TOYOTA HIGHLANDER 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 581 of 608

5819-2. Personalización
9
Especificaciones del vehículo
HIGHLANDER_MXS_0E033S■
Asistente intuitivo para estacionamiento*1 (Consulte el “SISTEMA DE
NAVEGACIÓN Y MULTIMEDIA MANUAL DEL PROPIETARIO”)
*1: Si está instalado
*2: Cuando el asistente intuitivo para estacionamiento está operando.

Sistema de aire acondicionado automático* ( →P. 379)
*: Si está instalado
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personali-zado
Detección de distancia del
sensor central traseroLejosCercaO—O
Volumen de señal acústicaNivel 3Nivel 1 a 5O—O
Ajustes de pantalla*2Todos los senso-res mostradosPantalla apagadaO—O
123
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personali-zado
Cambio entre el modo de
aire del exterior y aire recir-
culado ligado al funciona-
miento del interruptor
“AUTO”
ActivadoDesactivadoO—O
Funcionamiento del inte-
rruptor automático del aire
acondicionado
ActivadoDesactivadoO—O
123

Page 582 of 608

5829-2. Personalización
HIGHLANDER_MXS_0E033S■
Iluminación (
→P. 394)
*1: Vehículos con sistema de llave inteligente
*2: Vehículos con memoria de posición de conducción

Recordatorio del cinturón de seguridad ( →P. 511)
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personali-zado
Tiempo transcurrido antes
de que se apaguen las
luces interiores
15 segundos
Desactivado
O—O7,5 segundos
30 segundos
Operación después de des-
activar el interruptor del
motor
ActivadoDesactivado——O
Operación al desbloquear
las puertasActivadoDesactivado——O
Operación al acercarse al
vehículo con la llave elec-
trónica
*1ActivadoDesactivado——O
Luces ambientales*2ActivadoDesactivado——O
Tiempo transcurrido antes
de apagar las luces de piso
exteriores
*215 segundos
Desactivado
O—O7,5 segundos
30 segundos
Operación de las luces de
piso exteriores al acer-
carse al vehículo con la
llave electrónica
*2
ActivadoDesactivado——O
Operación de las luces de
piso exteriores cuando las
puertas están desbloquea-
das
*2
ActivadoDesactivado——O
123
FunciónAjuste predetermi- nadoAjuste personali-zado
Señal acústica de recorda-
torio de cinturón de seguri-
dad vinculada con la
velocidad del vehículo
ActivadoDesactivado——O
123

Page 583 of 608

5839-2. Personalización
9
Especificaciones del vehículo
HIGHLANDER_MXS_0E033S
■Personalización de vehículo
●Cuando el sistema de llave inteligente está apagado, la función de bloqueo de
entrada no puede personalizarse.
● Cuando las puertas permanecen cerradas después de desbloquear las puertas y se
activa la función de bloqueo automático de puerta activado por temporizador, las
señales serán generadas en conformidad con los ajustes del volumen de operación
de la señal acústica y de la señal operacional (intermitentes de emergencia).
■ Cambio del ángulo de apertura de la puer ta de carga eléctrica (si está instalada)
El ajuste del ángulo de apertura se puede cambiar a través de la operación del inte-
rruptor de la puerta de carga eléctrica o de la pantalla del sistema de audio.
Sin embargo, si el interruptor del motor está encendido y el interruptor de la puerta de
carga eléctrica se usa para cambiar la configuración del ángulo de apertura, el ángulo
de apertura modificado no se reflejará en la pantalla del sistema de audio hasta que el
interruptor del motor se apague y vuelva a encenderse.
■ Al personalizar usando la pantalla del sistema de audio
Detenga el vehículo en un lugar seguro, ponga el freno de estacionamiento y coloque
la palanca de cambios en P. También, para evitar que se descargue la batería, deje el
motor en marcha mientras se personalizan las funciones.
ADVERTENCIA
■Durante la personalización
Debido a que el motor necesita estar en marcha durante la personalización, asegú-
rese de que el vehículo esté estacionado en un lugar que tenga la ventilación ade-
cuada. En áreas cerradas, como las cocheras, los gases de escape que incluyan
monóxido de carbono (CO) perjudicial pueden acumularse e ingresar al vehículo.
Esto podría provocar graves daños a la salud e incluso la muerte por intoxicación.
AV I S O
■Durante la personalización
Para evitar que se descargue la batería, deje el motor en marcha mientras persona-
liza las funciones.

Page 584 of 608

584
HIGHLANDER_MXS_0E033S
9-3. Inicialización
*: Si está instalado
Elementos que se deben inicializar
Los siguientes elementos deben inicializarse para la operación normal
del sistema en situaciones tales como volver a conectar la batería al
vehículo:
ElementoCuando inicializarReferencia
Puerta de carga eléctrica*
• Después de reconectar o cam- biar la batería
• Después de cambiar un fusible
P. 121

Page 585 of 608

585
Índice
HIGHLANDER_MXS_0E033SQué debo hacer si...
(Solución de problemas) ................ 586
Índice alfabético................................ 592

Page 586 of 608

586
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Qué debo hacer si... (Solución de problemas)
Qué debo hacer si... (Solución de problemas)
●Si pierde las llaves o las llaves mecánicas, en su concesionario Toyota puede obte-
ner nuevas llaves genuinas o mecánicas. ( →P. 109)
●Si pierde las llaves o las llaves electrónicas, el riesgo de que se roben el vehículo
se incrementa significativamente. Póngase inmediatamente en contacto con su
concesionario Toyota. ( →P. 112)
●¿Está baja o descargada la pila de la llave? ( →P. 478)
●Vehículos con sistema de llave inteligente:
¿Está el interruptor del motor en el modo IGNITION ON?
Cuando se bloqueen las puertas, apague el interruptor del motor. ( →P. 216)
●Vehículos con sistema de llave inteligente:
¿Se ha dejado la llave electrónica en el interior del vehículo?
Cuando bloquee las puertas, asegúrese de que lleva consigo la llave electrónica.
●La función podría no operar correctamente debido a las condiciones de la onda de
radio. ( →P. 109, 143)
●¿Está puesto el bloqueo de protección contra niños?
La puerta trasera no se puede abrir desde el interior del vehículo cuando se ha blo-
queado. Abra la puerta trasera desde el exterior y a continuación desbloquee el
bloqueo protector para niños. ( →P. 118)
Si tiene un problema, verifique lo si guiente antes de contactar a su con-
cesionario Toyota.
Las puertas no pueden bloquearse, desbloquearse, abrirse o cerrarse
Si pierde las llaves
Las puertas no se pueden bloquear o desbloquear
No se puede abrir la puerta trasera

Page 587 of 608

587Qué debo hacer si... (Solución de problemas)
HIGHLANDER_MXS_0E033S
●¿Está colocada la palanca de cambios en P? ( →P. 212)
●¿Está desbloqueado el volante de dirección? ( →P. 212)
●¿Está descargada la batería? ( →P. 550)
●¿Pulsó el interruptor del motor mientras pisaba el pedal del freno? ( →P. 215)
●¿Está colocada la palanca de cambios en P? ( →P. 217)
●¿Se ha dejado la llave electrónica en un sitio detectable en el interior del vehículo?
(→ P. 140)
●¿Está desbloqueado el volante de dirección? ( →P. 218)
●¿Está baja o agotada la pila de la llave electrónica?
En este caso, el motor se puede arrancar de modo temporal. ( →P. 548)
●¿Está descargada la batería? ( →P. 550)
Si cree que hay algún problema
El motor no arranca (vehículos sin sistema de llave inteligente)
El motor no arranca (vehículos con sistema de llave inteligente)

Page 588 of 608

588Qué debo hacer si... (Solución de problemas)
HIGHLANDER_MXS_0E033S
●Vehículos sin sistema de llave inteligente:
¿Está el interruptor del motor en la posición “ON”?
Si no puede liberar la palanca de cambios pisando el pedal del freno con el inte-
rruptor del motor en la posición “ON”. (→ P. 226)
●Vehículos con sistema de llave inteligente:
¿Está el interruptor del motor en el modo IGNITION ON?
Si no puede liberar la palanca de cambios pisando el pedal del freno con el inte-
rruptor del motor en el modo IGNITION ON. ( →P. 226)
●Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Se ha bloqueado para evitar el robo del vehículo si se extrae la llave del interruptor
del motor. ( →P. 213)
●Vehículos con sistema de llave inteligente:
Se bloquea automáticamente para evitar el robo del vehículo. ( →P. 218)
●¿Se ha pulsado el interruptor de bloqueo de la ventanilla?
El elevador eléctrico excepto el del asiento del conductor no se puede operar si se
pulsa el interruptor de bloqueo de la ventanilla. ( →P. 170)
La palanca de cambios no se pued e cambiar de P aun cuando pise
el pedal del freno
El volante de dirección no se pu ede girar después de detener el
motor
Las ventanillas no se abren o cier ran operando los interruptores
de los elevadores eléctricos

Page 589 of 608

589Qué debo hacer si... (Solución de problemas)
HIGHLANDER_MXS_0E033S
●La función de apagado automático se activará si se deja el vehículo en el modo
ACCESSORY o IGNITION ON (el motor no está en marcha) durante un periodo de
tiempo. ( →P. 217)
●La luz recordatoria del cinturón de seguridad parpadea
¿Están usando el conductor y los pasajeros los cinturones de seguridad?
(→P. 511)

El indicador del freno de estacionamiento está encendido
¿Se ha liberado el freno de estacionamiento? ( →P. 229)
Dependiendo de la situación, podrían sonar otros tipos de indicadores acústi-
cos. ( →P. 510, 516)

●¿Alguien en el interior del vehículo abrió una puerta durante el ajuste de la alarma?
El sensor lo detecta y suena la alarma. (→ P. 82)
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Para detener la alarma, gire el interruptor del motor a la posición “ON” o
arranque el motor.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Para detener la alarma, gire el interruptor del motor al modo IGNITION ON o
arranque el motor.El interruptor del motor se apaga automáticamente (vehículos con
sistema de llave inteligente)
Suena una señal acústica durante la conducción
La alarma se activa y suena el claxon

Page 590 of 608

590Qué debo hacer si... (Solución de problemas)
HIGHLANDER_MXS_0E033S
●¿La llave electrónica se encuentra dentro del vehículo o el techo solar o el techo
solar panorámico están abiertos?
Verifique el mensaje en la pantalla de información múltiple. ( →P. 516)
●Cuando se enciende una luz de advertencia o se visualiza un mensaje de adver-
tencia o indicador, consulte P. 510, 516.
Suena una señal acústica al salir del vehículo (vehículos con sis-
tema de llave inteligente)
Se enciende una luz de adverte ncia o se muestra un mensaje de
advertencia o indicador en la pantalla

Page:   < prev 1-10 ... 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 next >