TOYOTA HIGHLANDER HYBRID 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: HIGHLANDER HYBRID, Model: TOYOTA HIGHLANDER HYBRID 2017Pages: 767, PDF Size: 42.81 MB
Page 661 of 767

6598-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
AVERTISSEMENT
■Remplacement d'un pneu crevé
●Ne touchez pas les roues à disque ou la zone autour des freins immé-
diatement après la conduite du véhicule.
Après la conduite du véhicule, les roues à disque et les zones autour
des freins sont extrêmement chaudes. Si vous appuyez sur ces zones
avec vos mains, pieds, ou autre, alors que vous changez un pneu,
etc., vous risquez de vous brûler.
●Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des
écrous de roue et la perte de la roue, entraînant des blessures graves,
voire mortelles.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roue
à la clé dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 76
ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m).
• Ne remontez pas l'enjoliveur s'il est en très mauvais état, car il ris-
querait de se décrocher de la roue pendant la marche du véhicule.
• Lors de l'installation d'un pneu, utilisez uniquement des écrous de
roue spécialement conçus pour le type de roue concerné.
• Si vous constatez la moindre entaille ou déformation au niveau des
boulons, du filetage des écrous ou du logement des boulons de la
roue, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
• Lorsque vous inst allez les écrous de roue, veillez à les installer avec
leur extrémité conique tournée vers l'intérieur. ( P. 5 8 2 )
●Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves peuvent s'ensuivre:
• N'essayez pas de retirer l'enjoliveur de roue à la main. Prenez les
précautions nécessaires lorsque v ous manipulez l'enjoliveur, afin
d'éviter tout risque de blessure.
• Descendez la roue de secours complètement jusqu'au sol avant de la retirer du dessous du véhicule.
Page 662 of 767

6608-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Nettoyez la surface de contact
de la roue de toute saleté et de
tout corps étranger.
La présence d'un corps étranger
sur la surface de contact de la
roue risque de provoquer le des-
serrage des écrous de roue pen-
dant la marche du véhicule,
entraînant la perte de la roue.
Installez la roue de secours et serrez chaque écrou de roue à la
main, approximativement du même nombre de tours.
Véhicules équipés d'une roue de secours compacte
Serrez les écrous jusqu'à ce
que la partie conique entre
légèrement en contact avec le
chanfrein du voile de la jante.
Véhicules équipés d'une roue de secours de taille normale
Serrez les écrous jusqu'au
contact des rondelles avec la
roue.
Installation de la roue de secours
1
2
Partie conique
Chanfrein
du voile de
la jante
Rondelle
Voile de la jante
Page 663 of 767

6618-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Reposez le véhicule au sol.
Serrez vigoureusement chaque
écrou de roue, à deux ou trois
reprises, dans l'ordre indiqué
sur la figure.
Couple de serrage:
76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
3
4
Page 664 of 767

6628-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Retirez l'enjoliveur de roue central en le poussant par l'intérieur de
la jante.
Prenez garde à ne pas perdre l'enjoliveur de roue.
Posez la roue de secours
debout contre le pare-chocs
avec la surface intérieure face à
vous. Faites passer le dispositif
de retenue (C) et le support de
fixation (B) dans l'ouverture de
la roue.
Appuyez à fond sur le verrou
secondaire (A) et installez le
support (B) sur le dispositif de
retenue (C).
AVERTISSEMENT
■Rangement du pneu à plat
Le fait de ne pas suivre les étapes indiquées dans la section concernant
le rangement du pneu peut causer des dommages au support de roue
de secours et la perte de la roue, ce qui pourrait occasionner des bles-
sures graves voire mortelles.
Rangement du pneu crevé, du cric et de tous les outils (avec une
roue de secours compacte)
1
2
3
Page 665 of 767

6638-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Couchez le pneu sur le sol avec
la surface extérieure (corps de
valve) face à vous.
Avant de lever le pneu, assu-
rez-vous que le dispositif de
retenue est perpendiculaire à
l'ouverture de la roue. (Essayez
de placer le pneu directement
sous le véhicule, près de
l'endroit d'où le câble métallique
pend.)
Au moyen de la manivelle de cric et de la douille-adaptateur, serrez
la vis de bridage de la roue en la tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que le pneu soit dans la position correcte
et que vous entendiez deux clics lo rsque la manivelle de cric saute.
Vérifiez qu'elle n'est pas lâche
après
serrage: Poussez et tirez le pneu
Essayez de le tourner
Procédez à une vérification
visuelle afin de vous assurer que
le pneu n'est pas suspendu sur
des pièces avoisinantes.
En cas de desserrage ou d'erreur de montage, répétez les étapes
à
.
Répétez l'étape , à chaque fois que le pneu est baissé ou sa
position altérée.
Rangez le cric et tous les outils.
4
Corps de
valve
5
6
7
1
2
2
7
87
9
Page 666 of 767

6648-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Retirez l'enjoliveur de roue central en le poussant par l'intérieur de
la jante.
Prenez garde à ne pas perdre l'enjoliveur de roue.
Posez la roue de secours
debout contre le pare-chocs
avec la surface intérieure face à
vous et installez le cache exté-
rieur de la roue de secours.
Faites passer le dispositif de
retenue (C) et le support de
fixation (B) dans l'ouverture de
la roue.
AVERTISSEMENT
■Rangement du pneu à plat
Le fait de ne pas suivre les étapes indiquées dans la section concernant
le rangement du pneu peut causer des dommages au support de roue
de secours et la perte de la roue, ce qui pourrait occasionner des bles-
sures graves voire mortelles.
Rangement de la roue crevée, du cric et de tous les outils (avec
une roue de secours standard)
1
2
3
Page 667 of 767

6658-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Appuyez à fond sur le verrou
secondaire (A) et installez le
support (B) sur le dispositif de
retenue (C).
Couchez le pneu sur le sol avec
la surface extérieure (corps de
valve) face à vous.
Lorsque vous rangez le pneu,
veillez à placer le dispositif de
retenue perpendiculaire à
l'ouverture de la roue.
Au moyen de la manivelle de cric et de la douille-adaptateur, serrez
la vis de bridage de la roue de secours en la tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le pneu soit dans la posi-
tion correcte et que vous entendiez deux clics lorsque la manivelle
de cric saute.4
5
Corps de
valve
6
7
Page 668 of 767

6668-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Installez le cache intérieur de la
roue de secours sur le cache
extérieur de la roue de secours.
Vérifiez qu'elle n'est pas lâche
après
serrage:Poussez et tirez le pneu
Essayez de le tourner
Procédez à une vérification
visuelle afin de vous assurer que
le pneu n'est pas suspendu sur
des pièces avoisinantes.
En cas de desserrage ou d'erreur de montage, répétez les étapes
à
.
Répétez l'étape , à chaque fois que le pneu est baissé ou sa
position altérée.
Rangez le cric et tous les outils.
8
9
1
2
2
9
109
11
Page 669 of 767

6678-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
■Roue de secours compacte (véhicules avec roue de secours com-
pacte)
●Vous pouvez identifier une roue de secours compacte au moyen de l'éti-
quette “TEMPORARY USE ONLY” sur le flanc du pneu.
Utilisez la roue de secours compacte provisoirement, et uniquement en
cas d'urgence.
●Assurez-vous de contrôler la pression de gonflage de la roue de
secours compacte. ( P. 698)
■Lorsque la roue de secours compacte est installée (véhicules avec
roue de secours compacte)
Le véhicule est plus bas lorsque la roue de secours compacte est installé
que lorsque des pneus standard sont installés.
■Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte (véhicules avec
système d'avertissement de pression des pneus)
La roue de secours compacte étant dépourvue de valve à émetteur de
surveillance de la pression de gonf lage, le système d'avertissement de
pression des pneus ne peut pas vous alerter d'une éventuelle pression
insuffisante. Par ailleurs, si vous remplacez la roue de secours compacte
après que le témoin d'avertissement de pression des pneus s'est allumé,
le témoin reste allumé.
■En cas de crevaison du pneu avant sur une route enneigée ou ver-
glacée (véhicules avec roue de secours compacte)
Installez la roue de secours compacte à la place d'une des roues arrière
du véhicule. Procédez comme suit pour pouvoir monter les chaînes à
neige sur les roues avant:
Montez la roue de secours compac te à la place d'une roue arrière.
Remplacez la roue avant à plat par la roue arrière que vous venez de
retirer du véhicule.
Montez les chaînes à neige sur les roues avant.
1
2
3
Page 670 of 767

6688-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
AVERTISSEMENT
■Utilisation de la roue de secours compacte (véhicules avec une
roue de secours compacte)
●Sachez que la roue de secours compacte fournie a été spécialement
conçue pour être utilisée avec votre véhicule . N'utilisez pas cette roue
de secours compacte sur un autre véhicule.
●N'utilisez pas plus d'une roue de secours compacte à la fois.
●Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue
standard.
●Évitez les accélérations brusques, les changements de direction brus-
ques, les freinages et les changemen ts de vitesse brusques pouvant
causer un freinage soudain du moteur.
■Lorsque la roue de secours compacte est montée (véhicules avec
roue de secours compacte)
Il est possible que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement
détectée et que les systèmes suivants ne fonctionnent pas correcte-
ment:
■Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte
Limitez votre vitesse à 50 mph (80 km/h) maximum lorsque la roue de
secours compacte est installée sur le véhicule.
La roue de secours compacte n'a pas été étudiée pour supporter les
grandes vitesses. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un
accident pouvant causer des blessures graves, voire mortelles.
• ABS et aide au freinage
•VDIM
•TRAC
• Régulateur de vitesse actif
• Système de sécurité de pré-col- lision
• EPS • Feux de route automatiques
•LDA (alerte de sortie de voie
avec commande de direction)
• Système intuitif d'aide au sta-
tionnement (sur modèles équi-
pés)
• Système de navigation (sur
modèles équipés)