TOYOTA HIGHLANDER HYBRID 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 701 of 767

6999-1. Spécifications
9
Caractéristiques du véhicule
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Ty p e B
Taille des pneusP245/60R18 104T, T165/90D18 107M (roue
de secours)
Pression de gonflage
des pneus
(Pression de gonflage
des pneus recomman-
dée à froid)
Avant36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Arrière 36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm
2 ou bar)
Roue de secours 60 psi (420 kPa, 4,2 kgf/cm
2 ou bar)
Conduite à des vitesses soutenues (plus de 100
mph [160 km/h]) (dans les pays où les limitations
de vitesse l’autorisent)
Ajoutez 3 psi (20 kPa, 0,2 kgf/cm
2 ou bar) aux
pneus avant et aux pneus arrière. Ne dépas-
sez jamais la pression de gonflage maximale
des pneus à froid indiquée sur le flanc des
pneus.
Taille des roues18  7 1/2 J, 18  4T (roue de secours)
Couple des écrous de
roues76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)

Page 702 of 767

7009-1. Spécifications
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Ty p e C
Ty p e D
Taille des pneus245/55R19 103T, T165/90D18 107M (roue de
secours)
Pression de gonflage
des pneus
(Pression de gonflage
des pneus recomman-
dée à froid)
Avant36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Arrière 36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm
2 ou bar)
Roue de secours 60 psi (420 kPa, 4,2 kgf/cm
2 ou bar)
Conduite à des vitesses soutenues (plus de 100
mph [160 km/h]) (dans les pays où les limitations
de vitesse l’autorisent)
Ajoutez 3 psi (20 kPa, 0,2 kgf/cm
2 ou bar) aux
pneus avant et aux pneus arrière. Ne dépas-
sez jamais la pression de gonflage maximale
des pneus à froid indiquée sur le flanc des
pneus.
Taille des roues19  7 1/2 J, 18  4T (roue de secours)
Couple des écrous de
roues76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Taille des pneus245/60R18 105T
Pression de gonflage
des pneus
(Pression de gonflage
des pneus recomman-
dée à froid)
Avant
36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Arrière 36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm
2 ou bar)
Roue de secours 36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm
2 ou bar)
Conduite à des vitesses soutenues (plus de 100
mph [160 km/h]) (dans les pays où les limitations
de vitesse l’autorisent)
Ajoutez 3 psi (20 kPa, 0,2 kgf/cm
2 ou bar) aux
pneus avant et aux pneus arrière. Ne dépas-
sez jamais la pression de gonflage maximale
des pneus à froid indiquée sur le flanc des
pneus.
Taille des roues18  7 1/2 J
Couple des écrous de
roues76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)

Page 703 of 767

7019-1. Spécifications
9
Caractéristiques du véhicule
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Ty p e E
Ty p e F
Taille des pneusP245/60R18 104T
Pression de gonflage
des pneus
(Pression de gonflage
des pneus recomman-
dée à froid)
Avant36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Arrière 36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm
2 ou bar)
Roue de secours 36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm
2 ou bar)
Conduite à des vitesses soutenues (plus de 100
mph [160 km/h]) (dans les pays où les limitations
de vitesse l’autorisent)
Ajoutez 3 psi (20 kPa, 0,2 kgf/cm
2 ou bar) aux
pneus avant et aux pneus arrière. Ne dépas-
sez jamais la pression de gonflage maximale
des pneus à froid indiquée sur le flanc des
pneus.
Taille des roues18  7 1/2 J
Couple des écrous de
roues76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Taille des pneus245/55R19 103T
Pression de gonflage
des pneus
(Pression de gonflage
des pneus recomman-
dée à froid)
Avant
36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Arrière 36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm
2 ou bar)
Roue de secours 36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm
2 ou bar)
Conduite à des vitesses soutenues (plus de 100
mph [160 km/h]) (dans les pays où les limitations
de vitesse l’autorisent)
Ajoutez 3 psi (20 kPa, 0,2 kgf/cm
2 ou bar) aux
pneus avant et aux pneus arrière. Ne dépas-
sez jamais la pression de gonflage maximale
des pneus à froid indiquée sur le flanc des
pneus.
Taille des roues19  7 1/2 J
Couple des écrous de
roues76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)

Page 704 of 767

7029-1. Spécifications
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
*1: Les ampoules ne figurant pas dans ce tableau sont des ampoules à LED.\
*2: Sur modèles équipés
Ampoules*1
AmpoulesN°
d'ampouleWTy p e
Extérieur Phares
Feux de route
Feux de croisement 9005
 60
55 A
B
Feux de stationnement et cli-
gnotants avant 7444NA 28/8 C
Feux de position latéraux
avant 
5D
Feux antibrouillards avant
*2 19 E
Clignotants arrière 21 C
Feux de recul 16 D
Éclairages de plaque d'imma-
triculation 
5D
Intérieur Éclairages de courtoisie
1,26 D
Éclairages intérieurs avant/
individuels avant 
5D
Éclairages intérieurs arrière/
individuels arrière 
8D
Éclairages de courtoisie de
porte avant 168 5 D
Éclairage de compartiment à bagages
Type A
Type B 
5D
F
A: Ampoules halogène HB3
C: Ampoules à culot en verre (ambre)
E: Ampoules halogène H16 B: Ampoules halogène H11
D: Ampoules à culot en verre (trans- parentes)
F: Ampoules à double culot

Page 705 of 767

7039-1. Spécifications
9
Caractéristiques du véhicule
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
■Qualité de l'essence
Dans quelques cas rares, il peut arriver que la marque de l'essence utilisée
occasionne des problèmes de maniabilité. Si les problèmes de maniabilité
persistent, essayez de changer de marque d'essence. Si cela ne résout pas
le problème, consultez votre concessionnaire Toyota.
■ Normes de qualité des essences
●Les constructeurs automobiles aux États-Unis, en Europe et au Japon ont
développé des spécifications relatives à la qualité des carburants, regrou-
pées dans la Charte mondiale des carburants (WWFC), devant être appli-
quée à l'échelle mondiale.
● La WWFC classe les carburants en quatre catégories, en fonction des
niveaux d'émission à atteindre. Les États-Unis ont adopté la\
catégorie 4.
● La WWFC vise à améliorer la qualité de l'air grâce à une réduction des
émissions polluantes du parc automobile, et à améliorer la satisfaction du
client par le biais d'une amélioration des performances.
■ Recommandations d'utilisation d' essence contenant des additifs
détergents
● Toyota recommande d'utiliser une essence contenant des additifs
détergents, pour éviter l'accumulation de dépôts dans le moteur.
● Toute l'essence commercialisée aux États-Unis contient un minimum d'addi-
tifs détergents pour nettoyer et/ou prév enir l'encrassement des systèmes
d'admission, selon le programme de concentration minimale en additifs de
l'EPA.
● Toyota recommande vivement l'utilisation d'essence de haute qualité conte-
nant des détergents. Pour plus d'informations sur l'essence de haute qualité
contenant des détergents et une liste de revendeurs, veuillez vous rendre
sur le site internet officiel www.toptiergas.com.
Informations relatives au carburant
Utilisez uniquement de l'essence sans plomb.
Sélectionnez un indice d'octa ne de 87 (indice d'octane
recherche 91) ou supérieur. L'utilisation d'essence sans plomb
d'un indice d'octane inférieur à 87 peut engendrer des cliquetis
dans le moteur. La persistanc e des cliquetis peut endommager
le moteur.
L’essence que vous utilisez doit au minimum répondre aux spécifi-
cations ASTM D4814 aux États-Unis.

Page 706 of 767

7049-1. Spécifications
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D■
Recommandations d'utilisation des essences à faibles émissions
Les essences contenant des composés oxygénés tels que l'éther ou l'étha-
nol, ainsi que les essences reformulées, sont disponibles dans certaines
villes. Ces carburants sont peuvent être utilisées normalement, à condition
qu'ils satisfassent à d'autres exigences liées au carburant.
Toyota recommande ces carburants, car les formulations permettent une
réduction des émissions du véhicule.
■ Non recommandation d'ut ilisation des essences mélangées
● Si vous utilisez de l'essence-alcool avec votre véhicule, veillez à ce que son
indice d'octane ne soit pas inférieur à 87.
● Toyota déconseille l'utilisation des essences contenant du méthanol.
■ Non recommandation d'utilisati on des essences contenant du MMT
Certaines essences contiennent un additif augmentant l'indice d'octane
appelé MMT (cyclopentadiénylmanganèsetricarbonyle).
Toyota déconseille l'utilisation des essences contenant du MMT. Si vous utili-
sez un carburant contenant du MMT, le dispositif antipollution risque d'être
affecté.
Le témoin indicateur de dysfonctionnement situé sur le combiné d'instru-
ments pourrait s'allumer. Dans ce cas, contactez votre concessionnaire
Toyota pour l'entretien.
■ En cas de cliquetis du moteur
●Consultez votre concessionnaire Toyota.
● Il est possible qu'à l'accélération ou en montée vous remarquiez parfois de
légers cliquetis pendant quelques instants. Ceci est normal et ne doit pas
vous inquiéter.

Utilisez uniquement une essence conte-
nant au maximum 15% d'éthanol.
N'utilisez PAS de polycarburant quel
qu'il soit ou d'essence contenant plus de
15% d'éthanol, disponibles dans les
pompes marquées E30, E50 ou E85 (ce
ne sont que quelques exemples de car-
burants contenant plus de 15% d'étha-
nol).
N'utilisez PAS de car-
burant contenant plus
de 15% d'éthanol.
(30% d'éthanol)
(50% d'éthanol)
(85% d'éthanol)

Page 707 of 767

7059-1. Spécifications
9
Caractéristiques du véhicule
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
NOTE
■Note sur la qualité du carburant
●N'utilisez pas de carburants inadaptés. Une utilisation de carburants ina-
daptés entraînerait un endommagement du moteur.
● N'utilisez pas d'essence au plomb.
L'essence au plomb peut occasionner des dommages au convertisseur
catalytique trois voies de votre véhicule et compromettre le bon fonction-
nement du dispositif antipollution.
● N'utilisez pas d'essence-alcool d'un autre type que celui indiqué plus haut.
Une autre essence-alcool pourrait endommager le système d'alimentation
en carburant ou provoquer des problèmes de performances du véhicule.
● L'utilisation d'une essence sans plomb dont l'indice d'octane est inférieur à
celui indiqué précédemment peut caus er des phénomènes persistants de
cliquetis importants.
Dans le pire des cas, des dommages peuvent être causés au moteur.
■ Problèmes de maniabilité liés au carburant
Si vous rencontrez des problèmes de performances (démarrage à chaud
difficile, évaporation, cliquetis du moteur, etc.) après avoir utilisé un type dif-
férent de carburant, arrêtez d'utiliser ce type de carburant.
■ Pendant le réapprovisionnement en essence-alcool
Prenez soin de ne pas renverser l'essence-alcool. La peinture de votre
véhicule pourrait être endommagée.

Page 708 of 767

7069-1. Spécifications
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Pneu de taille normale
Roue de secours compacte
Informations relatives aux pneus
Symboles courants des pneus

Page 709 of 767

7079-1. Spécifications
9
Caractéristiques du véhicule
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Taille des pneus ( P. 709)
DOT et numéro d'identification du pneu (TIN) ( P. 708)
Emplacement des témoins d'usure de la bande de roulement ( P. 566)
Composition et matériaux des ceintures des pneus
Les plis sont les couches de toiles tissées de manière parallèle
enduites de caoutchouc. Les toiles sont constituées de fibres qui for-
ment les plis d'un pneu.
Pneus à carcasse radiale ou diagonale
Un pneu à carcasse radiale porte la mention “RADIAL” sur le flanc.
Tout pneu ne portant pas la mention “RADIAL” est un pneu à carcasse
diagonale.
TUBELESS ou TUBE TYPE
Les pneus tubeless n'ont pas de chambre à air et l'air est injecté direc-
tement dans les pneus. Les pneu s tube type sont équipés d'une
chambre à air à l'intérieur du pneu, et la chambre à air maintient la
pression de gonflage.
Limite de charge à pression de gonflage maximale des pneus à
froid ( P. 713)
Pression de gonflage maximale des pneus à froid ( P. 713)
Cela désigne la pression à laquelle un pneu peut être gonflé.
Niveau de qualité uniforme des pneus
Pour plus de détails, reportez-vous plus loin à “Niveau de qualité uni-
forme des pneus”.
Pneus d'été ou pneus toutes saisons ( P. 572)
Un pneu toutes saisons porte la men tion “M+S” sur le flanc. Tout pneu
ne portant pas la mention “M+S” est un pneu été.
“TEMPORARY USE ONLY”
Vous pouvez identifier une roue de secours compacte au moyen de la
mention “TEMPORARY USE ONLY” moulée sur le flanc du pneu.
Cette roue est unique ment conçue pour une utilisation temporaire
d'urgence.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Page 710 of 767

7089-1. Spécifications
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Symbole DOT*
Numéro d'identification du pneu (TIN)
Marque d'identification du fabricant du pneu
Code de taille du pneu
Code optionnel de type de pneu du fabricant (3 ou 4 lettres)
Semaine de fabrication
Année de fabrication
Code du fabricant
*: Le symbole DOT certifie que le pneu est conforme aux normes fédé- rales de sécurité applicab les aux véhicules à moteur.
Symbole courant DOT et numéro d' identification du pneu (TIN)
Ty p e AType B
1
2
3
4
5
6
7
8

Page:   < prev 1-10 ... 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 ... 770 next >