TOYOTA HIGHLANDER 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Page 361 of 614
359
5
5-4. Uso de las otras características interiores
Características interiores
■El cargador inalám brico se puede utili- zar cuando
El interruptor de alimentación está en ACC u
ON.
■Dispositivos portátiles que se pueden
cargar
●Los dispositivos portátiles compatibles con
el estándar de carga inalámbrica Qi se pueden cargar mediante un cargador ina-
lámbrico. Sin embargo, no se garantiza la
compatibilidad con todos los dispositivos que cumplen el estándar de carga inalám-
brica Qi.
●El cargador inalámbrico está diseñado
para suministrar electricidad de baja
potencia (5 W o menos) al teléfono móvil, teléfono inteligente u otro dispositivo portá-
til.
●Tipo A: De lo contrario, podría ocasionarse
posibilidad de incendio. Sin embargo, los
dispositivos portátiles, como los siguien- tes, pueden cargarse con más de 5 W.
• Los iPhones compatibles con carga de 7,5
W pueden cargarse a 7,5 W o menos. • Los dispositivos portátiles compatibles con
WPC Ver 1.2.4 (Extended Power Profile)
pueden cargarse a 10 W o menos.
■Si una cubierta o accesorio está fijada al dispositivo portátil
No cargue un dispositivo portátil si está fijada
una cubierta o accesorio no compatibles con
Qi. En función del ti po de funda (incluidas ciertas fundas originales del fabricante) y/o
accesorios colocados, es posible que no se
pueda cargar el dispositivo portátil. Si el dis- positivo portátil se coloca en el área de carga
y no se carga, retire la cubierta y/o acceso-
rios.
■Precauciones de carga
●Si la llave electrónica no se puede detectar
en la cabina, no se puede llevar a cabo la carga. Cuando se abre o se cierra una
puerta, la carga puede suspenderse de
forma temporal.
●Durante la carga, el cargador inalámbrico y
el dispositivo portátil se calentarán. Esto no es indicativo de un funcionamiento
incorrecto. Si un dispositivo portátil se
calienta durante la carga y la carga se detiene debido a la función de protección
del dispositivo portátil, espere hasta que el
dispositivo portátil se enfríe y cárguelo de nuevo.
Tipo A: El ventilador puede comenzar a
funcionar para reducir la temperatura en el interior del cargador inalámbrico, sin
embargo, no es indicativo de un funciona-
miento incorrecto.
■Sonido generado durante el funciona-
miento
Cuando el interruptor de alimentación se enciende o mientras se identifica un disposi-
tivo portátil, pueden escucharse sonidos de
funcionamiento. Esto no es indicativo de un funcionamiento incorrecto.
■Limpiar el cargador inalámbrico
P. 3 6 9
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Al cargar un dispositivo portátil, por razo-
nes de seguridad, el conductor no debería utilizar la parte principal del dispositivo
portátil mientras conduce.
■Precauciones en movimiento
No cargue dispositivos ligeros, como auri-
culares inalámbricos, mientras está en movimiento. Estos dispositivos son muy
ligeros y pueden salir despedidos de la
bandeja de carga, lo que puede provocar accidentes imprevistos.
■Precauciones relacionadas con la
interferencia de los dispositivos elec- trónicos
Las personas con marcapasos cardíacos
implantables, marcapasos de terapia de
resincronización cardíaca o desfibrilado- res cardioversores implantables, así como
demás dispositivos m édicos electrónicos,
deben consultar con su médico sobre el uso del cargador inalámbrico.
Page 362 of 614
3605-4. Uso de las otras características interiores
ADVERTENCIA
■Para evitar averías o quemaduras
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, se podrían producir fallos
y daños en el equipo, incendios, quema-
duras por sobrecalentamiento o descar- gas eléctricas.
●No introduzca objetos metálicos entre el
área de carga y el dispositivo portátil durante la carga.
●No fije pegatinas de aluminio u otros
objetos metálicos en el área de carga.
●No fije pegatinas de aluminio u otros
objetos metálicos en el lateral del dispo-
sitivo portátil (o su funda o cubierta) si entran en contacto con el área de carga.
●No use la bandeja de carga como espa-
cio de almacenamiento de objetos pequeños.
●Evite someterla a una fuerza o impacto
fuertes.
●No desmonte, modifique ni retire el car-
gador inalámbrico.
●No cargue otros dispositivos distintos
de los especificados.
●Mantenga alejado de objetos magnéti-
cos.
●No cargue dispositivos si el área de carga está llena de polvo.
●No la cubra con paño u otro material
similar.
AV I S O
■Situaciones en las que las funciones pueden no funcionar correctamente
Es posible que los dispositivos no se car-
guen normalmente en las siguientes situa-
ciones.
●El dispositivo portátil está totalmente cargado
●El dispositivo portátil se está cargando
conectado con cable
●Hay materia extraña entre el área de
carga y el dispositivo portátil
●La carga ha causado que el dispositivo portátil se caliente
●La temperatura cerca de la bandeja de
carga es de 35 °C (95 °F) o más, como con un calor extremo
●El dispositivo portátil está colocado con
la superficie de carga hacia arriba
●El dispositivo portátil está colocado en una zona no alineada con el área de
carga
●El dispositivo portátil es más grande que la bandeja de carga
●Se coloca un dispositivo portátil plega-
ble fuera del área de carga
●El objetivo de la cámara sobresale al
menos 3 mm (0,12 pul.) de la superficie
del dispositivo portátil
●El vehículo se encuentra en una zona
en la que se emiten fuertes ondas eléc-
tricas o ruidos, como, por ejemplo, cerca de una torre de televisión, una
central eléctrica, una gasolinera, una
emisora, una gran pantalla, un aero- puerto, etc.
●Cualquiera de los siguientes objetos
que sobresalga 2 mm (0,08 pul.) o más, se queda atascado o está instalado
entre el lado de carga de un dispositivo
portátil y el área de carga.
• Fundas o cubiertas gruesas
• Una caja o cubierta colocada con una
superficie desigual o inclinada, de modo
que el lado de carga no es liso
• Decoraciones gruesas
• Accesorios, como anillos para los
dedos, correas, etc.
●Cuando el dispositivo portátil está en
contacto o queda cubierto por alguno de
los siguientes objetos metálicos:
• Una tarjeta con metal, como papel de aluminio, etc.
Page 363 of 614
361
5
5-4. Uso de las otras características interiores
Características interiores
Baje el reposabrazos para poder utili-
zarlo.
AV I S O
• Un paquete de cigarrillos, con papel de
aluminio
• Una cartera o bolsa de metal
• Monedas
• Una bolsita calentadora
• CD, DVD u otros medios
• Un accesorio de metal
• Una funda o cubierta de metal
• Una carcasa con un imán en el lado de carga del dispositivo portátil
●Se usan en las inmediaciones controles
remotos inalámbricos que emiten ondas eléctricas
●La llave electrónica no está en el interior
del vehículo
●Se colocan 2 o más dispositivos portáti-
les en la bandeja de carga al mismo
tiempo
Si la carga es anómala o el indicador de
funcionamiento sigue parpadeando por
otro motivo, el cargador inalámbrico
podría presentar un funcionamiento inco- rrecto. Póngase en contacto con un taller
de Toyota o taller autorizado de Toyota, o
con un taller de confianza.
■Para evitar funcionamientos inco-
rrectos y fallos en los datos
●Durante la carga, acercar tarjetas de
crédito u otras tarjetas magnéticas, o medios de grabación magnética, cerca
del área de carga puede hacer que se
borren los datos almacenados debido a la influencia magnética. Tampoco acer-
que relojes de pulsera u otros instru-
mentos de precisión al área de carga, ya que podría causar el funcionamiento
incorrecto de dichos objetos.
●No realice la carga con una tarjeta con
chip sin contacto, como una tarjeta de
transporte, insertada entre la superficie de carga de un dispositivo portátil y la
zona de carga. El chip de la tarjeta
puede llegar a calentarse extremada- mente, lo que podría dañar el disposi-
tivo portátil o la tarjeta con chip. Tenga
especial cuidado de no cargar un dispo- sitivo portátil dentro de una funda o
cubierta en la que se haya insertado
una tarjeta con chip sin contacto.
●No deje los dispositivos portátiles den- tro del vehículo. El interior del vehículo
puede calentarse con un calor extremo,
lo que puede causar un funcionamiento incorrecto.
■Si el SO del teléfono inteligente ha
sido actualizado
Si el SO del teléfono inteligente ha sido actualizado a una versión más reciente,
sus especificaciones de carga podrían
haber cambiado significativamente. Para obtener más información, consulte la
información en el sitio web del fabricante.
■Para evitar que la batería de 12 vol- tios se descargue
No use el cargador inalámbrico durante un
largo período de tiempo con el sistema
híbrido detenido.
Reposabrazos
Page 364 of 614
3625-4. Uso de las otras características interiores
Se puede usar el asidero de asistencia
instalado en el techo para sostener su
cuerpo mientras se sienta en el asiento.
Los asideros de asistencia traseros
cuentan con colgadores para abrigos.
Utilice como un suministro de alimenta-
ción para productos electrónicos que
consuman menos de 12 V CC/10 A
(consumo de energía de 120 W).
Al utilizar dispositivos electrónicos,
asegúrese de que el consumo de ali-
mentación de todas las tomas de
corriente conectadas es inferior a 120
W.
En el tablero de instrumentos
Abra la tapa.
AV I S O
■Para evitar dañar el reposabrazos
No coloque un peso excesivo sobre el
reposabrazos.
Asideros de asistencia
ADVERTENCIA
■Asidero de asistencia
No utilice el asidero de asistencia al entrar o salir del vehículo ni para levantarse del
asiento.
AV I S O
■Para evitar daños en el asidero de
asistencia
No cuelgue ningún objeto pesado ni colo- que una carga pesada en el asidero de
asistencia.
Colgadores para abrigos
ADVERTENCIA
■Objetos que no deben colgarse en
los colgadores
No cuelgue perchas para abrigos ni otros
objetos duros o afilados en el colgador. En caso de que se desplegaran los airbags
SRS de protección de cortinilla, estos
objetos podrían convertirse en proyectiles con riesgo de producir lesiones graves o
mortales.
Tomas de corriente
Page 365 of 614
363
5
5-4. Uso de las otras características interiores
Características interiores
Dentro de la caja de la consola
Abra la tapa.
■La toma de corriente puede utilizarse cuando
El interruptor de alimentación está en ACC u
ON.
■Al detener el sistema híbrido
Desconecte los disposit ivos eléctricos con
funciones de carga, como los paquetes de baterías móviles.
Si tales dispositivos se dejan conectados,
puede que el sistema híbrido no se detenga correctamente.
1 Para ajustar la visera en la posición
delantera, deslícela hacia abajo.
2 Para ajustar la visera en la posición
lateral, deslícela hacia abajo, des-
engánchela y gírela hacia el lado.
3 Para usar el extensor lateral, colo-
que la visera en la posición lateral y
luego gírela hacia atrás.
Abra la cubierta.
Las luces se encienden al abrir la cubierta.
■Para evitar que la batería de 12 voltios
se descargue
Si las luces de cortesía permanecen encen- didas cuando se apague el interruptor de ali-
mentación, las luces se apagarán
automáticamente después de 20 minutos.
AV I S O
■Para evitar dañar la toma de corriente
Cierre la tapa de la toma de corriente
cuando no la use.
Los objetos extraños o líquidos que pene- tren por la toma de alimentación pueden
provocar un cortocircuito.
■Para evitar que la batería de 12 vol- tios se descargue
No utilice la toma de corriente más tiempo
del necesario cuando tenga el sistema
híbrido apagado.
Viseras parasol
Espejos de cortesía
Page 366 of 614
3645-4. Uso de las otras características interiores
1Tire de la lengüeta hacia arriba.
2 Enganche el parasol en los gan-
chos.
Para bajar el parasol, tire hacia arriba ligera-
mente de la lengüeta para desenganchar el
parasol de los anclajes y bájelo lentamente.
AV I S O
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No deje las luces de cortesía encendidas
durante mucho tiempo mientras el sistema híbrido esté apagado.
Parasoles de las puertas trase-
ras
AV I S O
■Para garantizar un funcionamiento normal de los parasoles
●No coloque nada en un área que pueda
interferir con el funcionamiento del para-
sol de una de las puertas traseras.
●Para no dañar los parasoles de las
puertas traseras, no coloque demasiado
peso ni fije objetos en los parasoles de las puertas traseras.
Page 367 of 614
6
365
6
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
.6-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección de la parte
exterior del vehículo ............ 366
Limpieza y protección de la parte
interior del vehículo ............. 369
6-2. Mantenimiento
Requisitos de mantenimiento
............................................ 372
6-3. Tareas de mantenimiento que
puede hacer usted mismo
Precauciones relacionadas con las
tareas de mantenimiento que
puede hacer usted mismo ... 374
Capó ...................................... 376
Colocación del gato hidráulico
............................................ 377
Compartimento del motor ...... 378
Batería de 12 voltios .............. 383
Neumáticos............................ 385
Presión de inflado de los neumáti-
cos....................................... 396
Ruedas .................................. 398
Filtro del aire acondicionado.. 399
Limpieza de los orificios de ventila-
ción de admisión de aire de la
batería híbrida (batería de trac-
ción) .................................... 402
Pila de la llave electrónica ..... 405
Comprobación y recambio de fusi-
bles...................................... 407
Bombillas ............................... 410
Page 368 of 614
3666-1. Mantenimiento y cuidados
6-1.Mantenimiento y cuidados
Trabajando de la parte superior a la
inferior, aplique agua generosa-
mente a la carrocería del vehículo,
salpicaderas y parte inferior del vehí-
culo para eliminar cualquier tipo de
suciedad y polvo.
Lave la carrocería con una esponja
o con un paño suave, como por
ejemplo una gamuza.
Para las marcas difíciles de quitar,
utilice un jabón especial para la lim-
pieza de vehículos y enjuague minu-
ciosamente con abundante agua.
Elimine los restos de agua.
Aplique cera al vehículo cuando el
revestimiento resistente al agua
empiece a deteriorarse.
Si el agua no forma gotas en una superficie
limpia, aplique cera cuando la carrocería del
vehículo esté fría.
■Lavados automáticos para vehículos
●Antes de lavar el vehículo:
• Pliegue los espejos • Apague el portón trasero automático (si
está instalado)
Empiece a lavar el vehículo desde la parte
delantera. Despliegue los espejos antes de conducir.
●Tenga en cuenta que los cepillos utilizados en los túneles de lavado automático pue-
den rayar la superficie del vehículo, las
piezas (ruedas, etc.) y deteriorar la pintura.
●El alerón trasero puede no ser lavable en
algunos lavados de coches automáticos. También podría haber un riesgo incremen-
tado de daños al vehículo.
■Lavado de vehículos a alta presión
Debido a que el agua podría entrar en el
habitáculo, no acerque la punta de la boquilla cerca de los huecos entre las puertas o en el
perímetro de las ventanas, ni rocíe esas
zonas continuamente.
■Al utilizar un túnel de lavado
Si la manilla de la puerta se moja mientras la
llave electrónica está dentro del rango efec- tivo, la puerta puede bloquearse y desblo-
quearse repetidamente. En ese caso, siga
los procedimientos de corrección siguientes para lavar el vehículo:
●Deje la llave a 2 m (6 pies) de distancia mínima del vehículo mientras se esté
lavando el mismo. (Asegúrese de que no
le roben la llave.)
●Ponga la llave electrónica en el modo de
ahorro de la pila para desactivar el sistema de llave inteligente.( P.148)
■Ruedas y tapacubos
●Retire cualquier resto de suciedad inme- diatamente con un detergente neutro.
●Enjuague el detergente con agua inmedia-tamente después de su utilización.
●Para proteger la pintura contra daños, ase-gúrese de respetar las siguientes precau-
ciones.
• No utilice detergentes ácidos, alcalinos o abrasivos
• No utilice cepillos duros
• No aplique detergente en las ruedas cuando estén calientes, como por ejemplo
después de que el vehículo haya estado
aparcado o se haya conducido en condi- ciones atmosféricas calurosas
■Pastillas y pinzas del freno
Puede formarse óxido si el vehículo está
aparcado con rotores de disco o pastillas de
freno húmedas, lo que hace que se peguen. Antes de aparcar el vehículo tras haberlo
lavado, conduzca lentamente y accione los
frenos varias veces para secar las piezas.
Limpieza y protección de la
parte exterior del vehículo
Realice la limpieza de forma ade-
cuada a cada componente y su
material.
Instrucciones de limpieza
Page 369 of 614
367
6
6-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
■Parachoques
No los limpie con li mpiadores abrasivos.
■Piezas chapadas
Si no se puede eliminar la suciedad, limpie las piezas de la siguiente forma:
●Utilice un paño suave humedecido con una solución de aproximadamente 5% de
detergente neutro diluido en agua para lim-
piar la suciedad.
●Limpie la superficie con un paño suave y
seco para eliminar los restos de humedad.
●Para eliminar los depósitos de grasa, uti-
lice toallitas de alcohol o un producto simi-
lar.
ADVERTENCIA
■Al lavar el vehículo
No aplique agua en el interior del compar-
timento del motor. De lo contrario, podría
prender fuego a los componentes eléctri- cos, etc.
■Al limpiar el parabrisas
Ajuste el interruptor del limpiaparabrisas a
desactivado. Si el interruptor está en “AUTO”, los lim-
piaparabrisas podrían accionarse de
forma inesperada en las siguientes situa-
ciones, lo que podría provocar que las manos quedarán atrapadas u causar otras
lesiones graves y daños en las escobillas
del limpiaparabrisas.
Desactivado
AUTO
●Cuando se toca con la mano la parte
superior del parabrisas donde se
encuentra el sensor de lluvia
●Cuando un trapo húmedo o similar se
mantiene cerca del sensor de lluvia
●Si algo golpea el parabrisas
●Si toca directamente el cuerpo del sen-
sor de lluvia o si algo golpea el sensor
de lluvia
■Precauciones en relación con el tubo
de escape
Los gases de escape calientan mucho el
tubo de escape.
Al lavar el vehículo, tenga cuidado de no tocar el tubo de escape hasta que se haya
enfriado lo suficiente, ya que si aún está
caliente podría producirle quemaduras.
■Precauciones relacionadas con el
parachoques trasero con monitor de
punto ciego
Si la pintura del parachoques trasero está picada o rayada, el sistema podría funcio-
nar incorrectamente. Si sucede esto, con-
sulte a un taller Toyota, a un taller autorizado Toyota o a un taller de con-
fianza.
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la pintura y
la corrosión de la carrocería y los
componentes (llantas de aluminio, etc.)
●Lave el vehículo inmediatamente en los
siguientes casos:
• Después de conducir cerca de la costa
• Después de conducir en carreteras con sal
• Si observa alquitrán de hulla o savia de
los árboles en la superficie de la pintura
• Si observa insectos muertos, desechos
de insectos o de pájaros en la superficie
de pintura
• Después de conducir en una zona con-
taminada con hollín, humo aceitoso,
polvo procedente de minas, polvo de hierro o sustancias químicas
Page 370 of 614
3686-1. Mantenimiento y cuidados
AV I S O
• Si el vehículo está bastante manchado
de polvo o barro
• Si se derraman líquidos, como benceno o gasolina, en la superficie de la pintura
●Si la pintura está picada o rayada, repá-
rela inmediatamente.
●Para evitar la corrosión de las ruedas,
elimine cualquier resto de suciedad y
almacénelas en un lugar con bajo nivel de humedad.
■Limpieza de las luces exteriores
●Lávelas con cuidado. No utilice sustan-
cias orgánicas ni cepillos de cerdas duras.
Esto puede dañar las superficies de las
luces.
●No aplique cera sobre las superficies de
las luces.
La cera puede ocasionar daños en las lentes.
■Al utilizar un túnel de lavado automá-
tico
Ajuste el interruptor del limpiaparabrisas a
la posición de desactivado. Si el interruptor del limpiaparabrisas está
en “AUTO”, el limpi aparabrisas podría
accionarse y dañar las escobillas del lim- piaparabrisas.
■Al utilizar un lavado de vehículos a
alta presión
●Al lavar el vehículo, no pulverice la cámara o el área circundante directa-
mente con un lavador de alta presión.
La descarga aplicada por el agua a alta presión puede provocar que el disposi-
tivo no funcione correctamente.
●No pulverice agua directamente sobre el radar situado detrás del logotipo. De
lo contrario, el dispositivo podría sufrir
daños.
●No acerque la punta de la boquilla a las
fundas (cubierta fabricada con resina o
goma), a los conectores o a las siguien- tes piezas. Las piezas se pueden dañar
si entran en contacto con el agua a alta
presión.
• Piezas relacionadas con la tracción
• Piezas de la dirección
• Piezas de la suspensión
• Piezas del freno
●Mantenga la boquilla de limpieza a al menos 30 cm (11,9 pul.) de la carrocería
del vehículo. De lo contrario, las seccio-
nes de resina, como las molduras y los parachoques, podrían deformarse y
dañarse.
Además, no mantenga siempre la boquilla
en el mismo lugar.
●No rocíe la parte inferior del parabrisas
de forma continuada.
Si entra agua en la entrada del sistema de
aire acondicionado ubicada cerca de la parte inferior del parabrisas, el sistema de
aire acondicionado podría no funcionar
correctamente.
●No lave la parte inferior del vehículo uti-
lizando un lavado de vehículos a alta
presión.