TOYOTA HIGHLANDER 2020 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 51 of 576

481-2. Segurança das crianças
HIGHLANDER HV_EE
Quando instalar um sistema
de segurança para crianças no
banco do passageiro da frente
Para segurança da criança, instale o
sistema de segurança para crianças
num banco traseiro. Se for inevitável
instalar o sistema de segurança para
crianças no banco do passageiro da
frente, ajuste o banco conforme se
segue e instale o sistema de segu-
rança para crianças:
Mova o banco da frente para a
posição mais recuada possível.
Ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais verti-
cal possível.
Se existir uma folga entre o sistema de
segurança para crianças e o encosto do
banco, ajuste o ângulo do mesmo até
obter uma boa margem de contacto.
AV I S O
Para uma proteção eficaz em aci-
dentes de automóvel e travagens
súbitas, as crianças devem viajar
devidamente seguras com um cinto
de segurança ou numa cadeirinha
que esteja instalada corretamente.
Para detalhes de instalação, con-
sulte o manual que acompanha o
sistema de segurança para crian-
ças. Neste Manual do Proprietário
são fornecidas apenas instruções
gerais de instalação.
A Toyota recomenda vivamente a
utilização de uma cadeirinha ade-
quada, que esteja de acordo com o
peso e tamanho da criança, insta-
lada no banco traseiro. De acordo
com estatísticas de acidentes, a
criança está mais protegida quando
estiver devidamente segura no
banco traseiro do que no banco da
frente.
Segurar uma criança nos braços
não é um substituto de um sistema
de segurança para crianças. Em
caso de acidente, a criança pode
ser esmagada contra o para-brisas
ou entre a pessoa que a leva e o
interior do veículo.
Manusear o sistema de segu-
rança para crianças
Se um sistema de segurança para
crianças não estiver devidamente
preso, a criança ou outros passagei-
ros podem ficar gravemente feridos
ou até morrer, em caso de travagem
súbita, curva inesperada ou acidente.
Se o veículo tiver sofrido um
impacto forte devido a acidente,
etc., é possível que o sistema de
segurança para crianças tenha
danos que não sejam facilmente
visíveis. Nestes casos, não volte a
utilizar o sistema de segurança
para crianças (cadeirinha).
Dependendo do sistema de segu-
rança para crianças, pode ser difícil
ou, até mesmo, impossível instalá-lo.
Nesses casos, verifique se o sistema
de segurança para crianças é ade-
quado para este veículo (P. 5 1 , 5 9 )
Certifique-se que instala e que cum-
pre com as regras de utilização após
ler atentamente o método de instala-
ção do sistema de segurança para
crianças neste manual, bem como
no manual que acompanha o sis-
tema de segurança.
Mantenha o sistema de segurança
para crianças devidamente preso
no banco mesmo que este não
esteja a ser utilizado. Não o colo-
que no compartimento dos passa-
geiros sem que este esteja
devidamente preso.
Se for necessário desprender o sis-
tema de segurança para crianças,
retire-o do veículo ou guarde-o, de
forma segura, no compartimento de
bagagem.
Quando utilizar um sistema
de segurança para crianças

Page 52 of 576

49
1 1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
HIGHLANDER HV_EE
Se o encosto de cabeça interferir
com o sistema de segurança
para crianças e se for possível
removê-lo, faça-o.
Caso contrário, coloque o encosto de
cabeça na posição mais elevada possível.
AV I S O
Quando utilizar um sistema de
segurança para crianças
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
Nunca utilize um sistema de segu-
rança para crianças, voltado para
trás, no banco do passageiro da
frente com o interruptor de
ligar/desligar manualmente o air-
bag ligado. (P.44)
Em caso de acidente, a força da
rápida deflagração do airbag do
passageiro da frente pode provocar
morte ou ferimentos graves à
criança.
Existe(m) uma(s) etiqueta(s) na
pala de sol do lado do passageiro,
com a indicação de que é proibido
instalar um sistema de segurança
para crianças voltado para trás, no
banco do passageiro da frente. Os
detalhes sobre a(s) etiqueta(s)
consta(m) das ilustrações que se
seguem.

Page 53 of 576

501-2. Segurança das crianças
HIGHLANDER HV_EE
AV I S O
AV I S O
Coloque um sistema de segurança
para crianças, voltado para a
frente, no banco do passageiro da
frente, apenas quando tal for inevi-
tável. Quando instalar um sistema
de segurança para crianças voltado
para a frente no banco do passa-
geiro da frente, mova o banco o
mais para trás possível. Se não o
fizer e se os airbags deflagrarem,
poderão ocorrer ferimentos graves
ou morte.
Não permita que uma criança
encoste a cabeça ou outra parte do
corpo à porta, banco, pilares da
frente ou traseiros ou guarnições
laterais do tejadilho a partir de onde
os airbags do SRS laterais ou de
cortina deflagram, mesmo que esta
esteja sentada num sistema de
segurança para crianças. Se os air-
bags do SRS laterais e de cortina
deflagrarem pode ser perigoso e o
impacto pode causar morte ou feri-
mentos graves à criança.
Quando instalar uma cadeirinha
tipo júnior certifique-se que a faixa
do ombro do cinto de segurança
fica devidamente colocada no cen-
tro do ombro da criança. A faixa do
ombro deve ser mantida afastada
do pescoço, mas não tanto que
possa descair do ombro da criança.

Page 54 of 576

51
1 1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
HIGHLANDER HV_EE
Compatibilidade dos sistemas de
segurança para crianças com as
várias posições de bancos
A compatibilidade dos sistemas de
segurança para crianças com as
várias posições de bancos (P. 5 2 )
indica o tipo de sistemas de segu-
rança para crianças que podem ser
utilizados e as possíveis posições
para instalação, utilizando símbolos.
Para além disso, recomendamos
que utilize um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha)
adequado à sua criança.
Verifique [Sistemas de segurança
para crianças recomendados e
Tabela de compatibilidade] para os sistemas de segurança para crian-
ças (cadeirinhas) recomendados.
(P. 5 6 )
Verifique o sistema de segurança
para crianças em conjunto com o
seguinte [Antes de confirmar a
compatibilidade de cada posição
de banco com o sistema de segu-
rança para crianças].
Antes de confirmar a compati-
bilidade de cada posição de
banco com o sistema de segu-
rança para crianças
1Verificação dos padrões do sis-
tema de segurança para crianças.
Utilize um sistema de segurança
para crianças que esteja em con-
formidade com a norma UN(ECE)
44
*1 ou UN(ECE) R129*1, 2.
A marca de homologação que se
segue está visível nos sistemas
de segurança para crianças que
estão em conformidade.
Confirme a marca de homologa-
ção no sistema de segurança
para crianças.
Exemplo do número de homologação
indicado
Marca de homologação UN(ECE)
R44
*3
AV I S O
Utilize um sistema de segurança
para crianças adequado à idade e
tamanho da criança e instale-o no
banco traseiro.
Se o banco do condutor interferir
com o sistema de segurança para
crianças e impedir que este fique
devidamente preso, prenda-o ao
banco traseiro do lado direito (veí-
culos com volante à esquerda) ou
ao banco traseiro do lado esquerdo
(veículos com volante à direita).
(
P.56)
Compatibilidade dos siste-
mas de segurança para
crianças com as várias posi-
ções de bancos

Page 55 of 576

521-2. Segurança das crianças
HIGHLANDER HV_EE
Indica o grupo de pesos da
criança que é aplicável para a
marca de homologação UN(ECE)
R44.
Marca de homologação UN(ECE)
R129
*3
Indica a gama de alturas da
criança que é aplicável, bem como
os pesos disponíveis para a marca
de homologação UN(ECE) R129.
2Verificação da categoria do sis-
tema de segurança para crianças.
Verifique a marca de homologa-
ção que é adequada para cada
uma das categorias de sistemas
de segurança para crianças que
se seguem.
Em caso de dúvida, consulte o
guia do utilizador que acompa-
nha o sistema de segurança
para crianças ou contacte o
vendedor do sistema de segu-
rança para crianças.
• “universal”
• “semi-universal”
• “restrito”
• “veículo específico”
*1: UN(ECE) R44 e UN(ECE) R129 são
normas das N.U. para sistemas de
segurança para crianças.
*2: Os sistemas de segurança para crian-ças mencionados na tabela poderão não
estar disponíveis fora da área da UE.
*3: A marca de homologação apresen-
tada pode diferir dependendo do
produto.
Compatibilidade dos sistemas
de segurança para crianças
com as várias posições de
bancos
Veículos com volante à
esquerda

Page 56 of 576

53
1 1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
HIGHLANDER HV_EE
Veículos com volante à direita
*1: Mova o banco da frente completa-
mente para trás. Se for possível
ajustar a altura do banco do passa-
geiro, mova-o para a posição mais
elevada possível.
*2: Ajuste o ângulo do encosto do banco para a posição mais vertical possível.
Quando instalar um sistema de segu-
rança para crianças voltado para a
frente, se houver uma folga entre o
sistema de segurança para crianças
e o encosto do banco, ajuste o
ângulo do encosto do banco até
obter uma boa margem de contacto.
*3: Se o encosto de cabeça interferir com
o sistema de segurança para crianças
e se for possível removê-lo, faça-o.
Caso contrário, coloque o encosto
de cabeça na posição mais elevada
possível.
*4: Desativação do airbag do pas-
sageiro da frente.
*5: Ativação do airbag do passa-
geiro da frente.
Nunca utilize um
sistema de segurança para crianças
voltado para trás no banco do passa-
geiro da frente quando o interruptor
para ligar/desligar manualmente o
airbag estiver ativado
.
*6: Quando o sistema de segurança para
crianças
for instalado, tranque o
banco de trás na 3ª posição mais
vertical.
*7: Não adequado para sistemas de
segurança para crianças com perna
de suporte.
*8: Quando o sistema de segurança para
crianças
for instalado, reposicione
os encostos de cabeça na posição
habitual (vertical).
*9: Mova o banco da frente completa-
mente para a frente e ajuste o
ângulo do encosto do banco para a
posição mais vertical possível. Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) utilizando
um cinto de segurança da cate-
goria “universal”.
Adequada para um sistema de
segurança para crianças
(cadeirinha) da categoria “uni-
versal” voltado para a frente uti-
lizando um cinto de segurança.
Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças indicado na tabela de
compatibilidade e sistemas de
segurança para crianças reco-
mendados (P. 5 6 ) .
Adequado para sistemas de
segurança para crianças com
i-Size e ISOFIX.
Inclui um ponto de fixação para
correia superior.

Page 57 of 576

541-2. Segurança das crianças
HIGHLANDER HV_EE
Informação detalhada sobre a instalação de sistemas de segurança
para crianças
*1: Quando o sistema de segurança para crianças for instalado, tranque o banco de
trás na 3ª posição mais vertical.
*2: Quando o sistema de segurança para crianças for instalado, reposicione os
encostos de cabeça na posição habitual (vertical).
*3: Não adequado para sistemas de segurança para crianças com perna de suporte.
Os sistemas de segurança para crianças com ISOFIX estão divididos em
diferentes tipos de fixação.O sistema de segurança para crianças pode ser
utilizado nos tipos de fixação mencionados na tabela acima. Para o tipo de
fixação, confirme a seguinte tabela.
Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver a indicação de fixa-
ção (ou se não conseguir encontrar a informação na tabela abaixo), con-
Posição do banco
Número da posição
do banco*1*1*1*2, 3*2, 3
Interruptor de
ligar/desligar
manualmente o
airbag
ONOFF
Posição adequada
a cintos de segu-
rança universais
(sim/não)Sim
Apenas
para a
frente
SimSimSimSimSimSim
Posição i-Size
(sim/não)NãoNãoSimNãoSimNãoNão
Posição adequada
para fixação lateral
(L1/L2/não)NãoNãoNãoNãoNãoNãoNão
Posição adequada
para banco voltado
para trás
(R1/R2X/R2R3/não)
NãoNão
R1,
R2X,
R2, R3
Não
R1,
R2X,
R2, R3
NãoNão
Posição adequada
para banco voltado
para a frente
(F2X/F2/F3/não)
NãoNãoF2X,
F2, F3NãoF2X,
F2, F3NãoNão
Posição adequada
para banco júnior
(B2/B3/não)NãoNãoB2, B3NãoB2, B3NãoNo

Page 58 of 576

55
1 1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
HIGHLANDER HV_EE
sulte a “lista de veículos” do sistema de segurança para crianças, para
confirmar a compatibilidade ou consulte o vendedor do seu sistema de
segurança para crianças.
Grupos
de
pesosPeso da criançaTamanhoFixaçãoDescrição
0até 10 kg
ER1Cadeirinha tipo bebé voltada para
trás
FL1Cadeira tipo bebé (Alcofa) voltada
para o lado esquerdo
GL2Cadeira tipo bebé (Alcofa) voltada
para o lado direito
0+até 13 kg
CR3Tamanho normal, sistemas de segu-
rança para crianças voltados para
trás
DR2Tamanho reduzido, sistemas de
segurança para crianças voltados
para trás
—R2XTamanho reduzido, sistemas de
segurança para crianças voltados
para trás
ER1Cadeirinha tipo bebé voltada para
trás
I9 a 18 kg
AF3Altura completa, sistemas de segu-
rança para crianças voltados para a
frente
BF2Altura reduzida, sistemas de segu-
rança para crianças voltados para a
frente
B1F2XAltura reduzida, sistemas de segu-
rança para crianças voltados para a
frente
CR3Tamanho normal, sistemas de segu-
rança para crianças voltados para
trás
DR2Tamanho reduzido, sistemas de
segurança para crianças voltados
para trás
II15 a 25 kg—B2, B3Banco júniorIII22 a 36 kg

Page 59 of 576

561-2. Segurança das crianças
HIGHLANDER HV_EE
Sistemas de segurança para crianças recomendados e tabela de
compatibilidade
Sistemas de segurança para crianças recomendados com o cinto de
segurança
Legenda das letras inseridas na tabela da página anterior:
U: Adequada para um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) da
categoria “universal”.
UF: Adequada para um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
da categoria “universal” voltado para a frente.
X: Posição do banco não adequada
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela podem
não estar disponíveis fora da área da CE.
*1: Quando o sistema de segurança para crianças for instalado, tranque o banco de
trás na 3ª posição mais vertical. (Exceto DUO PLUS.)
*2: Quando o sistema de segurança para crianças for instalado, reposicione os
encostos de cabeça na posição habitual (vertical).
*3: Mova o banco da frente completamente para a frente e ajuste o ângulo do
encosto do banco para a posição mais vertical possível.
Sistemas de segu-
rança para crian-
ças recomendadosGrupos
de pesos
Posição do banco
*1*1*1*2*2
Interruptor
de ligar/des-
ligar manual-
mente o
airbag
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS0, 0+
até 13 kgXUUUUU*3U*3
DUO PLUSI
9 a 18 kgUFUFUF*4UF*4UF*4UFUF
KIDFIX XP SICTII, III
15 a 36
kgUUUUUUU
MAXI PLUSUUUUUUU

Page 60 of 576

57
1 1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
HIGHLANDER HV_EE
*4: Ajuste o ângulo do encosto do banco para a posição mais vertical possível.
Sistemas de segurança para crianças recomendados fixo com apoio
inferior ISOFIX
Legenda das letras inseridas na tabela acima:
IUF:
Adequada para um sistema de segurança para crianças ISOFIX da
categoria “universal”, voltado para a frente
IL: Adequada para um sistema de segurança para crianças ISOFIX da
categoria “veículos específicos”, “restritos” ou “semi-universal”.
X: Posição do banco não adequada para um sistema de segurança
para crianças ISOFIX
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela podem
não estar disponíveis fora da área da CE.
*: Quando o sistema de segurança para crianças for instalado, tranque o banco de
trás na 3ª posição mais vertical.
<0036004c005600570048005000440056000300470048000300560048004a0058005500440051006f004400030053004400550044000300460055004c00440051006f004400560003004c00100036004c005d004800030049004c005b005200030046005200
500003004400530052004c00520003004c0051004900480055[ior ISOFIX
Se o seu sistemas de segurança para crianças for da categoria “i-Size”,
pode instalá-lo nas posições mencionadas na tabela i-U abaixo.
A categoria dos sistemas de segurança para crianças pode ser consultada
no manual do sistemas de segurança.
Sistemas de segu-
rança para crian-
ças recomendadosGrupos de
pesos
Posição do banco
**
Interruptor
de ligar/des-
ligar manual-
mente o
airbag
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS0, 0+
até 13 kgXXXXXXX
DUO PLUSI
9 a 18 kgXXIUFXIUFXX
KIDFIX XP SICTII, III
15 a 36 kgXXILXILXX
MAXI PLUSXXILXILXX

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 580 next >