TOYOTA HIGHLANDER 2010 Manuel du propriétaire (in French)

Page 381 of 675

379
3-3. Utilisation du système audio arrière
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
Changer la langue des dialogues
Sélectionnez “Audio Language”.
Sélectionnez la langue dans
laquelle vous souhaitez écouter,
puis appuyez sur la touche
ou pour valider.
Sélectionnez “Others” si vous ne
trouvez pas la langue souhaitée
pour les dialogues.
Composez les 4 chiffres du code
de la langue à utiliser. (→P. 384)
Sélectionnez un numéro, puis
appuyez sur la touche ou
pour valider.
Si le code que vous composez
n'est pas dans la liste, l'indication
“Incorrect Code” s'affiche à
l'écran.

Page 382 of 675

380 3-3. Utilisation du système audio arrière
Highlander_D
Changer la langue des sous-titresSélectionnez “Subtitle
Language”.
Sélectionnez la langue dans
laquelle vous souhaitez écouter,
puis appuyez sur la touche
ou pour valider.
Sélectionnez “Others” si vous ne
trouvez pas la langue souhaitée
à afficher.
Composez les 4 chiffres du code
de la langue à utiliser. (→P. 384)
Sélectionnez un numéro, puis
appuyez sur la touche ou
pour valider.
Si le code que vous composez
n'est pas dans la liste, l'indication
“Incorrect Code” s'affiche à
l'écran.

Page 383 of 675

381
3-3. Utilisation du système audio arrière
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
Changement de la langue du DVD
Sélectionnez le bouton “DVD
Language”.
Sélectionnez la langue dans
laquelle vous souhaitez écouter,
puis appuyez sur la touche
ou pour valider.
Sélectionnez “Others” si vous ne
trouvez pas la langue souhaitée
à afficher.
Composez les 4 chiffres du code
de la langue à utiliser. (→P. 384)
Sélectionnez un numéro, puis
appuyez sur la touche ou
pour valider.
Si le code que vous composez
n'est pas dans la liste, l'indication
“Incorrect Code” s'affiche à
l'écran.
Affichage ou non du symbole d'angle de vue Le symbole d'angle de vue peut être activé pour les disques
compatibles multi-angles.
À chaque appui sur la touche ou avec le bouton “Angle
Mark” sélectionné, la fonction correspondante est alternativement activée
(“ON”) ou désactivée (“OFF”).

Page 384 of 675

382 3-3. Utilisation du système audio arrière
Highlander_D
Configuration des niveaux de restriction de l'utilisateurDéfinir un mot de passe vous
permet de rendre effectives les
restrictions imposées à
l'utilisateur quant aux contenus
auxquels il peut avoir accès.
Sélectionnez le bouton “Parental
Lock”.
Composez le mot de passe et
appuyez sur la touche ou
.
Il est impossible de modifier la
configuration sans entrer le mot
de passe.
Si vous avez oublié le mot de
passe, réinitialisez-le. ( →P. 384)
Sélectionnez un niveau de
restriction (1 à 8) et appuyez sur
la touche ou . Plus le
numéro est petit, plus le niveau
de restriction est élevé.

Page 385 of 675

383
3-3. Utilisation du système audio arrière
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
Réglage du mode d'affichage
Appuyez sur la touche
pour passer séquentiellement
d'un mode d'affichage à l'autre,
dans l'ordre suivant:
Normal→Panoramique 1 →
Panoramique 2

Page 386 of 675

384 3-3. Utilisation du système audio arrière
Highlander_D
■Retour à l'écran précédent
Sélectionnez le bouton , puis appuyez sur la touche ou .
■ Pour réinitialiser le mot de passe
Appuyez 10 fois sur la touche de la télécommande ou du lecteur,
pendant que l'écran de saisie du code personnel est affiché.
■ Liste des codes de langue
CodeLangue
0514 Anglais
0618 Français
0405 Allemand
0920 Italien
0519 Espagnol
2608 Chinois
1412 Néerlandais
1620 Portugais
1922 Suédois
1821 Russe
1115 Coréen
0512 Grec
0101 Afar
0102 Abkhazian
0106 Afrikaans 0113 Amharique
0118 Arabe
0119 Assamais
0125 Aymara
0126 Azerbaïdjanais
0201 Bashkir
0205 Biélorusse
0207 Bulgare
0208 Bihari
0209 Bislama
0214 Bengali
0215 Tibétain
0218 Breton
0301 Catalan
0315 Corse
0319 Tchèque
0325 Gallois
0401 Danois
0426 Bhoutani
0515 Espéranto
0520 Estonien
0521 Basque
0601 Persan
0609 Finnois
0610 Fidji
0615 Féringien
0625 Frison
0701 Irlandais
0704 Gaélique écossais
0712 Galicien
0714 Guarani
CodeLangue

Page 387 of 675

385
3-3. Utilisation du système audio arrière
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
CodeLangue
0721 Goujarati
0801 Haoussa
0809 Hindi
0818 Croate
1821 Hongrois
1825 Arménien
0901 Interlingua
0905 Interlingue 0911 Inupiak
0914 Indonésien
0919 Islandais
0923 Hébreu
1001 Japonais
1009 Yiddish
1023 Javanais 1101 Géorgien 1111 K a z a k h
1112 Groenlandais
1113 Cambodgien
1114 Kannada
1119 Kashmiri
1121 Kurde
1125 Kirghiz
1201 Latin
1214 Lingala
1215 Laotien
1220 Lithuanien
1222 Letton
1307 Malgache
1309 Maori
1311 Macédonien
1312 Malayalam
1314 Mongol
1315 Moldave
1318 Marathe
1319 Malais
1320 Maltais
1325 Birman
1401 Nauri
1405 Népalais
1415 Norvégien
1503 Occitan
1513 (Afan) Oromo
1518 Oriya
1601 Pendjabi
1612 Polonais
1619 Pashto, Pushto
1721 Quichua
1813 Rhéto-roman
1814 Kiroundi
1815 Roumain
1823 Kinyarwanda
1901 Sanscrit
1904 Sindhi
1907 Sango
1908 Serbo-Croate
1909 Cingalais 1911 Slovaque
1912 Slovène
1913 Samoan
CodeLangue

Page 388 of 675

386 3-3. Utilisation du système audio arrière
Highlander_D
■Réglage de l'image
CodeLangue
1914 Shona
1915 Somali
1917 Albanais
1918 Serbe
1919 Siswati
1920 Sesotho
1921 Soudanais
1923 Swahili
2001 Tamil
2005 Télougou
2007 Tadjik
2008 Thaï
2009 Tigrinya
2011 Turkmène
2012 Tagalog
2014 Setchwana
2015 Tonga
2018 Turc
2019 Tonga
2020 Tatar
2023 Tchi 2111 Ukrainien
2118 Ourdou
2126 Ouzbek
2209 Vietnamien
2215 Volapük
2315 Ouolof
2408 Xhosa
2515 Yorouba
2621 Zoulou
CodeLangue
Appuyez sur .
Sélectionnez les options de “Brightness”,
“Contrast”, “Tone” ou “Color”, puis
modifiez les valeurs. Appuyez sur ,
ou sur pour valider.
“-” ou “Red”“+” ou “Green”
“Brightness” Plus sombre Plus clair
“Contrast” Diminue le contraste Accentue le contraste
“Tone” (si affiché) Diminue la tonalité Accentue la tonalité
“Color” (si affiché) Accentue la couleur
rougeAccentue la couleur
verte

Page 389 of 675

387
3
Équipements intérieurs
Highlander_D
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
Spécificités du système téléphonique mains libres (pour téléphone cellulaire)∗
∗: Sur modèles équipés
Véhicules équipés d'un système de navigation
Si votre modèle est équipé d'un système de navigation, veuillez
consulter le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Véhicules sans système de navigation
Ce système est compatible avec la technologie sans fil Bluetooth®,
qui vous permet de téléphoner avec votre mobile sans avoir besoin
de brancher le moindre fil, et sans quitter le volant des mains.
TitrePage
Utilisation du système téléphonique mains
libres (pour téléphone mobile) P. 394
Comment passer un appel téléphonique P. 402
Configuration d'un téléphone mobile P. 406
Configuration du système et sécurité P. 411
Utiliser le répertoire P. 414

Page 390 of 675

388
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
Highlander_D
■Utilisation du système mains libres
●Le système audio et le guidage vocal sont automatiquement mis en
sourdine pendant que vous passez un appel.
● Si les deux interlocuteurs parlent en même temps, la compréhension
risque d'être difficile.
● Si le volume est réglé trop fort pour l'appel reçu, il risque d'y avoir de
l'écho.
● Essayez de parler le plus en face possible du microphone.
● Dans les circonstances suivantes, il peut arriver que votre interlocuteur
soit difficile à entendre:
• Lorsque vous roulez sur route non pavée
• Lorsque vous roulez à haute vitesse
• Lorsque la vitre est ouverte
• Lorsque la climatisation souffle directement sur le microphone
• Lorsque la climatisation est réglée trop fort
■ Conditions dans lesquelles le système est inopérant
●Le téléphone mobile utilisé n'est pas compatible Bluetooth
®
●Le téléphone mobile est éteint
● Vous vous trouvez en dehors de la zone de couverture
● La connexion n'est pas établie avec le téléphone mobile
● La batterie du téléphone mobile est déchargée

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 ... 680 next >