câmara. Se o fizer, pode ocorrer um acidente, causan-
do ferimentos graves ou mesmo a morte.
nQuando instalar as porcas das rodas
lNunca utilize óleo ou massa lubrificante nos parafusos ou porcas das
jantes.
A utilização de óleo ou massa lubrificante pode fazer com que se aperte
as porcas em demasia, podendo provocar danos nos parafusos ou jantes.
Além disso, o óleo ou massa podem levar a que as porcas se soltem ou a
jante caia, causando um acidente com risco de morte ou ferimentos
graves. Limpe qualquer óleo ou massa em qualquer dos parafusos ou
porcas.
lCertifique-se que instala as porcas com
a extremidade cónica virada para den-
tro. Se instalar as porcas com a
extremidade cónica virada para fora
pode fazer com que a jante parta e
eventualmente salte durante a condu-
ção, o que pode provocar um acidente
com risco de morte ou ferimentos
graves.
Extremidade
cónica
sec_04-03.fm Page 355 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
Page 356 of 505

356 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
AT E N Ç Ã O
nSubstituir válvulas de aviso da pressão dos pneus e transmissores
lUma vez que a reparação ou substituição de um pneu pode afetar as vál-
vulas de aviso da pressão dos pneus e os transmissores, certifique-se
que esse serviço é feito por um concessionário ou reparador Toyota autor-
izado, por outro profissional devidamente qualificado e equipado ou por
uma oficina qualificada. Além disso, certifique-se que adquire as suas vál-
vulas de aviso da pressão dos pneus e transmissores em qualquer con-
cessionário ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional
devidamente qualificado e equipado.
lCertifique-se que apenas são utilizadas jantes genuínas Toyota no seu
veículo.
As válvulas de aviso da pressão dos pneus e os transmissores podem
não funcionar corretamente com jantes que não sejam genuínas.
sec_04-03.fm Page 356 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
Page 357 of 505

357
4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
Filtro do ar condicionado
O filtro do ar condicionado deve ser substituído frequentemente
para manter a eficácia do sistema de ar condicionado.
nMétodo de remoção
Veículos sem sistema de chave inteligente para
entrada e arranque
Desligue o interruptor do motor.
Veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque
Desligue o interruptor “ENGINE START STOP”.
Abra o porta-luvas. Deslize o
amortecedor.
Pressione ambos os lados do
porta-luvas e puxe-o na sua
direção para desprender as
garras.
PASSO1
PASSO2
PASSO3
sec_04-03.fm Page 357 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
Page 358 of 505

358 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
Baixe o porta-luvas devagar
até a superfície ficar na
horizontal, em relação ao piso,
e depois puxe-o para fora.
(Puxando-o simplesmen-
te, com suavidade, desenga-
ta as garras inferiores.)
Garra inferior
Ponto de fixação da garra
inferior
Não puxe o porta-luvas à
força. Caso contrário, as gar-
ras inferiores ou os pontos de
fixação das garras inferiores
podem ficar deformados, tor-
nando difícil reinstalar ou
fechar o porta-luvas.
Retire a tampa do filtro.
Retire o filtro do ar condicio-
nado e substitua-o por um fil-
tro novo.
As marcas “UP” , assinaladas
no filtro, devem ficar viradas
para cima.
PASSO4
PASSO5
PASSO6
sec_04-03.fm Page 358 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
Page 359 of 505

359 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
nIntervalo de substituição
Inspecione e substitua o filtro de ar condicionado de acordo com o esquema
da manutenção. Em áreas de muita poeira ou locais de grande fluxo de
trânsito, pode ser necessária uma substituição antecipada. (Para
informações sobre o esquema de manutenção, por favor consulte “Serviço e
Garantia” no Passaporte.)
nSe o fluxo de ar proveniente dos ventiladores baixar drasticamente
O filtro pode estar obstruído. Verifique e substitua o filtro, se necessário.
AT E N Ç Ã O
nQuando remover o porta-luvas
Não puxe o porta-luvas à força. Caso contrário, as garras inferiores ou os
pontos de fixação das garras inferiores podem ficar deformados, tornando
difícil reinstalar ou fechar o porta-luvas.
nQuando utilizar o sistema de ar condicionado
Certifique-se sempre que o filtro está instalado.
Utilizar o sistema de ar condicionado sem um filtro pode danificar o sistema.
sec_04-03.fm Page 359 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
Page 360 of 505

360
4-3. Manutenção que pode ser feita por si
Pilha do comando remoto sem fios/chave eletrónica
Substitua a pilha por uma nova, caso esteja gasta.
nNecessitará do seguinte:
lChave de parafusos de cabeça achatada
lPilha de lítio, CR2016 (veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque) ou CR1632 (veículos com
sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
nSubstituição da pilha (veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque)
Retire a tampa.
Para evitar danos na chave,
coloque um pano na ponta da
chave de parafusos.
Para evitar desmontar os
botões, vire a superfície da
chave com os botões, para
baixo.
Retire o módulo.
PASSO1
PASSO2
sec_04-03.fm Page 360 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM