TOYOTA HIGHLANDER 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 291 of 755

2894-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Exemple de conduite en suivi
Lorsque vous suivez un véhicule roulant plus lentement que la
vitesse réglée
Le système reste en mode de conduite en suivi et s’adapte aux change-
ments de vitesse du véhicule qui précède, afin de maintenir constante la
distance entre véhicules programmée par le conducteur.
Exemple d’accélération
S’il n’y a plus aucun véhicule roulant devant le vôtre à une vitesse
inférieure à celle programmée
Le système accélère jusqu’à atteindre la vitesse programmée. Le système
revient alors en mode de régulation à vitesse constante.
Lorsque votre véhicule suit de trop près celui qui le précède et que le
régulateur de vitesse est incapable d’assurer une décélération auto-
matique suffisante, le conducteur en est averti par un clignotement à
l’écran et par un signal sonore. Ce peut être le cas lorsqu’un autre
véhicule se rabat entre vous et le véhicule que vous suivez. Appuyez
sur la pédale de frein afin de garantir une distance appropriée entre
les véhicules.
■Les avertissements peuvent ne pas se déclencher lorsque
Il est possible que les avertissements ne se déclenchent pas dans
les cas suivants:
●Lorsque le véhicule qui précède roule à une vitesse supérieure
ou égale à la vôtre
● Lorsque le véhicule qui précède roule à très basse vitesse
● Tout de suite après la programmation de la vitesse du régulateur
de vitesse
● À l’instant où vous appuyez sur l’accélérateur
Avertissement d’approche
3
4

Page 292 of 755

2904-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Le mode de régulation à vitesse constante fonctionne différemment
du mode de contrôle de la distance entre véhicules. Lorsque vous
sélectionnez le mode de régulation à vitesse constante, votre véhicule
conserve la vitesse programmée sans tenir compte de la présence ou
non d'autres véhicules en avant sur la voie de circulation.Appuyez sur le bouton “ON-
OFF” pour activer le régulateur
de vitesse.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour désactiver le régulateur de
vitesse.
Passez en mode de régulation
à vitesse constante.
(Poussez le levier vers l’avant
et maintenez-le en position
pendant une seconde environ.)
Le témoin du mode de régulation à vitesse constante s’allume.
Lorsque vous roulez en mode de régulation à vitesse constante, poussez
à nouveau le levier vers l’avant et maintenez-le pendant environ 1
seconde pour revenir en mode de contrôle de la distance entre véhicules.
Après avoir programmé la vitesse de votre choix, il n’est pas possible de
revenir en mode de contrôle de la distance entre véhicules.
Si vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt puis à nouveau sur
IGNITION ON, le véhicule revient automatiquement en mode de contrôle
de la distance entre véhicules.
Modification de la vitesse programmée: →P. 285
Annulation et reprise de la vitesse programmée: →P. 287
Sélection du mode conventionnel de régulation à vitesse cons-
tante
1
2

Page 293 of 755

2914-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
■Conditions de programmation du régulateur de vitesse actif
●Le levier de vitesse est sur D ou la gamme 4 ou supérieure du mode S a été
sélectionnée.
● Le véhicule roule à plus de 30 mph (50 km/h) environ.
■ Accélération après programmation de la vitesse du véhicule
Le véhicule peut accélérer normalement. Après une accélération, la vitesse
programmée est rétablie. Toutefois, en mode de contrôle de la distance entre
véhicules, la vitesse du véhicule peut diminuer en deçà de la vitesse pro-
grammée afin de maintenir la distance avec le véhicule qui précède.
■ Neutralisation automatique du mode de contrôle de la distance entre
véhicules
Le mode de contrôle de la distance entre véhicules est automatiquement
neutralisé dans les situations suivantes:
●Le véhicule ralentit à moins de 25 mph (40 km/h) environ.
● Le VSC évolué entre en action.
● Le système VSC est activé.
● Le capteur ne peut pas fonctionner correctement parce qu’il est masqué
d’une manière ou d’une autre.
● Les essuie-glaces de pare-brise sont utilisés à haute vitesse (lorsque la
commande d’essuie-glace est en position haute vitesse de fonctionnement
des essuie-glaces).
Si le mode de contrôle de la distance entre véhicules est automatiquement
annulé pour toute autre raison, le système est peut-être défaillant. Contactez
votre concessionnaire Toyota.
■ Neutralisation automatique de la régulation de vitesse constante
Le régulateur de vitesse cesse de maintenir la vitesse du véhicule dans les
situations suivantes:
●La vitesse du véhicule est inférieure de plus de 10 mph (16 km/h) environ à
la vitesse programmée.
Dès cet instant, la vitesse programmée n’est plus mémorisée.
● Le véhicule ralentit à moins de 25 mph (40 km/h) environ.
● Le VSC évolué entre en action.
● Le système VSC est activé.

Page 294 of 755

2924-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Capteur de radar et calandre
Maintenez toujours le capteur et la calandre propres afin de vous assurer que
le contrôle de la distance entre véhicules fonctionne correctement. (Certains
obstacles, tels que la neige, la glace et les objets en plastique, ne sont pas
détectables par le capteur d’obstruction.)
Le régulateur de vitesse actif est annulé si une obstruction est détectée.
■ Affichage du guide de fonctionnement
Lorsque le commutateur de régulateur de vitesse actif est utilisé, un guide
s’affiche sur l’écran multifonctionnel pendant quelques secondes, à savoir
comment utiliser le commutateur de régulateur de vitesse actif ou le bouton
de distance. ( →P. 112)
■ Messages d’avertissement et signaux sonores du régulateur de vitesse
actif
Des messages d’avertissement et des signaux sonores sont utilisés pour
indiquer un fonctionnement défectueux du système ou pour informer le con-
ducteur de la nécessité de redoubler d’attention au volant. ( →P. 630)
Emblème
Capteur de radar
1
2

Page 295 of 755

2934-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Certification du régulateur de vitesse actif
XPour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: HYQDNMWR007
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC.
L'exploitation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne
doit pas produire d’interférences gênantes, et (2) ce dispositif doit accepter
les interférences qu’il reçoit, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l’homologation est susceptible d’entraîner la levée du droit de l’utilisateur à
faire fonctionner l’équipement.
Informations relatives à l’exposition au rayonnement à fréquence radioélectri-
que:
Le présent équipement respecte les limites d’exposition aux rayonnements
fixées par la FCC pour les équipements non contrôlés.
Cet équipement doit être monté et utilisé de telle sorte qu'au moins 20 cm
séparent la source émettrice (antenne) de votre corps.
Le présent émetteur ne doit pas se trouver à proximité immédiate, ni être uti-
lisé en association avec une autre antenne ou un autre émetteur.
XPour les véhicules commercialisés au Canada
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions sui-
vantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif
doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Page 296 of 755

2944-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le régulateur de vitesse actif
Ne vous fiez pas aveuglément au cont rôle de la distance entre véhicules.
Gardez toujours à l’esprit la vitesse programmée. Si la régulation automati-
que de décélération/accélération ne vous paraît pas appropriée, ajustez
vous-même la vitesse du véhicule, ainsi que la distance entre votre véhicule
et ceux qui précèdent, en freinant, etc.
■ Précautions concernant les systèmes d’aide à la conduite
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un accident entraînant la
mort ou des blessures graves.
●Assistance au conducteur pour évaluer la distance entre véhicules
Le régulateur de vitesse actif a pour seul but d’aider le conducteur à déter-
miner la distance qui sépare son propre véhicule du véhicule qui le pré-
cède. Ce n’est pas un mécanisme qui permet au conducteur de conduire
négligemment, sans faire attention, ni un système capable de lui fournir
une assistance lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises. Il est
toujours indispensable pour le conducteur de rester très attentif à tout ce
qui entoure le véhicule.
● Assistance au conducteur pour juger la distance correcte entre véhicules
Le régulateur de vitesse actif détermine si la distance qui sépare le véhi-
cule du conducteur de celui qui le précède est suffisante ou pas. Il n’est
pas capable de juger quoi que ce soit d’autre. Par conséquent, il est abso-
lument nécessaire que le conducteur reste vigilant et soit à même de
déterminer s’il existe une possibilité de danger dans n’importe quelle
situation donnée.
● Assistance au conducteur pour agir sur le véhicule
Le régulateur de vitesse actif n’est pas capable de prévenir ou d’éviter une
collision avec le véhicule qui précède. Par conséquent si un danger existe,
quel qu’il soit, il appartient au conducteur d’exercer immédiatement et
directement son contrôle sur le véhicule et d’agir comme il convient pour
garantir la sécurité de tous.
■ Pour éviter tout risque de mise en fonction par inadvertance du régula-
teur de vitesse
Arrêtez le régulateur de vitesse avec le bouton “ON-OFF” lorsque vous ne
vous en servez pas.

Page 297 of 755

2954-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
AVERTISSEMENT
■Situations incompatibles avec l’ut ilisation du régulateur de vitesse
actif
N’utilisez pas le régulateur de vitesse actif si l’une des situations suivantes
se produit.
Vous risqueriez de ne pas pouvoir maîtriser la vitesse du véhicule et de pro-
voquer un accident, au risque d’être grièvement, voire mortellement blessé.
● En cas de circulation dense
● Sur routes à virages très serrés
● Sur routes sinueuses
● Sur routes glissantes comme des routes détrempées, verglacées ou
enneigées
● Dans les descentes à fort pourcentage ou sur une route alternant montées
et descentes rapprochées
La vitesse du véhicule risque de dépasser la vitesse programmée dans les
portions descendantes à fort pourcentage.
● Bretelles d’accès d’autoroute
● Lorsque les conditions climatiques sont mauvaises au point de gêner le
bon fonctionnement des capteurs (brouillard, neige, tempête de sable,
forte pluie, etc.)
● Lorsque la sonnerie d’avertissement d’approche se déclenche souvent
● Lorsque votre véhicule tracte une caravane/remorque ou lors d’un remor-
quage d’urgence
■ Lorsque le capteur risque de ne pas détecter correctement le véhicule
qui précède
Freinez autant que nécessaire lorsqu’un véhicule des types suivants se pré-
sente devant vous.
Le capteur risquant de ne pas détecter correctement ces types de véhicule,
l'alerte d'approche ( →P. 289) ne se déclenchera pas et un accident grave,
voire mortel, pourrait s'ensuivre.
● Véhicules débouchant soudainement
● Véhicules roulant à faible allure
● Véhicules à l’arrêt
● Véhicules étroits à l’arrière (remorques vides, etc.)
● Motos roulant sur la même voie de circulation

Page 298 of 755

2964-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
AVERTISSEMENT
■Conditions dans lesquelles le contrôle de la distance entre véhicules
risque de ne pas fonctionner correctement
Freinez autant que nécessaire dans les conditions suivantes, sachant que
le capteur de radar risque de ne pas détecter correctement les véhicules
qui précèdent et qu’un accident grave, voire mortel, peut s’ensuivre:
●Lorsque des projections d’eau ou de neige soulevées par les véhicules
environnants gênent le fonctionnement du capteur
● Lorsque le nez de votre véhicule pointe vers le haut (en raison d'un lourd
chargement dans le coffre, etc.)
● Lorsque la route est sinueuse ou lorsque les voies de circulation sont
étroites
● Lorsque vous louvoyez sur votre trajectoire
● Lorsque le véhicule qui vous précède ralentit brusquement
■ Manipulation du capteur de radar
Respectez les précautions suivantes pour garantir un fonctionnement effi-
cace du régulateur de vitesse.
Sinon, le système risque de ne pas fonctionner correctement, et de provo-
quer un accident.
●Le capteur et la calandre doivent rester propres en toutes circonstances.
Nettoyez le capteur et la calandre avec un chiffon doux, de sorte à éviter
de les marquer ou de les abîmer.
● Ne soumettez pas le capteur ou la zone qui l’entoure à un choc violent.
Le moindre décalage du capteur ri sque d’engendrer un fonctionnement
défectueux du système. Si le capteur ou la zone qui l'entoure subissent un
choc violent, faites inspecter la partie touchée et régler le capteur par un
concessionnaire Toyota.
● Ne démontez pas le capteur.
● Ne fixez aucun accessoire ou autocollant au capteur, à la calandre ou à
leur périphérie.
● Ne modifiez pas et ne peignez pas le capteur et la calandre.
● Ne les remplacez pas avec des pièces qui ne sont pas d’origine.

Page 299 of 755

2974-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
En cas de conduite sur une route comportant des bandes blanches,
ce système reconnaît les bandes blanches en utilisant une caméra
comme capteur pour avertir le conducteur lorsque le véhicule dévie
de sa voie.
Si le système détermine que le véhicule dévie de sa voie, il avertit le
conducteur par un signal sonore et des indications sur l’écran multi-
fonctionnel.
Capteur de caméra
LDA (Aver tissement de sor tie de voie)∗
∗: Sur modèles équipés
Aperçu de la fonction

Page 300 of 755

2984-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Appuyez sur le commutateur LDA pour activer le système.
Le témoin LDA et les lignes blanches s’allument.
Enfoncez à nouveau le commutateur pour désactiver le système LDA.
Le système LDA reste activé ou désactivé même si le contacteur de
démarrage est mis en mode IGNITION ON.
●La vitesse du véhicule est d’environ 32 mph (50 km/h) ou plus
● Lorsque la largeur de la voie est supérieure à environ 8,2 ft. (2,5 m)
● Lorsque vous roulez sur une route droite ou prenez un virage d’un
angle de plus d’environ 328 ft. (100 m)
Mise en marche du système LDA
XVéhicules équipés d’un écran
monochromeXVéhicules équipés d’un écran
couleurs
Conditions d'utilisation

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 760 next >