TOYOTA HIGHLANDER HYBRID 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Page 621 of 767
6198-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Témoin d'avertissement principalUn signal sonore se déclenche et le témoin d'avertisse-
ment s'allume ou clignote pour signaler que le système
d'avertissement principal a détecté un dysfonctionnement.
P. 626
Témoin d'avertissement de pression des pneus
Lorsque le témoin s'allume:
Pression de gonflage des pneus insuffisante comme
• Causes naturelles ( P. 6 2 2 )
• Pneu crevé ( P. 647)
Corrigez la pression de gonflage des pneus (y
compris la roue de secours de taille normale) à la
valeur prescrite.
Le témoin s'éteint après quelques minutes. Au cas
où le témoin ne s'éteindrait pas même après que
vous avez corrigé la pression de gonflage des
pneus, faites vérifier le système par votre conces-
sionnaire Toyota.
Lorsque le témoin s'allume après avoir clignoté pen-
dant 1 minute:
Dysfonctionnement du syst ème d'avertissement de
pression des pneus ( P. 622)
Faites vérifier le système par votre concession-
naire Toyota.
Témoin d'avertissement du système d'alerte d'approche
du véhicule Ce témoin d'avertissement clignote puis reste allumé pour
indiquer la présence d'un dysfonctionnement dans le sys-
tème d'avertissement d'alerte d'approche du véhicule.
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Témoin
d'avertisse- ment
Témoin d'avertissement/Détails/Actions
Page 622 of 767
6208-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
*1: Avertisseur sonore du système de freinage:Lorsqu'un éventuel problème pourrait affecter les performances de frei-
nage, le témoin d'avertissement s'allume et un avertisseur sonore retentit.
*2: Avertisseur sonore indiquant que le frein de stationnement est serré: P. 631
*3: Signal sonore de ceinture de sécurité du conducteur:
Le signal sonore de ceinture de sécurité du conducteur se déclenche pour
avertir le conducteur qu'il n'a pas attaché sa ceinture de sécurité. Une fois
que le contact d’alimentation est placé en mode ON, le signal sonore
retentit pendant 6 secondes. Si le véhicule atteint la vitesse de 12 mph (20
km/h), le signal sonore se déclenche une fois. Si la ceinture de sécurité
n’est toujours pas attachée après 24 secondes, le signal sonore se
déclenche par intermittence pendant 6 secondes. Alors, si la ceinture de
sécurité n’est toujours pas attachée, le signal sonore reten\
tit d’une tonalité
différente pendant 90 secondes supplémentaires.
Signal sonore de ceinture de sécurité du passager avant:
Le signal sonore de ceinture de sécurité du passager avant se déclenche
pour avertir le passager avant qu'il n'a pas attaché sa ceinture de sécurité.
Le signal sonore se déclenche une fois si le véhicule atteint une \
vitesse de
12 mph (20 km/h). Si la ceinture de sécurité n’est toujours pas attachée
après 24 secondes, le signal sonore se déclenche par intermittence pen-
dant 6 secondes. Alors, si la ceinture de sécurité n’est toujours pas atta-
chée, le signal sonore retentit d’une tonalité différente pendant 90
secondes supplémentaires.
*4: Signal sonore de ceinture de sécurité de siège arrière:
Le signal sonore de ceinture de sécurité des passagers de deuxième et de
troisième rangée se déclenche pour avertir les passagers de deuxième et
de troisième rangée que leur ceinture de sécurité n'est pas attachée. Le
signal sonore retentit pendant 6 secondes une fois que le véhicule atteint
une vitesse de 12 mph (20 km/h). Alors, si la ceinture de sécurité n’est tou-
jours pas attachée, le signal sonore retentit d’une tonalité différente pen-
dant 24 secondes supplémentaires.
Page 623 of 767
6218-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
■Témoin d'avertissement SRS
Ce système de témoin d'avertissement surveille l'ensemble de capteurs de
coussins gonflables, les capteurs d'impact avant, les capteurs d'impact latéral
(porte avant), les capteurs d'impact latéral (arrière), le capteur de position du
siège conducteur, le contact de boucle de ceinture de sécurité conducteur, le
système de classification de l'occupant du siège passager avant (ECU et
capteurs), les témoins indicateurs “A IR BAG ON” et “AIR BAG OFF”, le
contact de boucle de ceinture de sécurité du passager avant, le prétension-
neur de ceinture de sécurité du conducteur, le prétensionneur de ceinture de
sécurité et le limiteur de force du passager avant, les coussins gonflables, le
câblage d'interconnexion et les sources d'alimentation. ( P. 44)
■ Capteur de détection d'occupation du siège, avertisseur sonore de rap-
pel de ceinture de sécurité du passager avant
Si vous placez un bagage sur le siège passager avant, le capteur d'occupa-
tion du siège du passager avant peut déclencher le clignotement du témoin
d'avertissement et l'avertisseur sonore, alors que personne n'est assis sur le
siège.
■ Si le témoin indicateur de dysf onctionnement s'allume pendant la
marche du véhicule
Vérifiez avant tout les points suivants:
● Le réservoir de carburant est-il vide?
Si c'est le cas, faites le plein immédiatement.
● Le bouchon du réservoir de carburant est-il desserré?
Si c'est le cas, resserrez-le.
Le témoin s'éteint après quelques trajets.
Si le témoin ne s'éteint pas après plusieurs trajets, contactez votre conces-
sionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
■ Témoin d'avertissement du systèm e de direction assistée électrique
(avertisseur sonore)
Lorsque le niveau de charge de la batterie 12 V devient insuffisant ou
lorsque la tension chute temporair ement, le témoin d'avertissement du
système de direction assistée électrique peut s'allumer et l'avertisseur
sonore peut se déclencher.
■Lorsque le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
Vérifiez la pression de gonflage des pneus et corrigez la valeur suivant le
niveau recommandé. Il ne suffit pas d'appuyer sur la commande de réini-
tialisation du système d'avertissement de pression des pneus pour
éteindre le témoin d'avertiss ement de pression des pneus.
Page 624 of 767
6228-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D■
Le témoin d'avertissement de pression des pneus peut s'allumer par
suite d'une cause naturelle
Le témoin d'avertissement de pression des pneus peut s'allumer en rai-
son de causes naturelles, telles qu'une fuite d'air ou une variation de
pression liée à la température. Dans ce cas, il vous suffit de corriger la
pression de gonflage des pneus pour que le témoin d'avertissement
s'éteigne (après quelques minutes).
■Lorsqu'une roue est remplacée par une roue de secours
Véhicules équipés d'une roue de secours compacte
La roue de secours compacte n'est pas équipée d'une valve à émetteur
de surveillance de la pr ession de gonflage des pneus. Si un pneu vient à
crever et est remplacé par la roue de secours, le témoin d'avertissement
de pression des pneus reste allumé. Après réparation, remplacez la roue
de secours par la roue remise en état et corrigez la pression de gonflage
des pneus. Le témoin d'avertissement de pression des pneus s'éteint
après quelques minutes.
Véhicules équipés d'une roue de secours de taille normale
La roue de secours est également équipée d'une valve à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage. Le témoin d'avertissement de
pression des pneus s'allume si la pression de gonflage de la roue de
secours est insuffisante. Si un pneu vient à crever et même s'il est rem-
placé par la roue de secours, le témoin d'avertissement de pression des
pneus ne s'éteint pas. Remplacez la roue de secours par la roue remise
en état et ajustez correctement la pression de gonflage des pneus. Le
témoin d'avertissement de pression des pneus s'éteint après quelques
minutes.
■Conditions dans lesquelles le système d'avertissement de pression
des pneus peut ne pas fonctionner correctement
P. 5 7 3
■Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume fré-
quemment après avoir clignoté pendant 1 minute
Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume fréquem-
ment après avoir clignoté pendant 1 minute lorsque le contact d'alimenta-
tion est en mode ON, faites-le vérifier par votre concessionnaire Toyota.
■ Personnalisation pouvant être eff ectuée par un concessionnaire Toyota
Le signal sonore de rappel de ceinture de sécurité lié à la \
vitesse du véhicule
peut être désactivé.
(Fonctions personnalisables P. 731) Toutefois, Toyota recommande que le
signal sonore de rappel de ceinture de sécurité soit fonctionnel p\
our avertir le
conducteur et le passager avant lorsqu'ils ont oublié d'attacher leur ceinture.
■ Avertisseur sonore
Dans certains cas, il est possible que vous n'entendiez pas le signal sonore à
cause d'un environnement bruyant ou du son provenant du système audio.
Page 625 of 767
6238-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
AVERTISSEMENT
■Si les témoins d'avertissement du syst ème ABS et du système de frei-
nage restent allumés
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contactez votre
concessionnaire Toyota. Le véhicule risque de devenir extrêmement ins-
table lors du freinage, et le système ABS peut ne pas fonctionner, ce qui
peut provoquer un accident, pouvant occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■ Lorsque le témoin d'avertissement du système de direction assistée
électrique s'allume
Le volant peut devenir extrêmement dur à tourner.
Lorsque les manœuvres du volant deviennent plus difficiles que d'habitude,
tenez fermement le volant et manœuvrez-le en appliquant plus de force que
d'habitude.
■
Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
Prenez soin de respecter les précautions suivantes. Le non-respect de
ces précautions pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que poss ible. Corrigez immédia-
tement la pression de gonflage des pneus.
●Si le témoin d’avertissement de pression des pneus s’allume après le
réglage de la pression de gonflage des pneus, il est probable qu’un
pneu soit crevé. Vérifiez les pneus. Si un pneu est crevé, utilisez la
roue de secours et faites réparer le pneu crevé par le concessionnaire
Toyota le plus proche.
●Évitez toute manœuvre ou tout fr einage brusque. En cas de détériora-
tion des pneus du véhicule, vous risquez de perdre le contrôle de la
direction ou du freinage.
■Si un éclatement du pneu ou une fuite d'air soudaine se produit
Il peut arriver que le système d'avertissement de pression des pneus ne
s'active pas tout de suite.
Page 626 of 767
6248-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
AVERTISSEMENT
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris celui de la roue de secours (si le véhicule en
est équipé), doit être vérifié à froid une fois par mois et gonflé à la pres-
sion de gonflage préconisée par le constructeur sur la plaque du véhi-
cule ou sur l’étiquette des pressions de gonflage des pneus (étiquette
informative de pression en fonction de la charge). (Si les pneus de votre
véhicule sont d’une taille différente de celle indiquée sur la plaque du
véhicule ou sur l’étiquette des pressions de gonflage des pneus [éti-
quette informative de pression en fonction de la charge], vous devez
déterminer la pression de gonflage qui convient pour ces pneus.)
Pour plus de sécurité, votre véhicule est équipé d’un système de sur-
veillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS - système
d’avertissement de la pression de pn eu) qui allume un témoin de basse
pression des pneus (témoin d’avertissement de pression des pneus)
lorsqu’un ou plusieurs pneus sont nettement sous-gonflés. Par consé-
quent, lorsque le voyant de pressi on insuffisante des pneus (témoin
d’avertissement de pression des pneus) s’allume, arrêtez-vous pour
vérifier la pression des pneumatiques dès que possible et gonflez-les à
la pression adéquate. La conduite avec un pneu nettement sous-gonflé
provoque l’échauffement excessif de ce dernier et peut entraîner son
éclatement. Le sous-gonflage au gmente également la consommation
de carburant tout en diminuant la durée de vie de la bande de roule-
ment, et peut affecter la manœuvrabilité du véhi cule et l’efficacité de
son freinage.
Veuillez noter que le TPMS (Système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus) ne vous dispense pas de l’entretien de vos pneus
et qu’il est de la resp onsabilité du conducteur de veiller à ce que les
pneus soient à la bonne pression, même si un sous-gonflage n’a pas
atteint le niveau déclenchant l’allumage du témoin de basse pression
des pneus TPMS (témoin d’averti ssement de pression des pneus).
Votre véhicule est par ailleurs équipé d’un témoin TPMS (Système de
surveillance de la pressi on de gonflage des pneu s) afin de vous préve-
nir lorsque le système ne fonctionne pas normalement. Le témoin de
dysfonctionnement TPMS (Système de surveillance de la pression de
gonflage des pneus) est associé au té moin de basse pression de gon-
flage des pneus (témoin d’avertissement de pression des pneus).
Lorsque le système détecte un dysfonctionnement, le témoin clignote
pendant une minute environ, puis reste allumé en permanence. La
même séquence se répète à chaque nouveau démarrage du véhicule
tant que le dysfonctionnement existe . Lorsque le témoin de dysfonction-
nement est allumé, cela indique que le système risque de ne pas être
capable de détecter ou de signaler comme il le devrait une pression de
gonflage des pneus insuffisante.
Page 627 of 767
6258-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
NOTE
■Pour garantir le bon fonctionnement du système d’avertissement
de pression des pneus
N’installez pas de pneus de spécifications ou de fabricant différents, car
le système d’avertissement de pression des pneus risque de ne pas
fonctionner correctement.
Page 628 of 767
6268-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Témoin d'avertissement princi-
pal
Le témoin d'avertissement princi-
pal s'allume ou clignote également
pour attirer votre attention sur le
fait qu'un message est affiché à
l'écran multifonctionnel.
Écran multifonctionnel
Si un message ou un témoin d'avertissement quels qu'ils soient s'allu-
ment après que vous ayez effect ué les actions suivantes, contactez
votre concessionnaire Toyota.
Si un message d'avertissement s'affiche
Si un message d'avertissement s' affiche à l'écran multifonction-
nel, gardez votre calme et agissez comme suit:
1
2
Page 629 of 767
6278-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Liste des messages d'avertissement et des avertisseurs sonores
Message d'avertisse-mentDétails/Actions
Indique que:
• La probabilité d'une collision frontale est éle-vée; ou
• La fonction de freinage de pré-collision fonc- tionne
Un signal sonore se déclenche également.
Freinez pour ralentir le véhicule.
Indique que le système hybride a été arrêté alors
que le levier de vitesses n'était pas sur P
Un signal sonore se déclenche également.
Placez le levier de vitesses sur P.
Indique que le système hybride a été arrêté pen-
dant la conduite
Un signal sonore se déclenche également.
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr,
comme par exemple le bas-côté d'une
route.
Indique que votre véhicule se rapproche de celui
qui le précède (en mode de distance entre véhi-
cules)
Un signal sonore se déclenche également.
Freinez pour ralentir le véhicule.
(Clignote)
(Clignote)
Page 630 of 767
6288-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Indique que le véhicule a dévié de la voie (alors
que le système LDA [alerte de sortie de voie avec
commande de direction] est en cours de fonction-
nement)• Le marquage au sol du côté duquel le véhi- cule a dévié clignote dans une couleur
ambre.
• Un signal sonore se déclenche également.
Vérifiez les alentours du véhicule et rame-
nez-le à l’intérieur du marquage au sol.
Indique la présence d'un dysfonctionnement
dans le système hybride
Un signal sonore se déclenche également.
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un
endroit sûr et contactez votre concession-
naire Toyota.
Indique qu'une ou plusieurs portes sont mal fer-
mées
Le système indique également quelle porte est
mal fermée.
Si le véhicule atteint la vitesse de 3 mph (5
km/h), clignote et un signal sonore se
déclenche pour indiquer que la ou les portes
sont mal fermées.
Assurez-vous que toutes les portes sont
fermées.
Indique que le capot est mal fermé
Si le véhicule atteint la vitesse de 3 mph (5
km/h), clignote et un signal sonore se
déclenche pour indiquer que le capot est mal
fermé.
Fermez le capot.
Message d'avertisse-
mentDétails/Actions
(Ambre)
(Clignote)