TOYOTA HIGHLANDER 2013 Manuel du propriétaire (in French)

Page 251 of 747

249
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Highlander_D

Annulation et reprise du mode de régulation à vitesse
constante
Tirez à vous le commodo
pour annuler le mode de
régulation à vitesse
constante.
La vitesse programmée est
également annulée lorsque les
freins sont mis en action.
Poussez vers le haut sur le
commodo pour reprendre le
mode de régulation à
vitesse constante.
Il est possible de reprendre la
vitesse programmée lorsque
le véhicule roule à plus de 25
mph (40 km/h) environ.

Page 252 of 747

250 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Highlander_D
■Conditions de fonctionnement du régulateur de vitesse
●Le sélecteur de vitesses est sur D, ou la gamme “4” au moins du mode S
a été sélectionnée.
● Le véhicule roule à plus de 25 mph (40 km/h) environ.
■ Accélération après que vous ayez programmé la vitesse du véhicule
●Il est possible de faire accélérer normalement le véhicule. Après une
accélération, la vitesse programmée est rétablie.
● Sans désactiver le régulateur de vitesse, vous pouvez augmenter la
vitesse programmée, en accélérant le véhicule jusqu'à la vitesse
souhaitée, puis en poussant le commodo vers le bas pour programmer la
nouvelle vitesse.
■ Neutralisation automatique du régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse cesse de maintenir constante la vitesse du véhicule
dans les situations suivantes.
●La vitesse réelle du véhicule est inférieure de plus de 10 mph (16 km/h)
environ à la vitesse programmée.
Dès cet instant, la vitesse programmée n'est plus mémorisée.
● Le véhicule roule à moins de 25 mph (40 km/h) environ.
● Le système VSC est activé.
■ Si le témoin de régulateur de vitesse clignote
Appuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour désactiver le système, puis
une seconde fois pour le réactiver.
S'il n'est pas possible de programmer la vitesse ou si le régulateur de
vitesse se désactive immédiatement apr ès avoir été activé, il est probable
que régulateur de vitesse soit défectueux. Faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Toyota.

Page 253 of 747

251
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Highlander_D
AT T E N T I O N

Pour éviter tout risque de mise en fonction par inadvertance du
régulateur de vitesse
Arrêtez le régulateur de vitesse avec le bouton “ON-OFF” lorsque vous ne
vous en servez pas.
■ Situations incompatibles avec l'utili sation du régulateur de vitesse
N'utilisez le régulateur de vitesse dans aucune des situations suivantes.
Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un
accident, au risque d'être grièvement, voire mortellement blessé.
● Forte densité de la circulation
● Sur routes à virages très serrés
● Sur routes sinueuses
● Sur routes glissantes (détrempées, verglacées ou enneigées par
exemple)
● En descente
Il peut arriver que le véhicule dépasse la vitesse programmée, dans les
descentes abruptes.
● Lorsque votre véhicule tracte une caravane/remorque ou lors d'un
remorquage de secours

Page 254 of 747

252
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Highlander_D
Système de rétrovision sur écran (véhicules équipés d'un écran multifonctionnel)∗
∗: Sur modèles équipés
Véhicules équipés d'un système audio à affichage
Reportez-vous au “Manuel du propriétaire du système audio à
affichage sur écran”.
Véhicules équipés d'un système de navigation
Reportez-vous au “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Véhicules dépourvus d'un système audio à affichage ou
d'un système de navigation
Le système de rétrovision sur écran assiste le conducteur en
diffusant sur un écran l'image de l'arrière du véhicule pendant les
marches arrière. L'image apparaît inversée à l'écran. Cette image
inversée est similaire à celle renvoyée par le rétroviseur intérieur.
L'image arrière s'affiche
lorsque le sélecteur de
vitesses est en position R.
Si le sélecteur de vitesses
quitte la position R, l'écran
revient à l'affichage antérieur.

Page 255 of 747

253
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Highlander_D

Zone affichée
La zone balayée par la caméra est
limitée. Les objets proches des arrondis
du bouclier et sous ce dernier restent
invisibles à l'écran.
Le champ affiché à l'écran peut varier
en fonction de l'orientation du véhicule
et des conditions environnantes.
Angles du pare-chocs

Page 256 of 747

254 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Highlander_D
■Caméra du système de rétrovision sur écran
Dans les cas suivants, il peut être
difficile de discerner l'image affichée,
alors que le système fonctionne
normalement.
●Le véhicule se trouve dans une
zone de faible clarté, par exemple
lors de la conduite de nuit.
● La température à proximité de
l'objectif est élevée ou basse.
● Des gouttelettes se sont déposées
sur l'objectif ou le taux d'humidité
est élevé, par exemple lorsqu'il
pleut.
● Un corps étranger, tel que de la
neige ou de la boue, adhère à
l'objectif de la caméra.
● Lorsque la caméra est rayée ou
encrassée.
● La lumière du soleil ou des
projecteurs atteint directement
l'objectif de la caméra.

Page 257 of 747

255
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Highlander_D

Effet de balayage
■ Effet de scintillement
Lorsque la caméra est utilisée sous éclairage fluorescent, au sodium, au
mercure, etc., les éclairages et les zones éclairées peuvent apparaître
scintillants.
■ Réglage de l'écran du système de rétrovision sur écran
→ P. 224
AT T E N T I O N
■Lorsque vous utilisez le système de rétrovision sur écran, respectez
les précautions suivantes afin d'évite r un accident grave, voire mortel.
● Ne vous fiez jamais exclusivement au système de contrôle de visibilité
arrière lorsque vous effectuez une marche arrière.
● Procédez systématiquement à un contrôle visuel et avec les rétroviseurs
afin de vérifier que la voie est dégagée.
● Retournez-vous pour vous assurer qu'aucun obstacle ne se trouve autour
du véhicule, dans la mesure où le contraste ou la luminosité de l'image
change, et que les images en mouvement sont déformées ou ne sont
visibles que partiellement par temps froid. Lorsque vous reculez, veillez à
surveiller l'arrière et les alentours du véhicule, visuellement et dans les
rétroviseurs, avant d'entamer la manœuvre.
Lorsqu'une lumière vive, par exemple
les rayons du soleil réfléchis par la
carrosserie, frappe directement
l'objectif de la caméra, l'effet de
balayage*, propre aux caméras, peut
apparaître.
*: Effet de balayage : Phénomène qui se
produit lorsqu'une lumière brillante
est captée par la caméra; une fois
transmise par la caméra, la source
lumineuse semble présenter une
rayure verticale au dessus et en
dessous.

Page 258 of 747

256 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Highlander_D
AT T E N T I O N
●Les distances apparentes, à l'écran, entre les obstacles et les surfaces
planes ne correspondent pas aux distances réelles.
● Ne pas utiliser le système si le hayon est ouvert.
NOTE
■Conditions pouvant altérer le fonctionnement du système de
rétrovision sur écran
●Si le véhicule subit un choc à l'arrière, la position et l'angle de fixation de la
caméra risquent de changer. Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
● Si la température change rapidement, par exemple lorsque de l'eau
chaude est versée sur le véhicule par temps froid, le système peut ne pas
fonctionner normalement.
● Si l'objectif est sale, il ne peut pas transmettre une image claire. Rincez
avec de l'eau et séchez avec un chiffon doux. Si l'objectif est extrêmement
sale, nettoyez-le avec un détergent doux et rincez.
● L'image peut s'afficher plus sombre et déformer légèrement les sujets en
mouvement lorsque le système est froid.

Page 259 of 747

257
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
Highlander_D
NOTE

Précautions avec la caméra
● La caméra étant étanche à l'eau, il ne faut pas la démonter, la mettre en
pièces ou la modifier. Cela ri sque d'altérer son fonctionnement.
● Ne pas faire subir de chocs violents à la caméra.
● Si l'objectif est sale, il ne peut pas transmettre une image claire. Si des
gouttelettes d'eau, de la neige ou de la boue adhèrent à l'objectif, rincez-le
à l'eau et essuyez-le avec un chiffon doux. Si l'objectif est très encrassé,
nettoyez-le avec un détergent doux et rincez. Ne pas frotter fort.
● Faites en sorte qu'un solvant organique, du produit lustrant, du lave-vitres
ou un traitement pour vitres n'adhère pas sur la caméra. Si cela se produit,
éliminez le produit dès que possible.
● Ne jamais frotter l'objectif de la caméra. Si l'objectif est rayé, il ne peut pas
transmettre une image claire.
● Lorsque vous lavez le véhicule, n'approchez pas la lance à eau trop près
de la caméra ou de la zone correspondante. En effet, la caméra risquerait
ensuite de ne plus fonctionner normalement.
● Pour le remplacement des pneus, veuillez consulter votre concessionnaire
Toyota. Si vous remplacez les pneus, il peut arriver que la zone affichée à
l'écran change.

Page 260 of 747

258
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Highlander_D
Systèmes d'aide à la conduite
Afin d'améliorer la sécurité de conduite et les performances, les
systèmes suivants interviennent automatiquement en réaction à
certaines situations. N'oubliez toutefois jamais que ces systèmes
sont des auxiliaires et que, par co nséquent, vous ne devez pas vous
y fier aveuglément lorsque vous conduisez.
■ ABS (Système de freinage antiblocage)
Contribue à éviter le blocage des roues lorsque vous freinez
violemment ou sur chaussée glissante.
■Aide au freinage d'urgence
Décuple l'effort de freinage après enfoncement de la pédale de frein,
lorsque le système détecte une situation d'arrêt d'urgence.
■VSC (Contrôle de la stabilité du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage en cas d'embardée ou de
virage sur chaussée glissante.
■TRAC (Système antipatinage)
Contribue à réguler la puissance motrice et à empêcher les roues
avant (sur modèles à 2 roues motrices) ou toutes les roues (sur
modèles à 4 roues motrices) de patiner, tant au démarrage du véhicule
qu'à l'accélération sur chaussées glissantes.
■Aide au démarrage en côte
→P. 264
■ Système d'assistance à la descente (modèle à 4 roues
motrices uniquement)
→P. 266
■ EPS (Direction assistée électrique)
Recourt à un moteur électrique afin de réduire l'effort de braquage du
volant.
■VSC évolué (Système évolué de contrôle de la stabilité du
véhicule)
Gère en coopération les systèmes ABS, TRAC, VSC et EPS.
Contribue à maintenir la stabilité directionnelle en cas d'embardée sur
chaussée glissante, en régulant l'action sur la direction.

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 750 next >