TOYOTA HIGHLANDER 2023 Manual del propietario (in Spanish)

Page 431 of 614

429
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
 Fugas de líquido debajo del vehículo
(Es normal que gotee agua del aire
acondicionado después de su uso.)
 Neumáticos que parecen desinfla-
dos o desgaste desigual de los neu-
máticos
 La aguja del termómetro del refrige-
rante del motor marca un punto
superior al normal
 Cambios en el sonido del escape
 Ruido excesivo de los neumáticos al
girar
 Ruidos extraños relacionados con el
sistema de suspensión
 Detonaciones u otros ruidos relacio-
nados con el sistema híbrido
 Funcionamiento incorrecto del
motor, trastabilleo o funcionamiento
brusco
 Pérdida apreciable de potencia
 El vehículo se desplaza claramente
hacia un lado al frenar
ADVERTENCIA
■Durante el remolcado
●Al remolcar utilizando cables o cade-
nas, evite arranques repentinos, etc.,
que apliquen tensión excesiva en las anillas de remolque, en los cables o en
las cadenas. La anilla de remolque, los
cables o las cadenas podrían dañarse, las partículas rotas podrían golpear a la
gente y provocar daños graves.
●No apague el interruptor de alimenta- ción.
Existe la posibilidad de que el volante
esté bloqueado y no pueda accionarse.
■Instalación de anillas de remolque en
el vehículo
Asegúrese de que las anillas de remolque
están bien fijadas. Si no se instala de forma segura, las ani-
llas de remolque pueden aflojarse durante
el remolque.
AV I S O
■Para evitar daños en el vehículo
durante el remolcado en caso de emergencia
No fije cables o cadenas a los componen-
tes de la suspensión.
Si cree que hay algún pro-
blema
Si nota alguno de los siguientes
síntomas, es posible que su vehí-
culo requiera una reparación o un
ajuste. Póngase en contacto con
un taller de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de con-
fianza lo antes posible.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
Síntomas en el funcionamiento

Page 432 of 614

4307-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
El vehículo se desplaza hacia un
lado al circular por una carretera
nivelada
 Pérdida de efectividad del freno,
tacto esponjoso, el pedal casi toca el
suelo

Page 433 of 614

431
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Luz de aviso del sistema de frenos
■Luz de aviso del sistema de frenos
■Luz de aviso de temperatura del refrigerante elevada* (indicador acústico
de aviso)
*: Esta luz se enciende en el visual izador de información múltiple.
Si una luz de aviso se enciende o suena un indicador acús-
tico de aviso
En caso de que alguna de las luces de aviso se encienda o parpadee, lleve a
cabo las siguientes acciones. Si alguna de las luces se enciende o parpadea
y después se apaga, no indica necesariamente que haya algún funciona-
miento incorrecto en el sistema. No obstante, si continúa sucediendo, lleve
el vehículo a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de
confianza para que lo revisen.
Acciones para las luces de aviso o los indicadores acústicos de
aviso
Luz de avisoDetalles/acciones
(rojo)
Indica que:
 El nivel de líquido de frenos es bajo; o
 El sistema de frenos no funciona correctamente
 Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y pón-
gase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza. Continuar circulando puede ser
peligroso.
Luz de avisoDetalles/acciones
(amarillo)
Indica un funcionamiento incorrecto en:
 El sistema de frenado regenerativo;
 El sistema de frenos con control electrónico; o
 El freno de estacionamiento eléctrico
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica que la temperatura del refriger ante del motor es demasiado elevada
 Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro.
Método de manipulación ( P.471)

Page 434 of 614

4327-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Luz de aviso de sobrecalentamiento del sistema híbrido*(indicador acús-
tico de aviso)
*: Esta luz se enciende en el visual izador de información múltiple.
■Luz de aviso del sistema de carga*
*: Esta luz se enciende en el visualizador de información múltiple.
■Luz de aviso de presión baja del aceite de motor* (indicador acústico de
aviso)
*: Esta luz se enciende en el visual izador de información múltiple.
■Luz indicadora de funcionamiento incorrecto
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica que el sistema híbrido se ha sobrecalentado
 Detenga el vehículo en un lugar seguro.
Método de manipulación ( P.472)
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema de carga del vehículo
 Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y pón-
gase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica que la presión de ac eite de motor es demasiado baja
 Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y pón-
gase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica un funcionamiento incorrecto en:
 El sistema híbrido;
 El sistema electrónico de control del motor; o
 El sistema de control del regulador electrónico;
 Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y pón-
gase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.

Page 435 of 614

433
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Luz de aviso SRS
■Luz de aviso del ABS
■Luz de aviso de accionamiento inapropiado del pedal* (indicador acústico
de aviso)
*: Esta luz se enciende en el visual izador de información múltiple.
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica un funcionamiento incorrecto en:
 El sistema de airbag SRS; o
 El sistema del pretensor del cinturón de seguridad
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica un funcionamiento incorrecto en:
 El ABS; o
 El sistema de asistencia a la frenada
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Luz de avisoDetalles/acciones
Cuando suena un indicador acústico:
 El sistema de priorización del freno no está funcionando correctamente;
 El control de inicio de la conducción está en funcionamiento;
 El control de inicio de la conducción no funciona correctamente; o
 La función del asistente del freno de estacionamiento (para objetos
estáticos) (si está instalada) está funcionando
 Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple.
Cuando no suena un indicador acústico:
El sistema de priorización del freno está en funcionamiento
 Libere el pedal del acelerador y pise el pedal del freno.

Page 436 of 614

4347-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica (indicador acústico de
aviso)
■Luz de aviso de nivel bajo de combustible
■Luz recordatoria del cinturón de seguridad del conductor y del pasajero
delantero (indicador acústico de aviso)*
*: Indicador acústico de aviso del cinturón de seguridad del conductor y del pasajero delan-
tero:
El indicador acústico de avis o del cinturón de seguridad del conductor y del pasajero delan-
tero suena para alertar a ambos de que no llevan el cinturón de seguridad abrochado. Si se
desabrocha el cinturón de seguridad, el indi cador acústico suena de forma intermitente
durante un período de tiempo determinado después de que el vehículo alcance una velocidad
determinada.
Luz de avisoDetalles/acciones
(rojo/amarillo)
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema EPS (servodirección
eléctrica)
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica que el combustible restante es de aproximadamente 9,7 L (2,6 gal.,
2,1 gal. Ing.) o menos
 Reposte el vehículo.
Luz de avisoDetalles/acciones
Avisa al conductor y/o al pasajero delantero de que deben abrocharse los
cinturones de seguridad
 Abróchese el cinturón de seguridad.
Si el asiento del pasajero delantero está ocupado, el cinturón de
seguridad del asiento del pasajero delantero también tendrá que
abrocharse para que se apague la luz de aviso (indicador acústico
de aviso).

Page 437 of 614

435
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Luz recordatoria del cinturón de seguridad de los pasajeros traseros (indi-
cador acústico de aviso)*2
*1: Esta luz se enciende en el panel central.
*2: Indicador acústico de aviso del cintur ón de seguridad de los pasajeros traseros:
El indicador acústico de aviso del cinturón de seguridad de los pasajeros traseros suena para
avisar al pasajero trasero de que no lleva el cinturón de seguridad abrochado. Si se desabro-
cha el cinturón de seguridad, el indicador acústico suena de forma intermitente durante un
período de tiempo determinado después de que el vehículo alcance una velocidad determi-
nada.
■Luz de aviso de la presión de los neumáticos
■Indicador LTA (indicador acústico de aviso)
Luz de avisoDetalles/acciones
*1
Avisa a los pasajeros de la segunda y de la tercera fila de asientos para
que se abrochen los cinturones de se guridad. Se enciende un indicador
que informa de hay un asiento de la segunda o de la tercera fila de asien-
tos sin el cinturón de seguridad abrochado.
 Abróchese el cinturón de seguridad.
Luz de avisoDetalles/acciones
Cuando se enciende la luz después de parpadear durante aproximada-
mente 1 minuto:
Existe un funcionamiento incorrecto en el sistema de aviso de la presión
de los neumáticos
 Lleve el vehículo a un taller de Toyota, taller autorizado de Toyota
o un taller de confianza para que comprueben el sistema.
Cuando se enciende la luz:
Presión de inflado de los neumáticos baja debido por ejemplo a
 Causas naturales
 Neumático pinchado
 Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro.
Método de manipulación ( P.438)
Luz de avisoDetalles/acciones
(naranja)
Indica un funcionamiento incorrecto en el LTA (Sistema de mantenimiento
de trayectoria)
 Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.260)

Page 438 of 614

4367-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Indicador OFF del sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota (indica-
dor acústico de aviso)
■Indicador “RCTA OFF” (indicador acústico de aviso)
■Indicador PKSB OFF (indicador acústico de aviso)
Luz de avisoDetalles/acciones
(parpadea)
(si está instalado)
Indica un funcionamiento incorrecto de la función del sensor de asistencia
al aparcamiento de Toyota
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Indica que el sistema no está di sponible temporalmente, probablemente
debido a que un sensor está sucio o cubierto de hielo, etc.
 Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.285)
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica un funcionamiento incorrecto de la función RCTA (Aviso de tráfico
cruzado trasero)
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller autori-
zado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
Indica que el parachoques trasero al rededor del sensor del radar está
cubierto con suciedad, etc. ( P.279)
 Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de informa-
ción múltiple. ( P.292)
Luz de avisoDetalles/acciones
(parpadea)
(si está instalado)
Cuando suena un indicador acústico:
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema PKSB (Asistente del
freno de estacionamiento)
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Cuando no suena un indicador acústico:
Indica que el sistema no está di sponible temporalmente, probablemente
debido a que un sensor está sucio o cubierto de hielo, etc.
 Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.303, 441)

Page 439 of 614

437
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Luz de aviso PCS
■Indicador de deslizamiento
Luz de avisoDetalles/acciones
(parpadea o se enciende)
Cuando suena un indicador ac ústico al mismo tiempo:
Indica que se ha producido una avería en el PCS (Sistema de seguridad
de precolisión).
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Cuando no suena un indicador acústico:
El PCS (Sistema de seguridad de prec olisión) no está disponible tempo-
ralmente; puede ser necesario tomar medidas correctivas.
 Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.237, 441)
Si el PCS (Sistema de seguridad de pr ecolisión) o el sistema VSC (Control
de estabilidad del vehículo) están desac tivados, la luz de aviso PCS se
encenderá.
 P. 2 5 0
Luz de avisoDetalles/acciones
Cuando se ilumina la luz de aviso:
Indica un funcionamiento incorrecto en:
 El sistema VSC;
 El sistema TRC;
 El Control del balanceo del remolque; o
 El sistema de control de asistencia al arranque en pendiente;
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Cuando la luz de aviso parpadea:
Indica que el sistema ABS, VSC, TRC o el control del balanceo del remol-
que están en funcionamiento

Page 440 of 614

4387-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Indicador del freno de estacionamiento (indicador acústico de aviso)*
*: Si el vehículo circula aproximadamente a una velocidad de 5 km/h (3 mph) o superior,
sonará un indicador acústico.
■Indicador de retención del freno en funcionamiento
■Indicador acústico de aviso
En algunos casos, el indicador acústico
podría no oírse debido a un entorno ruidoso o a un sonido de audio.
■Sensor de detección del pasajero delan-
tero, recordatorio del cinturón de segu-
ridad e indicador acústico de aviso
●Si se coloca equipaje en el asiento del
pasajero delantero, el sensor de detección del pasajero delantero podría hacer que la
luz de aviso parpadease y que el indicador
acústico de aviso suene, aun cuando no haya ningún pasajero en el asiento.
●Si coloca una almohadilla en el asiento, es posible que el sensor no detecte ningún
pasajero y que la luz de aviso no funcione
correctamente.
■Si la luz indicadora de funcionamiento incorrecto se enciende durante la con-
ducción
La luz indicadora de funcionamiento inco-
rrecto se encenderá si el depósito de com- bustible se vacía por completo. Si el depósito
de combustible está vacío, deberá repostar
inmediatamente. La luz indicadora de funcio- namiento incorrecto se apagará después de
varios viajes.
Si la luz indicadora de funcionamiento inco-
rrecto no se apaga, póngase en contacto con
un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza lo antes posi-
ble.
■Luz de aviso del sistema de servodirec-
ción eléctrica (indicador acústico de aviso)
Si el nivel de la batería de 12 voltios es insu-
ficiente o se produce una caída temporal de
tensión, es posible que se encienda la luz de aviso del sistema de serv odirección eléctrica
y que suene el indicador acústico de aviso.
■Cuando se enciende la luz de aviso de
la presión de los neumáticos
Inspeccione los neumáticos para comprobar si hay un neumático pinchado.
Si hay un neumático pinchado: P.445
Si no hay ningún neumático pinchado:
Apague el interruptor de alimentación y, a
continuación, gírelo a ON. Compruebe si la luz de aviso de la presión de los neumáticos
se enciende o parpadea.
Luz de avisoDetalles/acciones
(parpadea)
Es posible que el freno de estacionam iento no esté completamente accio-
nado o liberado
 Accione el interruptor del freno de estacionamiento una vez más.
Esta luz se enciende cuando el freno de estacionamiento no está liberado.
Si la luz se apaga después de desactivar por completo el freno de estacio-
namiento, el sistema f unciona con normalidad.
Luz de avisoDetalles/acciones
(parpadea)
Indica una avería en el sistema de retención del freno
 Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.

Page:   < prev 1-10 ... 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 ... 620 next >