TOYOTA HIGHLANDER 2008 Manuel du propriétaire (in French)

Page 121 of 631

119
1-5. Ravitaillement en carburant
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D_(L/O_0705)
ATTENTION

Ravitaillement du véhicule en carburant
Respectez les précautions suivantes lorsque vous ravitaillez le véhicule en
carburant.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
● Touchez le véhicule ou toute autre surface métallique pour vous décharger
de l'électricité statique.
Les vapeurs d'essence risquent de s'enflammer sous l'effet d'une étincelle
produite par une décharge d'électricité statique.
● Pour retirer le bouchon du réservoir à carburant, tenez-le toujours par les
oreilles et tournez-le lentement.
Il est possible que vous entendiez un bruit d'aspiration lorsque vous
tournez le bouchon du réservoir à carburant. Attendez que ce bruit cesse
avant de retirer complètement le bouchon.
Par temps chaud, le carburant sous pression risque de gicler hors du
goulot de remplissage et de provoquer des blessures.
● Interdisez à quiconque ne s'étant pas déchargé de l'électricité statique
dont il est porteur de s'approcher du réservoir de carburant ouvert.
● N'inhalez pas les vapeurs de carburant.
Le carburant contient des substances chimiques nocives en cas
d'inhalation.
● Ne fumez pas lors du ravitaillement du véhicule en carburant.
Le carburant pourrait s'enflammer et provoquer un incendie.
● Ne remontez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni quoi que ce
soit qui pourrait être chargé en électricité statique.
Cela pourrait entraîner une accumulation d'électricité statique, avec le
risque de provoquer un incendie.
■ À la fermeture du bouchon du réservoir de carburant
N'utilisez qu'un bouchon du réservoir à carburant Toyota d'origine conçu
pour votre véhicule. A défaut, il risquerait de se produire un incendie ou tout
autre incident pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles.

Page 122 of 631

120 1-5. Ravitaillement en carburant
Highlander_D_(L/O_0705)
NOTE
■Ravitaillement en carburant
Ne renversez pas de carburant pendant le ravitaillement.
A défaut, vous risqueriez de détériorer votre véhicule en provoquant un
dysfonctionnement du circuit d'échappement, en détériorant le circuit
d'alimentation ou encore en abîmant la peinture du véhicule.

Page 123 of 631

121
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D_(L/O_0705)
1-6. Dispositif antivol
Système d'antidémarrage (sur modèles équipés)
Chaque clé du véhicule contient une puce de transpondeur qui
empêche le démarrage du moteur si la clé n'a pas été préalablement
reconnue par l'ordinateur embarqué du véhicule.
Ne laissez jamais les clés à l'intérieur du véhicule lorsque vous en
descendez.
Véhicules sans système
d'accès et de démarrage
“mains libres”: Le témoin de
sécurité clignote dès lors que
vous retirez la clé du
contacteur de démarrage
antivol, pour indiquer que le
système est activé.
Véhicules équipés du système
d'accès et de démarrage
“mains libres”: Le témoin
clignote une fois que le bouton
“ENGINE START STOP” a été
mis en mode “OFF” (ARRÊT)
pour indiquer que le système
fonctionne.Véhicules sans système de
navigation
Véhicules avec système de
navigation

Page 124 of 631

122 1-6. Dispositif antivol
Highlander_D_(L/O_0705)
■Entretien du système
Le système d'antidémarrage dont est équipé votre véhicule est sans aucun
entretien.
■ Conditions risquant de nuire au bon fonctionnement du système
●Si la clé est en contact avec un objet métallique
● Si la clé est trop proche ou en contact avec une autre clé, appartenant au
système antivol (utilisant une puc e de transpondeur intégrée) d'un autre
véhicule
■ Certifications du système d'antidémarrage
●Réservé aux véhicules commercialisés aux États-Unis.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”
FCC ID: MOZRI-20BTY
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”
FCC ID: NI4TMIMB-1
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif
ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit accepter les
interférences qu'il reçoit, y compris celles qui peuvent provoquer un
fonctionnement non souhaité.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l'homologation est susceptible d'entraîner la levée du droit de l'utilisateur à
faire fonctionner l'équipement.

Page 125 of 631

123
1-6. Dispositif antivol
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D_(L/O_0705)

Page 126 of 631

124 1-6. Dispositif antivol
Highlander_D_(L/O_0705)
●Réservé aux véhicules commercialisés au Canada
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210 (Industry Canada).
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce
dispositif ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit accepter toutes
les interférences, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement
non souhaité de l'appareil.

Page 127 of 631

125
1-6. Dispositif antivol
1
Avant de prendre le volant
Highlander_D_(L/O_0705)

Page 128 of 631

126 1-6. Dispositif antivol
Highlander_D_(L/O_0705)
NOTE
■Pour éviter d'abîmer la clé
Il est interdit de modifier, démonter ou désactiver le système
d'antidémarrage. Quelle que soit la modification effectuée, le
fonctionnement normal du système ne peut plus être garanti.

Page 129 of 631

127
1
1-6. Dispositif antivol
Avant de prendre le volant
Highlander_D_(L/O_0705)
Alarme (sur modèles équipés)
Le dispositif déclenche l'alarme et l'éclairage clignote en cas
d'intrusion par effraction.
■Déclenchement de l'alarme
L'alarme se déclenche dans les situations suivantes.
●Une porte verrouillée est déverrouillée par un moyen autre
que la fonction de déverrouillage des portes de la
télécommande du verrouillage centralisé ou que l'accès
“mains libres” (véhicules équipés d'un système d'accès et de
démarrage “mains libres”). Les portes sont verrouillées de
nouveau automatiquement.
● Le capot est ouvert alors que le véhicule est verrouillé.
● La lunette arrière est déverrouillée par un moyen autre que la
fonction de déverrouillage des portes de la télécommande du
verrouillage centralisé ou que l'accès “mains libres” (véhicules
équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”).
● La batterie est rebranchée.

Page 130 of 631

128 1-6. Dispositif antivol
Highlander_D_(L/O_0705)
■Armement du système d'alarme
Fermez les portes et le capot
et verrouillez toutes les portes
à l'aide de la fonction de
verrouillage des portes de la
télécommande du verrouillage
centralisé ou de l'accès
“mains libres” (véhicules
équipés d'un système d'accès
et de démarrage “mains
libres”). Le système s'armera
automatiquement au bout de
30 secondes.
Le témoin allumé en
permanence se met alors à
clignoter lorsque le dispositif
d'alarme est activé.
■Désactivation et arrêt de l'alarme
Déverrouillez les portes à l'aide de la fonction de déverrouillage
des portes de la télécommande du verrouillage centralisé ou de
l'accès “mains libres” (véhicules équipés d'un système d'accès
et de démarrage “mains libres”).
Véhicules sans système de
navigation
Véhicules avec système de
navigation

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 640 next >