TOYOTA HIGHLANDER 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2015Pages: 755, PDF Size: 10.81 MB
Page 251 of 755

2494-2. Procédures de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
●Ne laissez pas le contacteur de démarrage en mode ACCESSORY ou
IGNITION ON pendant trop longtemps alors que le moteur est arrêté.
● Si “Accessoire” ou “Contact mis” s’affiche sur l’écran multifonctionnel pen-
dant que le moteur est arrêté, le contacteur de démarrage n’est pas sur
arrêt. Sortez du véhicule après avoir placé le contacteur de démarrage en
mode arrêt.
● N’arrêtez pas le moteur quand le levier de vitesses n’est pas sur la posi-
tion P. Si le moteur est arrêté alors que le levier de vitesses est sur une
autre position, le contacteur de démarrage est mis en mode ACCESSORY
et non sur arrêt. Si le véhicule est laissé en mode ACCESSORY, la batte-
rie risque de se décharger.
■ Lors du démarrage du moteur
●N’emballez pas le moteur lorsqu’il est froid.
● Si le moteur devient difficile à démarrer ou cale souvent, faites contrôler
immédiatement votre véhicule par un concessionnaire Toyota.
■ Symptômes indiquant une anomalie au niveau du contacteur de
démarrage
Si le contacteur de démarrage ne semble pas fonctionner comme d’habi-
tude, si par exemple il bloque légèrement, il peut s’agir d’une anomalie.
Contactez immédiatement votre concessionnaire Toyota.
Page 252 of 755

2504-2. Procédures de conduite
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage
“mains libres”:
Contacteur de démarrage sur “ON”, appuyez sur la pédale de
frein et manœuvrez le levier de vitesses.
Veillez à ce que le véhicule soit à l’arrêt complet lorsque vous
manœuvrez le levier de vitesses entre P et D.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage
“mains libres”:
Avec le contacteur de démarrage sur IGNITION ON, enfoncez
la pédale de frein et actionnez le levier de vitesses.
Veillez à ce que le véhicule soit à l’arrêt complet lorsque vous
manœuvrez le levier de vitesses entre P et D.
Boîte de vitesses automatique
Manœuvre du levier de vitesses
Page 253 of 755

2514-2. Procédures de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
*1: Le passage sur D du levier de vitesses permet au système de sélectionnerle rapport adapté aux conditions de circulation.
Lors d'une conduite normale, il est recommandé de placer le levier de
vitesses sur D.
*2: La sélection des gammes de rapport en mode S permet de limiter vers lehaut la gamme de rapports, d'exploiter le frein moteur et d'empêcher tout
passage superflu au rapport supérieur.
Sélectionnez le mode neige pour améliorer le comportement à l'accé-
lération et sur routes glissantes, enneigées par exemple.
Appuyez sur “SNOW” pour sélec-
tionner le mode neige.
Le témoin “SNOW” s'allume*1 ou
s'affiche sur l'écran multifonction-
nel
*2.
Appuyez de nouveau sur le bouton
pour désactiver le mode neige.
*1: Véhicules équipés d’un écran monochrome
*2: Véhicules équipés d’un écran couleurs
Usage des positions du levier de vitesses
Position du levier de vitessesObjectif ou fonction
PStationnement du véhicule/démarrage du moteur
RMarche arrière
NPoint mort
DConduite normale*1
SConduite en mode S*2 (→ P. 252)
Sélection du mode neige
*1*2
Page 254 of 755

2524-2. Procédures de conduite
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Pour passer en mode S, positionnez le levier de vitesses sur S. Vous
pouvez alors sélectionner les vitesses en actionnant le levier de vites-
ses, ce qui vous permet de conduire avec la vitesse de votre choix. La
gamme de rapports peut être sélectionnée avec le levier de vitesses.Sélection du rapport supérieur
Sélection du rapport inférieur
La gamme de rapports sélection-
née, de 1 à 6, s'affiche sur l'écran
multifonctionnel.
En mode S, la gamme de rapports
initiale automatiquement sélection-
née est 5 ou 4, selon la vitesse du
véhicule. Toutefois, la gamme de
rapports initiale peut être fixée à 3
si le mode AI-SHIFT était actif
alors que le levier de vitesses était
sur D. ( →P. 254)
*1: Véhicules équipés d’un écran monochrome
*2: Véhicules équipés d’un écran couleurs
■
Gammes de rapports et leurs fonctions
● Passage automatique des gammes de rapports entre 1 et 6 en
fonction de la vitesse du véhicule et des conditions d'utilisation.
Toutefois, le rapport est limité selon la gamme sélectionnée.
● Vous avez le choix entre 6 niveaux de frein moteur.
● Une gamme de rapports inférieure permet d'obtenir plus de frein
moteur qu'une gamme supérieure, au prix d'une élévation du
régime moteur.
Sélection des plages de rapports en position S
*2*1
1
2
Page 255 of 755

2534-2. Procédures de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
■Écrans de messages
Les illustrations des messages dans cette section sont utilisées à titre
d’exemple et peuvent différer de l’image réellement affichée à l’écran multi-
fonctionnel.
■ Mode S
●Lorsque la gamme de rapports sélectionnée est 5 ou moins, maintenez le
levier de vitesses sur “+” pour sélectionner la gamme 6.
● Pour éviter les régimes moteur excessifs, le véhicule a été équipé d'une
fonction par laquelle une gamme de rapports supérieure est automatique-
ment sélectionnée avant que le régime du moteur ne devienne trop élevé.
● Pour protéger la transmission automatique, le véhicule est équipé d'une
fonction qui sélectionne automatiquement une gamme de rapports supé-
rieure lorsque la température d'huile est élevée.
■ Sonnerie d’avertissement de restrictions de la sélection de rapports
inférieurs
Afin de garantir la sécurité et les performances dynamiques, il peut arriver
que la rétrogradation soit limitée par des restrictions. Dans certaines circons-
tances, le rétrogradage peut ne pas être possible même lorsque le levier de
vitesses est actionné. (Vous en êtes averti par un double signal sonore.)
■ Désactivation automatique du mode neige
Le mode neige est automatiquement désactivé lorsque vous arrêtez le
moteur après avoir roulé dans ce mode.
■ En cas de conduite avec le régulateur de vitesse ou le régulateur de
vitesse actif activé
Même lorsque vous effectuez les actions suivantes avec l'intention de
déclencher le frein moteur, le frein moteur ne s'activera pas lorsque vous con-
duisez en mode S et rétrogradez à 5 ou 4 car le régulateur de vitesse ou le
régulateur de vitesses actif ne sera pas annulé. ( →P. 278, 283)
■ Si le levier de vitesses est bloqué sur P
→ P. 669
■ Si l'indicateur S ne s'allume pas ou si l'indicateur D s'affiche même
après que vous ayez mis le sélecteur de vitesses sur S
Cela peut indiquer un mauvais fonctionnement de la transmission automati-
que. Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota dans les
plus brefs délais.
(Dans pareil cas, la transmission se comporte comme si le levier de vitesses
était sur D.)
Page 256 of 755

2544-2. Procédures de conduite
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Si le message de surchauffe de l'hu ile de transmission automatique est
affiché
Une fois le message disparu, vous pouvez repartir.
Si le message d'alerte reste affiché après un certain temps d'attente, faites
vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Toyota.
■ AI-SHIFT
Le mode AI-SHIFT sélectionne automatiquement le rapport approprié en
fonction des actions du conducteur et des conditions de conduite.
Le mode AI-SHIFT est automatiquement fonctionnel dès lors que le levier de
vitesses est sur D. (Mettre le levier de vitesses sur S annule cette fonction.) Si le message d'alerte de température
d'huile de transmission automatique s'affi-
che pendant la marche, remettez le levier
de vitesses en position D et réduisez
votre vitesse en levant le pied de l'accélé-
rateur. Arrêtez le véhicule en lieu sûr,
mettez le levier de vitesses sur P et lais-
sez le moteur tourner au ralenti jusqu'à ce
que le message disparaisse.
AVERTISSEMENT
■En cas de conduite sur route glissante
N'accélérez pas et ne changez pas de rapport brusquement.
Les à-coups engendrés par le frein moteur risquent de faire déraper le véhi-
cule et d’entraîner un accident.
Page 257 of 755

2554-2. Procédures de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Virage à droite
Changement de voie de circula-
tion vers la droite (déplacez le
levier à mi-course et relâchez-
le)
Le clignotant droit clignote à 3
reprises.
Changement de voie de circula-
tion vers la gauche (déplacez le
levier à mi-course et relâchez-
le)
Le clignotant gauche clignote à 3 reprises.
Virage à gauche
■Conditions de fonctionnement des clignotants
XVéhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est sur “ON”.
XVéhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est en mode IGNITION ON.
■ Si le témoin clignote plus rapidement qu’à l’ordinaire
Vérifiez qu’aucune ampoule n’est grillée sur un clignotant avant ou arrière.
■ Personnalisation
Le nombre de fois que les clignotants clignotent pendant un changement de
voie peut être modifié. (Fonctions personnalisables →P. 722)
Levier de clignotant
Instructions d’utilisation
1
2
3
4
Page 258 of 755

2564-2. Procédures de conduite
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Pour serrer le frein de stationne-
ment, appuyez à fond sur la
pédale du frein de stationnement
avec votre pied gauche tout en
appuyant sur la pédale de frein
avec votre pied droit.
(Appuyez à nouveau sur la pédale
pour desserrer le frein de station-
nement.)
*1: Pour les États-Unis
*2: Pour le Canada
■Sonnerie d’avertissement indiquant que le frein de stationnement est
serré
→ P. 628
■ Utilisation en période hivernale
→ P. 345
Frein de stationnement
Instructions d’utilisation
*1*2
NOTE
■Avant de prendre le volant
Desserrez complètement le frein de stationnement.
Lorsque vous conduisez le véhicule avec le frein de stationnement serré,
cela entraîne une surchauffe des composants du freinage, avec pour con-
séquences de moins bonnes performances de freinage et une usure accrue
des freins.
Page 259 of 755

257
4
Conduite
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
4-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces
Tournez l’extrémité du sélecteur pour allumer les éclairages comme
suit:Les feux avant, les
éclairages de jour et
l’ensemble des éclaira-
ges énumérés ci-des-
sous s’allument et
s’éteignent automati-
quement.
(Véhicules dépourvus
de système d'accès et
de démarrage “mains
libres”: Lorsque le con-
tacteur de démarrage
est sur “ON”)
(Véhicules équipés
d’un système d’accès
et de démarrage
“mains libres”: Lorsque
le contacteur de démar-
rage est en mode IGNI-
TION ON)
Les feux de position latéraux, les feux de stationnement,
les feux arrière, l'éclairage de la plaque d'immatriculation,
les éclairages de jour et les éclairages du tableau de bord
s'allument.
Les feux avant et tous les éclairages énumérés précédem-
ment (sauf les éclairages de jour) s'allument.
Commande des feux avant
Il est possible de faire fonctionner les feux avant de manière
manuelle ou automatique.
Instructions d’utilisation
*2*1
1
2
3
Page 260 of 755

2584-3. Utilisation de l’éclairage et des essuie-glaces
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
*1Les éclairages de jour s'éteignent.
*2Les éclairages de jour s’allument.
*1: Pour les États-Unis
*2: Pour le Canada
Avec les feux avant allumés,
poussez le levier vers l’avant
pour allumer les feux de route.
Tirez le levier vers vous en position
intermédiaire pour éteindre les
feux de route.
Tirez le levier vers vous et relâ-
chez-le afin de faire clignoter
les feux de route une fois.
Vous pouvez faire des appels de phares, que les feux avant soient allumés
ou éteints.
■Système d’éclairage de jour
●Type A: Afin que les autres usagers de la route voient plus facilement votre
véhicule, les projecteurs s'allument automatiquement (à intensité réduite)
chaque fois que vous démarrez le moteur et desserrez le frein de stationne-
ment. Les éclairages de jour ne sont pas conçus pour être utilisés de nuit.
Pour les États-Unis: Il est possible de désactiver les éclairages de jour avec
le sélecteur.
● Type B: Afin que les autres usagers de la route voient plus facilement votre
véhicule, les éclairages de jour s'allument automatiquement chaque fois
que vous démarrez le moteur et desserrez le frein de stationnement. Les
éclairages de jour ne sont pas conçus pour être utilisés de nuit.
Pour les États-Unis: Il est possible de désactiver les éclairages de jour avec
le sélecteur.
● Par rapport aux feux avant allumés, le système d’éclairage de jour offre une
meilleure longévité et consomme moins d’électricité, il peut donc contribuer
aux économies de carburant.
Allumage des feux de route
4
1
2