TOYOTA HIGHLANDER 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 151 of 755

1493-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
AVERTISSEMENT
■Hayon à commande électrique (sur modèles équipés)
Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez le hayon à com-
mande électrique.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Vérifiez la sécurité des abords pour vous assurer de l’absence de tout
obstacle ou autre susceptible de causer des dommages à vos effets per-
sonnels.
● Si des personnes sont présentes aux alentours, assurez-vous de leur
sécurité et prévenez-les de l’ouverture ou de la fermeture du hayon.
● Si le système de commande électrique du hayon est désactivé au moyen
du commutateur principal pendant la manœuvre automatique du hayon,
cette dernière sera arrêtée. Le hayon doit alors être ouvert ou fermé
manuellement. Prenez des précautions supplémentaires lorsque le véhi-
cule est en pente, car le hayon risque de s'ouvrir ou de se fermer brutale-
ment.
● Si les conditions de manœuvre du hayon à commande électrique ne sont
plus remplies, un signal sonore peut se déclencher et le hayon peut s'arrê-
ter dans son mouvement d'ouverture ou de fermeture. Le hayon doit alors
être ouvert ou fermé manuellement. Prenez des précautions supplémen-
taires lorsque le véhicule est en pente, car le hayon risque de s'ouvrir ou
de se fermer brutalement.
● Lorsque le véhicule est en pente, il peut arriver que le hayon se referme
soudainement après son ouverture automatique. Assurez-vous que le
hayon est complètement ouvert et sûr.
● Dans les situations suivantes, il peut arriver que le hayon à commande
électrique détecte une anomalie et qu'il soit arrêté dans sa manœuvre
automatique. Dans ce cas, le hayon doit être ouvert ou fermé manuelle-
ment. Prenez des précautions supplémentaires lorsque le véhicule est en
pente, car le hayon risque de s'ouvrir ou de se fermer brutalement.
• Lorsque le hayon entre en contact avec un obstacle
• Lorsque la tension de la batterie chute brutalement, par exemple lors-
que le contacteur de démarrage est amené sur la position “ON” (véhicu-
les dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains libres”) ou
est placé en mode IGNITION ON (véhicules équipés d'un système
d'accès et de démarrage “mains libres”) ou que le moteur est démarré
pendant l'ouverture ou la fermeture automatique

Page 152 of 755

1503-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
AVERTISSEMENT
●Si le hayon à commande électrique est équipé d'un porte-vélos ou de tout
autre accessoire similaire, il risque de ne pas pouvoir fonctionner et de
tomber en panne, ou de se refermer après avoir été ouvert, et de causer à
quelqu'un des blessures aux mains, au cou ou à la tête. Lorsque vous
voulez monter un accessoire sur le hayon, contactez votre concession-
naire Toyota pour des détails.
■ Protection anti-pincement (véhicules équipés d'un hayon à commande
électrique)
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
●N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement
la protection anti-pincement.
● La protection anti-pincement peut ne pas fonctionner si quelque chose est
pincé juste avant la fermeture complète du hayon. Prenez garde de ne pas
vous faire pincer les doigts ou de bloquer tout autre objet.
● La protection anti-pincement peut ne pas fonctionner selon la forme de
l’objet coincé. Prenez garde de ne pas vous faire pincer les doigts ou de
bloquer tout autre objet.
NOTE
■ Vérins amortisseurs du hayon (véhicules dépourvus de hayon à com-
mande électrique)
Le hayon est muni de vérins amortisseurs qui le maintiennent en place.
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, vous risquez de causer des dommages au vérin amortisseur du
hayon, avec pour résultat un mauvais fonctionnement.
●Ne fixez au hayon aucun accessoire autre que des pièces Toyota d’ori-
gine.
● Ne posez pas la main sur le vérin amortisseur et ne forcez pas dessus
latéralement.
●Ne fixez aucun corps étranger, tel que
des autocollants, feuilles en plastique
ou adhésifs à la tige du vérin amortis-
seur.
● Ne touchez pas la tige du vérin amortis-
seur avec des gants ou tout autre article
textile.Vérins amortisseurs

Page 153 of 755

1513-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
NOTE
■Tiges du hayon (véhicules équipés d'un hayon à commande électrique)
Le hayon est muni de tiges qui le maintiennent en place.
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, vous risquez de causer des dommages à la tige de hayon, avec
pour résultat un mauvais fonctionnement.
● Ne posez pas la main sur la tige et ne forcez pas dessus latéralement.
■ Éviter un dysfonctionnement du mécanisme de fermeture du hayon
(véhicules équipés d'un hayon à commande électrique)
Ne forcez pas sur le hayon pendant le fonctionnement du mécanisme de
fermeture.
■ Pour éviter tout dommage au hayon à commande électrique (sur modè-
les équipés)
●Assurez-vous de l'absence de glace entre le hayon et son encadrement,
susceptible d'entraver le mouvement du hayon. Si le hayon à commande
électrique est manœuvré alors qu'une charge excessive pèse dessus, un
mauvais fonctionnement risque de s'ensuivre.
● Ne forcez pas sur le hayon pendant le fonctionnement du hayon à com-
mande électrique.
● Prenez garde à ne pas endommager les capteurs (situés sur les bords
droit et gauche du hayon à commande électrique) avec un couteau ou tout
autre objet coupant. Si un capteur est débranché, le hayon à commande
électrique ne se ferme pas automatiquement.
●Ne fixez aucun corps étranger, tel que
des autocollants, feuilles en plastique
ou adhésifs à la baguette de la tige.
● Ne touchez pas la baguette de la tige
avec des gants ou tout autre article tex-
tile.
● Ne fixez aucun accessoire au hayon. Si
vous souhaitez en fixer, demandez des
détails à votre concessionnaire Toyota.Tiges

Page 154 of 755

1523-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Il est possible d'ouvrir la lunette arrière au moyen du mécanisme
d'ouverture de la lunette arrière.
XVéhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller et ouvrir la lunette
arrière.
Levez la lunette arrière à l'aide
du bouton
Il n'est pas possible d'ouvrir la
lunette arrière lorsque le hayon est
verrouillé. Déverrouillez le hayon
pour pouvoir ouvrir la lunette
arrière. (→P. 130)
XVéhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains
libres”
Quand le hayon est déverrouillé: Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller et ouvrir la lunette arrière.
Quand le hayon est verrouillé: Tout en portant la clé électronique
sur vous, appuyez sur le bouton pour déverrouiller et ouvrir la
lunette arrière.
Levez la lunette arrière à l'aide du bouton
∗: Sur modèles équipés
Lunette arrière∗
Ouverture de la lunette arrière
1
2
1
2

Page 155 of 755

1533-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
■Éclairage du coffre à bagages
→ P. 143
■ Il est possible d'ouvrir la lunette arrière lorsque
Le hayon est fermé.
■ Ouverture et fermeture de la lunette arrière
●Ouvrez la lunette arrière lentement et avec précaution.
● Assurez-vous que l'essuie-glace de lunette arrière est arrêté.
● Ne tournez pas le bras d'essuie-glace arrière lorsque la lunette arrière est
ouverte. (Si le bras d'essuie-glace arrière est tourné, mettez la commande
d'essuie-glace en position de marche après avoir fermé la lunette arrière. Le
bras d'essuie-glace arrière revient automatiquement à la position correcte
après un balayage.)
● Assurez-vous que le hayon est fermé avec de fermer la lunette arrière.
■ Après fermeture de la lunette arrière
Vérifiez que la lunette arrière est bien fermée. Si elle n'est pas bien fermée,
l'essuie-glace et le lave-glace de lunette arrière ne fonctionnent pas correcte-
ment.
■ Fonction d'antiverrouillage de lunette arrière avec la clé électronique à
l'intérieur (véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”)
●Lorsque toutes les portes sont verrouillées, fermer la lunette arrière avec la
clé électronique laissée à l’intérieur du coffre va faire sonner une alarme.
Dans ce cas, il est possible d'ouvrir la lunette arrière en appuyant sur le
mécanisme d'ouverture de lunette arrière.
● Si vous laissez la clé électronique supplémentaire dans le coffre alors que
toutes les portes sont verrouillées, la fonction qui interdit le confinement des
clés s'active afin que vous puissiez ouvrir la lunette arrière. Afin d’éviter de
vous faire voler le véhicule, prenez avec vous toutes les clés électroniques
quand vous quittez le véhicule.
● Si vous laissez la clé électronique dans le coffre à bagages alors que toutes
les portes sont verrouillées, il peut arriver que la clé ne soit pas détectée,
selon l’emplacement de la clé et les conditions environnantes de propaga-
tion des ondes radio. Dans ce cas, la fonction qui interdit le confinement des
clés ne peut pas s’activer, avec pour résultat le verrouillage des portes lors-
que la lunette arrière est fermée. Veillez à vérifier où se trouve la clé avant
de fermer la lunette arrière.

Page 156 of 755

1543-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■Avant de prendre le volant
●Assurez-vous que la lunette arrière est complètement fermée. Si la lunette
arrière n’est pas complètement fermée, elle risque de s’ouvrir à tout ins-
tant et d’entrer en collision avec des obstacles pendant la marche du véhi-
cule, ou des bagages risquent d’être éjectés du coffre, et de provoquer un
accident.
● Ne laissez pas un enfant s'occuper d'ouvrir ou de fermer la lunette arrière.
En effet, la lunette arrière risquerait de s'ouvrir/se fermer de manière inat-
tendue, ou de se refermer sur les mains, la tête ou le cou de l'enfant.
■ Manipulation de la lunette arrière
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, vous risquez de vous coincer et de vous blesser grièvement, voire
d’être tué.
●Retirez tout ce qui risque de peser sur la lunette arrière, comme une accu-
mulation de neige et de glace par exem ple, avant de l'ouvrir. À défaut, la
lunette arrière pourrait se refermer subitement après son ouverture.
● Avant d'ouvrir ou de fermer la lunette arrière, vérifiez soigneusement la
sécurité des abords.
● Si des personnes sont présentes aux alentours, assurez-vous de leur
sécurité et prévenez-les de l'ouverture ou de la fermeture de la lunette
arrière.
● Par fort vent, usez de prudence pour ouvrir ou fermer la lunette arrière, car
sa manœuvre peut être rendue brutale par une violente rafale.

Page 157 of 755

1553-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
AVERTISSEMENT
●Ne tirez pas sur le vérin amortisseur de la lunette arrière pour fermer la
lunette arrière et ne vous y suspendez pas.
En effet, vous risqueriez de vous faire pincer les mains, ou de causer la
rupture du vérin amortisseur de la l unette arrière et de provoquer un acci-
dent.
● Ne fixez à la lunette arrière aucun autre accessoire que des pièces Toyota
d'origine. Sous l'effet d’un tel poids supplémentaire, la lunette arrière pour-
rait se refermer tout de suite après avoir été ouverte, avec pour consé-
quence que vous soyez grièvement blessé, voire tué.
● N'ouvrez pas la lunette arrière lorsque l'essuie-glace arrière fonctionne.
(Si l'essuie-glace arrière est actionné alors que la lunette arrière s'ouvre,
le système d'entraînement du moteur d'essuie-glace tournera sur le pan-
neau de la porte.)
●La lunette arrière peut se refermer sou-
dainement si elle n'est pas complète-
ment ouverte. Sachant qu'il est plus
difficile d'ouvrir et de fermer la lunette
arrière lorsque le véhicule est en pente
et non à plat, prenez garde à ce qu'elle
ne s'ouvre et ne se ferme pas toute
seule. Assurez-vous que la lunette
arrière est complètement ouverte et
sûre avant d'utiliser le coffre. Veillez
également à vos effets personnels, tels
que sacs et cravates.
● Lorsque vous fermez la lunette arrière,
prenez particulièrement garde à ne pas
vous faire pincer les doigts, etc. Veillez
également à vos effets personnels, tels
que sacs et cravates.
● Appuyez en douceur sur la face exté-
rieure de la lunette arrière pour la fer-
mer.

Page 158 of 755

1563-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
AVERTISSEMENT
●Ne fermez pas la lunette arrière lorsque l'essuie-glace arrière fonctionne.
Le bras d'essuie-glace arrière risque d'être actionné subitement après la
fermeture de la lunette arrière.
NOTE
■Vérins amortisseurs de lunette arrière
La lunette arrière est m unie de vérins amortisseur s qui la maintiennent en
place. Respectez les précautions suivantes.
À défaut, vous risquez de causer des dommages au vérin amortisseur de la
lunette arrière, avec pour résultat un mauvais fonctionnement.
● Ne fixez à la lunette arrière aucun autre accessoire que des pièces Toyota
d'origine.
● Ne posez pas la main ou le pied sur le vérin amortisseur et ne forcez pas
dessus latéralement.
●N'insérez aucun objet dans le système
d'entraînement du moteur d'essuie-
glace.
●Ne fixez aucun corps étranger, tel que
des autocollants, feuilles en plastique
ou adhésifs à la tige du vérin amortis-
seur.
● Ne touchez pas la tige du vérin amortis-
seur avec des gants ou tout autre article
textile.
Vérins amortisseurs

Page 159 of 755

1573-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
●Verrouillage et déverrouillage des portes ( →P. 130)
● Ouverture du hayon ( →P. 140)
● Ouverture de la lunette arrière ( →P. 152)
● Démarrage du moteur ( →P. 244)
■Emplacement de l'antenne
Système d'accès et de démarrage “mains
libres”

∗: Sur modèles équipés
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes simplement en
portant la clé électronique sur vous, par exemple dans votre
poche. Le conducteur doit toujours conserver la clé électroni-
que sur lui.
Antennes à l’extérieur de l’habitacle
Antennes à l’intérieur de l’habitacle
Antenne à l’extérieur du coffre1
2
3

Page 160 of 755

1583-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Portée effective (périmètre de reconnaissance de la clé électronique)
Lors du verrouillage ou du déver-rouillage des portes
Le système est fonctionnel quand la
clé électronique se trouve dans un
rayon d’environ 2,3 ft. (0,7 m) d’une
poignée de porte avant extérieure.
(Seules les portes détectant la clé
peuvent être manœuvrées.)
Lorsque vous démarrez le moteur ou changez le mode du contacteur de démarrage
Le système est fonctionnel quand la clé électronique se trouve à
l’intérieur du véhicule.
Ouverture de la lunette arrière et verrouillage ou déverrouillage des
portes
Ce système est fonctionnel quand la clé électronique se trouve dans
un rayon d’environ 2,3 ft. (0,7 m) de la commande d’ouverture de
hayon.

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 760 next >