TOYOTA HIGHLANDER 2020 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 231 of 576

2264-1. Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EE
AV I S O
Se parar o veículo num declive e
para evitar acidentes provocados
pela deslocação do veículo para a
frente ou para trás, mantenha sem-
pre o pedal do travão pressionado e
aplique o travão de estacionamento
com firmeza, caso seja necessário.
Evite altas rotações e acelerar o
motor.
Se mantiver as rotações do motor
elevadas enquanto o veículo esti-
ver parado pode causar o sobrea-
quecimento do sistema de escape.
Consequentemente, pode ocorrer
um incêndio caso haja materiais
inflamáveis nas imediações.
Quando o veículo estiver esta-
cionado
Não deixe óculos, isqueiros, latas
de spray ou latas de bebidas dentro
do veículo se este estiver ao sol.
Se o fizer poderá acontecer o
seguinte:
• Poderá haver fuga de gás de um
isqueiro ou de uma lata de spray e
provocar um incêndio.
• A temperatura no interior do veículo
poderá fazer com que as lentes de
plástico e material plástico dos ócu-
los deformem ou estalem.
• As latas de bebidas podem rachar e
o líquido pode espalhar-se no inte-
rior do veículo e, eventualmente,
provocar um curto-circuito nos com-
ponentes elétricos do veículo.
Não deixe isqueiros no veículo. Um
isqueiro em locais tais como no
porta-luvas ou no chão pode acen-
der-se acidentalmente quando
colocar bagagem ou ajustar o
banco, provocando um incêndio.
Não coloque discos adesivos no
para-brisas nem nos vidros. Não
coloque recipientes, tais como puri-
ficadores de ar, no painel de instru-
mentos nem no tablier. Os discos
adesivos ou outros recipientes
podem atuar como lentes, cau-
sando um incêndio no veículo.
Não deixe uma porta ou vidro
aberto se o vidro estiver revestido
com uma película metalizada, tal
como película prateada. A luz solar
refletida pode fazer com que o vidro
atue como uma lente, provocando
um incêndio.
Aplique sempre o travão de esta-
cionamento, coloque a alavanca
das velocidades em P, pare o sis-
tema híbrido e tranque o veículo.
Não saia do veículo enquanto o
interruptor “READY” estiver aceso.
Se deixar o veículo estacionado
com a alavanca seletora de veloci-
dades em P, mas o travão de esta-
cionamento não estiver aplicado, o
veículo pode mover-se e, eventual-
mente, provocar um acidente.
Não toque nos tubos de escape
enquanto o indicador “READY” esti-
ver aceso ou imediatamente após
ter desligado o sistema híbrido.
Se o fizer, poderá queimar-se.
Quando descansar no veículo
Desligue sempre o sistema híbrido.
Caso contrário, se, inadvertida-
mente, mover a alavanca das veloci-
dades ou pressionar o pedal do
acelerador, pode provocar um aci-
dente ou incêndio devido ao sobrea-
quecimento do sistema híbrido. Para
além disso, se o veículo estiver esta-
cionado num local pouco arejado, os
gases de escape poderão acumu-
lar-se e entrar para dentro do veículo,
resultando em morte ou problemas
graves de saúde.
Quando travar
Quando os travões estiverem
molhados, conduza com mais cui-
dado.
Quando os travões estiverem
molhados a distância de travagem
aumenta e isto pode fazer com que
um dos lados do veículo trave de
maneira diferente do outro lado.
Para além disso, o travão de esta-
cionamento poderá não ser total-
mente eficaz para deter o veículo.

Page 232 of 576

227
4 4-1. Antes de conduzir
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EE
AV I S O
Se o sistema de travagem contro-
lada eletronicamente não funcionar,
aumente a distância face ao veí-
culo que circula à sua frente e evite
subidas ou curvas apertadas que
requeiram travagens. Neste caso,
continua a ser possível travar, mas
deve pressionar o pedal do travão
com mais firmeza do que o habi-
tual. Para além disso, a distância
de travagem aumenta. Mande
reparar os travões imediatamente.
O sistema de travagem é constitu-
ído por 2 ou mais sistemas hidráuli-
cos independentes se um dos
sistemas falhar, o outro continua a
funcionar. Neste caso, o pedal do
travão deve ser pressionado com
mais firmeza do que o habitual e
deve aumentar a distância de tra-
vagem. Mande reparar os travões
imediatamente.
Se o veículo ficar atolado
Não gire as rodas excessivamente
quando uma das rodas motrizes esti-
ver no ar, ou se o veículo estiver ato-
lado em areia, lama, etc. Isso pode
danificar os componentes do sistema
de transmissão ou impulsionar o veí-
culo para a frente ou para trás, provo-
cando um acidente.
ATENÇÃO
Durante a condução do veículo
Não pressione ao mesmo tempo os
pedais do acelerador e do travão
enquanto conduz, uma vez que
poderá limitar o binário do sistema
híbrido.
Não utilize o pedal do acelerador
nem pressione ao mesmo tempo os
pedais do acelerador e do travão
para manter o veículo estático num
declive.
Quando estacionar o veículo
Aplique sempre o travão de estacio-
namento e coloque a alavanca das
velocidades em P. Se não o fizer e se
o pedal do acelerador for pressionado
inadvertidamente, o veículo poderá
deslocar-se ou acelerar subitamente.
Evitar danos nos componentes
do veículo
Não rode o volante da direção total-
mente em nenhuma das direções,
nem o mantenha nessa posição
durante um longo período de tempo.
Se o fizer, poderá danificar o motor
da direção assistida elétrica.
Quando conduzir numa estrada com
lombas, conduza o mais lentamente
possível para evitar danos nas rodas,
parte inferior do veículo, etc.
Se tiver um pneu vazio enquanto
conduz
Um pneu vazio ou danificado pode
provocar as seguintes situações.
Segure o volante da direção com fir-
meza e pressione gradualmente o pedal
do travão para abrandar o veículo.
Poderá tornar-se difícil controlar o
veículo.
O veículo faz ruídos ou vibrações
anormais.
O veículo inclinar-se-á anormalmente.
Informações sobre o que fazer se
tiver um pneu vazio (
P.495)
Quando se deparar com estradas
alagadas
Não conduza numa estrada que
esteja alagada após chuva intensa,
etc. Se o fizer, pode causar os danos
que se seguem:
O motor pode ir abaixo
Curto-circuito nos componentes
elétricos
Danos no motor provocados pela
imersão em água

Page 233 of 576

2284-1. Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EE
ATENÇÃO
No caso de conduzir numa estrada
alagada e o veículo ficar alagado,
certifique-se de que um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança verifica o
seguinte:
Funcionamento dos travões
Alterações na quantidade e quali-
dade do óleo e fluido do motor, eixo
da transmissão (à frente e traseiro)
do sistema híbrido, etc.
Estado de lubrificação dos rola-
mentos e ligações da suspensão
(onde possível) e funcionamento de
todos os rolamentos, ligações, etc.
Carga e bagagem
Tome a devida atenção às
seguintes informações relativas
às precauções de arrumação,
capacidade de carga e peso.
AV I S O
Objetos que não deve transportar
no compartimento da bagagem
Os seguintes objetos podem causar
um incêndio se forem transportados
no compartimento da bagagem:
Recipientes contendo gasolina
Latas de spray
Precauções com a arrumação
Cumpra com as seguintes precauções.
Se não o fizer pode não ser possível
pressionar devidamente os pedais, a
sua visibilidade pode ficar comprome-
tida e os objetos podem embater no
condutor ou passageiros e, conse-
quentemente, provocar um acidente.
Acondicione, sempre que possível,
a carga e a bagagem no comparti-
mento da bagagem.
Não empilhe nada no comparti-
mento da bagagem que fique mais
alto do que os encostos dos bancos.
Quando rebater os bancos traseiros
não coloque objetos longos imediata-
mente atrás dos bancos da frente.
Não permita que ninguém viaje no
compartimento da bagagem. Este
não foi concebido para passageiros.
Os passageiros devem viajar senta-
dos nos bancos com os respetivos
cintos de segurança colocados.
Não coloque carga nem bagagem
nos seguintes locais.
• Aos pés do condutor
• No banco do passageiro da frente
ou nos bancos traseiros (quando há
artigos empilhados)

Page 234 of 576

229
4 4-1. Antes de conduzir
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EE
AV I S O

Page 235 of 576

2304-1. Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EE
Verifique a capacidade de reboque
admissível, GVM (Peso Bruto do
veículo), MPAC (Capacidade Máxima Permissível no Eixo) e a
carga da barra de reboque, antes
de rebocar. (P.526)
A Toyota recomenda a utilização
de um suporte/engate de reboque
Toyota no seu veículo. Também
pode utilizar outros produtos de
natureza semelhante e de quali-
dade equivalente
Em veículos cujo atrelado bloqueie
qualquer uma das luzes ou a placa
de matrícula, devem ser tidas em
conta as seguintes recomenda-
ções:
Não utilize atrelados de reboque
que não possam facilmente ser
removidos ou reposicionados.
Os atrelados devem ser removi-
dos ou reposicionados quando
não estão a ser usados.
Utilize a bola de reboque correta
para a sua aplicação.
Classificação de carga da bola
de reboqueCorresponde ou excede a classificação
de peso bruto do reboque.
Reboque de atrelado
O seu veículo foi concebido, pri-
meiramente, como veículo de
transporte de passageiros.
Rebocar um atrelado terá um
efeito adverso na manobrabili-
dade, desempenho, travagem,
durabilidade e economia de
combustível. A sua segurança e
satisfação dependem de uma
utilização adequada do equipa-
mento certo e de hábitos de
condução cautelosos. Para sua
própria segurança e dos outros
ocupantes, não sobrecarregue o
veículo nem o atrelado.
Para rebocar um atrelado com
segurança, tenha muito cui-
dado e conduza o veículo de
acordo com as características
e condições de funciona-
mento do atrelado.
As garantias Toyota não se apli-
cam a danos ou avarias causa-
das pelo reboque de um atrelado
destinado a fins comerciais.
Consulte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança para
obter mais detalhes antes de
proceder ao reboque, uma vez
que, em alguns países, existem
requisitos legais adicionais.
Limites de peso
Suporte/engate de reboque
Selecionar uma bola de
reboque

Page 236 of 576

231
4 4-1. Antes de conduzir
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EE
Diâmetro da bola
Combina com o tamanho do acopula-
mento do atrelado. A maioria dos aco-
pladores indicam o tamanho da bola de
reboque necessária.
Comprimento da haste
Abaixo da parte inferior da anilha de
pressão e porca de pelo menos 2 fios.
Diâmetro da haste
Combina com o tamanho do diâmetro
do furo da montagem da bola.
Por favor, consulte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança quando
instalar as luzes do reboque, uma
vez que uma instalação incorreta
pode danificar as luzes do veículo.
Por favor, tenha o cuidado de cum-
prir com as leis do seu país quando
instalar as luzes do reboque.Peso total do atrelado e carga
permissível na barra de reboque
Peso total do atrelado
O peso do atrelado em si mais a carga
do atrelado deve estar dentro da capa-
cidade máxima de reboque. Exceder
este peso é perigoso. (P.526)
Quando rebocar um atrelado, utilize um
acoplador de frição ou um estabilizador
de frição (dispositivo de controlo de
oscilação).
Carga permissível na barra de
reboque
Distribua a carga do atrelado de modo
a que a carga na barra de reboque seja
superior a 25 kg ou 4% da capacidade
de reboque. A carga na barra de rebo-
que não deve exceder o peso indicado.
(P.526)
Etiqueta de informação
(etiqueta do fabricante)
Ligar as luzes do reboque
ATENÇÃO
Não una diretamente as luzes do
atrelado
Se unir diretamente as luzes do atre-
lado, pode danificar o sistema elétrico
do seu veículo e provocar uma avaria.
Pontos importantes relaciona-
dos com a carga do atrelado

Page 237 of 576

2324-1. Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EE
Peso bruto do veículo
O peso total do condutor, passageiros,
bagagem, engate do reboque, tara em
vazio e carga admissível à barra não
pode exceder o peso bruto do veículo
em mais de 100 kg. Exceder este peso
é perigoso.
Capacidade máxima permissí-
vel no eixo traseiro
O peso suportado pelo eixo traseiro
não deve exceder a capacidade
máxima permissível no eixo tra-
seiro em 15% ou mais. Exceder
este peso é perigoso.
Os valores da capacidade de rebo-
que foram obtidos em testes efe-
tuados ao nível do mar. Tenha em
consideração que a potência do
motor e a capacidade de reboque
são reduzidas em altitudes eleva-
das
1521 mm
2528 mm
3563 mm
AV I S O
Quando o limite do peso bruto
do veículo ou a capacidade
máxima admissível no eixo for
excedida
O não cumprimento destas precauções
pode provocar um acidente, resultando
em morte ou ferimentos graves.
Acrescente um adicional de 20.0
kPa (0,2 kgf/cm2 ou bar, 3 psi) ao
valor da pressão recomendada.
Não exceda o limite de velocidade
estabelecido para o reboque de um
atrelado em áreas urbanas ou 100
km/h, o que for inferior.
Posições de instalação do
suporte/engate de reboque e
esfera de reboque

Page 238 of 576

233
4 4-1. Antes de conduzir
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EE
41266 mm
5416 mm
6436 mm
7534 mm
8590 mm
9752 mm
1015 mm
1117 mm
1222 mm
1339 mm
1435 mm
15385 mm
Informação sobre os pneus
Quando rebocar, aumente a pressão
dos pneus para 280 kPa (2.8 kgf/cm
2
ou bar, 41 psi).
Aumente a pressão dos pneus do
atrelado em função do peso total do
atrelado e de acordo com os valores
recomendados pelo fabricante.
Luzes do atrelado (veículos com
luzes do atrelado)
Sempre que acoplar um atrelado con-
firme se as luzes dos sinais de
mudança de direção e as luzes de stop estão a funcionar. A ligação
direta pode danificar o sistema elé-
trico do seu veículo e comprometer o
funcionamento das luzes de stopy.
Quando instalar as luzes do atrelado,
consulte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua
confiança uma vez que se estas não
forem devidamente instaladas pode-
rão sofrer danos. Tenha o cuidado de
cumprir com as leis do seu país
quando instalar as luzes do atrelado.
Esquema de rodagem
A Toyota recomenda que os veículos
equipados com componentes motrizes
novos não devem rebocar atrelados
durante os primeiros 800 km.
Verificações de segurança antes
do reboque
Certifique-se de que não excede a
carga máxima para que o
suporte/engate e a esfera de reboque
foram concebidos. Tenha em mente
que o peso do engate do reboque vai
aumentar a carga exercida sobre o
veículo. Para além disso, certifique-se
de que a carga total exercida sobre o
veículo está dentro do intervalo dos
limites de peso. (P.231)
Certifique-se de que a carga no atre-
lado está segura.
Se não for possível visualizar devida-
mente o trânsito atrás do atrelado
com os espelhos retrovisores nor-
mais, serão necessários espelhos
adicionais. Ajuste os braços extensí-
veis destes espelhos dos dois lados
do veículo de forma a proporcionarem
sempre uma visibilidade máxima da
estrada atrás.
Manutenção
A manutenção deve ser realizada
com mais frequência quando utilizar o
veículo para rebocar, uma vez que o
veículo suporte mais carga de peso
do que em condução normal.
Reaperte todos os parafusos de fixa-

Page 239 of 576

2344-1. Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EEção da esfera de reboque e suporte
depois de ter circulado, cerca de,
1000 km com atrelado.
Se o atrelado oscilar
Um ou mais fatores (ventos cruzados,
veículos a passar, estradas de piso irreg-
ular, etc.) podem afetar de forma adversa
a manobrabilidade do seu veículo e atre-
lado, causando instabilidade.
Se o atrelado oscilar:
• Agarre com firmeza o volante da dire-
ção. Conduza em linha reta.
Não tente controlar a oscilação do atre-
lado, rodando o volante da direção.
• Comece, imediatamente, a libertar o
pedal do acelerador, mas para reduzir
a velocidade de forma muito gradual.
Não aumente a velocidade. Não apli-
que os travões.
Se não fizer uma correção extrema com
o volante ou travões, o seu veículo e
atrelado devem estabilizar. (Se estiver o
controlo de oscilação do atrelado estiver
ativado também pode ajudar a estabili-
zar o veículo e o atrelado.)
Depois da oscilação do atrelado
parar:
• Pare num local seguro. Deixe que
todos os ocupantes saiam do veículo.
• Verifique os pneus do veículo e do
atrelado.
• Verifique a carga do atrelado.
Certifique-se de que esta não se
moveu. Se for possível, certifique-se de
que o peso exercido sobre o engate de
reboque é o adequado.
• Verifique a carga no veículo.
Certifique-se que o veículo não está
com excesso de carga após os ocu-
pantes entrarem no veículo.
Se não conseguir encontrar nenhum
problema é porque a velocidade a que o
atrelado começou a oscilar é superior
ao limite para o funcionamento combi-
nado do seu veículo com o atrelado.
Conduza a uma velocidade inferior por
forma a prevenir a instabilidade. Tenha
em consideração que a oscilação do
veículo e atrelado aumenta à medida
que a velocidade aumentar.
O manuseamento do veículo é dife-
rente quando reboca um atrelado.
Para evitar um acidente, morte ou
ferimentos graves, tenha em aten-
ção o seguinte quando rebocar um
atrelado:
Verificação das ligações entre
o atrelado e as luzes
Pare o veículo e verifique o funcio-
namento da ligação entre o atre-
lado e as luzes após ter conduzido
por um breve período de tempo,
bem como antes de arrancar.
Praticar a condução com um
reboque acoplado
Treine as manobras de mudança
de direção, parar e fazer mar-
cha-atrás com um reboque aco-
plado, praticando numa área
com pouco ou nenhum trânsito.
Quando fizer marcha-atrás com
um atrelado acoplado, segure o
volante da direção mais perto de
si e rode-o para a direita para virar
o atrelado para a esquerda, ou
para a esquerda para virar o atre-
lado para a direita. Rode o volante
ATENÇÃO
Quando o para-choques traseiro
é reforçado a alumínio
Certifique-se que o suporte em aço
não entra em contacto direto com a
área em questão.
Sempre que o aço e o alumínio
entram em contacto, dá-se uma rea-
ção similar à corrosão, que enfra-
quece a área em questão e que pode
provocar danos. Aplique um inibidor
de ferrugem nas peças que entrarem
em contacto quando prender o
suporte em aço.
Orientações

Page 240 of 576

235
4 4-1. Antes de conduzir
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EE
da direção um pouco de cada vez
para evitar erros de direção.
Tenha alguém a orientá-lo quando
fizer marcha-atrás para reduzir o
risco de acidente.
Aumento da distância entre
veículos
A uma velocidade de 10 km/h, a
distância face ao veículo que cir-
cula à sua frente deve ser igual ou
superior ao comprimento total do
veículo e do atrelado. Evite trava-
gens bruscas que podem causar
derrapagem.
Caso contrário poderá perder o
controlo do veículo. Isto é particu-
larmente importante quando con-
duz em estradas molhadas ou
escorregadias.
Acelerações súbitas/movi-
mentação do volante/curvas
Se fizer uma curva fechada com
um atrelado poderá ocorrer uma
colisão entre o atrelado e o veículo.
Desacelere com antecedência
quando se aproximar de curvas e
faça-as devagar e com cuidado
para evitar travagens bruscas.
Pontos importantes relaciona-
dos com curvas
As rodas do atrelado ficarão mais
perto do interior da curva do que as
rodas do veículo. Para compensar
este facto faça as curvas mais
amplas do que o habitual.
Pontos importantes relaciona-
dos com estabilidade
As estradas de piso irregular e ven-
tos fortes afetam o movimento do
veículo e a sua manobrabilidade. O
veículo pode também ser abalado
pela passagem de autocarros ou
grandes camiões. Verifique fre-
quentemente o trânsito atrás de si enquanto se desloca ao lado de
tais veículos. Se notar alguma osci-
lação no veículo, comece imediata-
mente a desacelerar suavemente,
aplicando lentamente os travões.
Mantenha sempre o veículo em
linha reta enquanto travar.
Quando fizer ultrapassagens
Tenha sempre em consideração o
comprimento total do seu veículo e do
atrelado e certifique-se que a distân-
cia entre veículos é suficiente antes
de mudar de faixa de rodagem.
Informação sobre a caixa de
velocidades
Para manter a eficiência da trava-
gem com o motor e o desempenho
do sistema de carga quando utilizar
a travagem com o motor, não utilize
a caixa de velocidades engrenada
em D. Se estiver no modo S, a
caixa de velocidades do sistema
híbrido posição da gama de veloci-
dades deve ser em 5 ou inferior.
(P.243)
Se o sistema híbrido sobrea-
quecer
Rebocar um atrelado carregado em
declives longos e acentuados com
temperaturas superiores a 30°C
pode resultar no sobreaquecimento
do sistema híbrido. Se o indicador
da temperatura do líquido de refri-
geração indicar que o sistema
híbrido está em sobreaquecimento,
desligue imediatamente o ar condi-
cionado, saia da estrada e pare o
veículo num local seguro. (P.519)
Quando estacionar o veículo
Coloque sempre calços debaixo
das rodas tanto do veículo como do
atrelado. Aplique o travão de esta-
cionamento com firmeza e coloque
a alavanca das velocidades em P.

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 580 next >