TOYOTA HIGHLANDER 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 641 of 755

6398-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Continu
Vous avez essayé de verrouiller
les portes avec le système
d’accès et de démarrage
“mains libres” alors que la clé
électronique se trouvait encore
à l’intérieur du véhicule.
→Récupérez la clé électroni-
que laissée dans le véhi-
cule et verrouillez à
nouveau les portes.
Une
foisContinu
Vous avez essayé de verrouiller
l’une ou l’autre des portes avant
en ouvrant la porte et en met-
tant le bouton de verrouillage
intérieur en position ver-
rouillage, puis en fermant la
porte alors que la clé électroni-
que était encore à l’intérieur du
véhicule.
→Récupérez la clé électroni-
que laissée dans le véhi-
cule et verrouillez à
nouveau les portes.
Une
fois
La pile de la clé électronique
est presque usée.
→Remplacez la pile de la clé
électronique. ( →P. 579)
Une
fois
L’antivol de direction ne s’est
pas débloqué dans les 3 secon-
des suivant la pression du con-
tacteur de démarrage.
→ Enfoncez le contacteur de
démarrage tout en
appuyant sur la pédale de
frein et en tournant le
volant à gauche et à droite.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurMessages d’avertisse- mentDétails/Actions
(Clignote)
(Clignote)
(Clignote)

Page 642 of 755

6408-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Une
fois
Signale la présence d'une ano-
malie dans le système d'accès
et de démarrage “mains libres”
→Faites contrôler le véhicule
par votre concessionnaire
To y o ta .
Une
fois
• Lorsque vous avez déver-
rouillé les portes avec la clé
conventionnelle, puis appuyé
sur le contacteur de démar-
rage, le système n’a pas pu
détecter la clé électronique
dans le véhicule.
• Le système n’a pas détecté la clé électronique dans le véhi-
cule même après que vous
ayez appuyé deux fois de
suite sur le contacteur de
démarrage.
→ Mettez en contact la clé
électronique avec le con-
tacteur de démarrage tout
en appuyant sur la pédale
de frein.
Une
fois
XÉcran monochrome
XÉcran couleurs
Lors d’une procédure de
démarrage du moteur alors que
la clé électronique ne fonction-
nait pas normalement ( →P.
670), le contacteur de démar-
rage était en contact avec la clé
électronique.
→ Enfoncez le contacteur de
démarrage dans les 10
secondes suivant le
déclenchement du signal
sonore.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurMessages d’avertisse- mentDétails/Actions
(Clignote)
(Clignote)

Page 643 of 755

6418-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_D (OM48E98D)

XÉcran monochrome
XÉcran couleurs
Indique que:
• Avec le contact du moteur surarrêt, les portes ont été
déverrouillées puis la porte
du conducteur a été ouverte
et fermée
• Le contact du moteur a été mis en mode ACCESSORY
sans démarrer le moteur
• Le levier de vitesses a été mis sur P depuis une autre
position avec le contact du
moteur en mode ON.
→ Enfoncez le contacteur de
démarrage tout en enfon-
çant la pédale de frein.
Une
fois
Le contacteur de démarrage a
été mis en mode arrêt avec le
levier de vitesses sur une autre
position que P.
→Placez le levier de vitesse
sur P.
Une
fois
Après avoir mis le contacteur
de démarrage en mode arrêt
avec le levier de vitesse sur
une position autre que P, le
levier de vitesse a été mis sur
P.
→Mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt.
Con-
tinu
Indique que le moteur a été
arrêté en urgence alors que
vous conduisez
→Pour redémarrer le moteur,
mettez le levier de vitesse
sur N et mettez le contac-
teur de démarrage en
mode ON.
*
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurMessages d’avertisse- mentDétails/Actions
(Clignote)
(Clignote)
(Clignote)

Page 644 of 755

6428-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
*: Le moteur peut ne pas être redémarré en fonction de l’état du véhicule.
■Affichage des messages
Les illustrations des messages dans ce texte sont utilisées à titre d’exemple
et peuvent différer de l’image réellement affichée à l’écran multifonctionnel.
■ Sonnerie d’avertissement
→ P. 620
Une
fois
Signale que le contacteur de
démarrage a été enfoncé pen-
dant que vous conduisez
→Sauf en cas d’arrêt
d’urgence nécessaire du
véhicule, relâchez immé-
diatement le contacteur de
démarrage.
Signal
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurMessages d’avertisse- mentDétails/Actions
(Clignote)

Page 645 of 755

6438-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
●Garez le véhicule sur un sol dur, bien à plat.
● Enclenchez le frein de stationnement.
● Placez le levier de vitesse sur P.
● Arrêtez le moteur.
● Allumez les feux de détresse. ( →P. 604)
Si vous avez un pneu crevé
Votre véhicule est équipé d'une roue de secours. Une roue cre-
vée peut être remplacée par la roue de secours.
Pour plus de détails à propos des pneus: →P. 5 5 9
AVERTISSEMENT
■Si vous avez un pneu crevé
Ne continuez pas à rouler avec un pneu crevé.
En roulant à plat même sur une courte distance, vous risquez d’endom-
mager irrémédiablement le pneumatique et la jante, ce qui pourrait pro-
voquer un accident.
Avant de lever le véhicule avec le cric

Page 646 of 755

6448-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Emplacement de la roue de secours, du cric et de l’outillage
Roue de secours
Manivelles de cric
Clé d’écrou de roueCric
Douille-adaptateur1
2
3
4
5

Page 647 of 755

6458-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric
Respectez les précautions suivantes.
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhi-
cule, entraînant des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez le cric aux seules fins de changer les roues et de monter et
démonter les chaînes à neige.
●N’utilisez que le cric fourni avec ce véhicule pour remplacer un pneu
crevé.
Ne l’utilisez pas sur d’autres véhicules, et n'utilisez pas d’autres crics
pour remplacer les pneus sur ce véhicule.
●Placez le cric correctement à son point de levage.
●N’engagez aucune partie de votre corps sous le véhicule lorsqu’il est
sur cric.
●Ne laissez pas le moteur en marche et ne conduisez pas le véhicule
non plus lorsque le véhicule est sur cric.
●Ne soulevez pas le véhicule lorsqu’une personne est à bord.
●Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou
dessous.
●Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue,
pas plus haut.
●Utilisez une chandelle si vous avez besoin de vous glisser sous le
véhicule.
●Lorsque vous reposez le véhicule, assurez-vous qu’il n’y ait personne
à proximité du véhicule. Si des personnes se trouvent à proximité,
avertissez-les de vive voix avant d’abaisser le véhicule.

Page 648 of 755

6468-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Tirez la sangle vers le haut pour
ouvrir le couvre-plancher cen-
tral.
Pour fixer le couvre-plancher
central, retirez le crochet à
l'arrière du couvre-plancher
central et fixez le crochet à
l'appuie-tête des sièges de troi-
sième rangée comme indiqué.
Retirez le cache du cric.
Retirez le cric après avoir retiré
le crochet.
Accès au cric
1
2
3
4

Page 649 of 755

6478-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Tirez la sangle vers le haut pour
ouvrir le couvre-plancher cen-
tral.
Pour fixer le couvre-plancher
central, retirez le crochet à
l'arrière du couvre-plancher
central et fixez le crochet à
l'appuie-tête des sièges de troi-
sième rangée comme indiqué.
Retirez le tapis.
Retirez le couvercle.
Si vous ne parvenez pas à ôter le
cache, vous pouvez utiliser votre
clé.
Accès à la roue de secours
1
2
3
4

Page 650 of 755

6488-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Positionnez l'adaptateur sur la
vis de bridage de la roue de
secours.
Assemblage de la manivelle de
cric.
Sortez la manivelle de cric et pro-
cédez comme suit pour l'assem-
bler.
Desserrez la vis.
Assemblez la manivelle du
cric et serrez la vis.
Vérifiez que la vis est bien ser-
rée.
5
6
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 ... 760 next >