TOYOTA HIGHLANDER HYBRID 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: HIGHLANDER HYBRID, Model: TOYOTA HIGHLANDER HYBRID 2017Pages: 767, PDF Size: 42.81 MB
Page 681 of 767

6798-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D●
Le mode du contact d'alimentation est mémorisé par le véhicule. Lorsque la
batterie 12 V est rebranchée, le système revient au mode dans lequel il se
trouvait avant que la batterie 12 V ne soit déchargée. Avant de débrancher
la batterie 12 V, mettez le contact d'alimentation sur arrêt.
Si vous n'êtes pas certain du mode sur lequel se trouvait le contact d'ali-
mentation avant que la batterie 12 V ne se décharge, soyez particuliè\
re-
ment prudent au moment de rebrancher la batterie 12 V.
● Véhicules avec hayon à commande électrique: Le hayon à commande élec-
trique doit être initialisé. ( P. 733)
■ Charge de la batterie 12 V
L'électricité stockée dans la batterie 12 V se décharge progressivement,
même lorsque vous ne vous servez pas du véhicule, par suite de la décharge
naturelle et de l'effet de fuite de courant de certains équipements électriques.
En cas de stationnement prolongé du véhicule, la batterie 12 V peut se
décharger et il peut devenir impossible de démarrer le système hybride. (La
batterie 12 V se recharge automatiquement lorsque le système hybride est
en marche.)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout risque d'incend ie ou d'explosion de la batterie 12 V
Respectez les précautions suivantes pour éviter d'enflammer accidentelle-
ment les gaz inflammables pouvant s'échapper de la batterie 12 V:
● Assurez-vous que chaque câble de démarrage est branché à la bonne
borne et qu'il n'entre pas accidentellement en contact avec une autre
borne que celle prévue.
● Ne laissez pas l'autre extrémité du câble de démarrage connecté à la
borne “+” entrer en contact avec tout autre élément ou surface métallique
de la zone, tels que des supports ou du métal non peint.
● Ne laissez pas les pinces + et - des câbles de démarrage entrer en
contact l'une avec l'autre.
● N'exposez pas la batterie 12 V à une flamme nue et ne fumez pas, n'utili-
sez pas d'allumettes ou de briquet a proximité de celle-ci.
Page 682 of 767

6808-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant la batterie 12 V
La batterie 12 V renferme un électrolyte acide, toxique et corrosif, et cer-
taines de ses pièces contiennent du plomb ou des alliages au plomb. Res-
pectez les précautions suivantes lorsque vous manipulez la batterie 12 V:
●Si vous avez à intervenir sur la batterie 12 V, portez toujours des lunettes
de protection et prenez soin d'éviter tout contact des liquides (acide) de
batterie 12 V avec votre peau, vos vêtements ou la carrosserie du véhi-
cule.
● Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie 12 V.
● Si du liquide de batterie 12 V vient en contact avec la peau ou les yeux,
nettoyez immédiatement la zone concernée à l'eau claire et consultez un
médecin.
Maintenez une éponge ou un tissu humide sur la zone touchée, jusqu'à ce
que vous ayez reçu des soins médicaux.
● Lavez-vous toujours les mains après avoir manipulé le support, les\
bornes
et autres pièces de la batterie 12 V.
● Ne laissez pas des enfants s'approcher de la batterie 12 V.
■ Après avoir rechar gé la batterie 12 V
Faites contrôler la batterie 12 V dès que possible par votre concessionnaire
Toyota.
Si la batterie 12 V se détériore et que vous continuez d'utiliser le véhicule, la
batterie 12 V peut émettre un gaz malodorant et dangereux pour la santé
des occupants.
■ Lors du remplacement de la batterie 12 V
P. 565
NOTE
■Lorsque vous manipulez les câbles de démarrage
Lorsque vous branchez les câbles de démarrage, veillez à ce qu'ils ne se
prennent pas dans les ventilateurs de refroidissement ou dans une cour-
roie.
■ Borne spéciale pour démarrage par batterie auxiliaire
La borne spéciale pour démarrage par batterie auxiliaire est destinée à
recharger la batterie 12 V de votre véhicule depuis un autre véhicule en cas
d'urgence. N'utilisez pas la borne spéciale pour démarrage par batterie
auxiliaire pour démarrer un autre véhicule.
Page 683 of 767

6818-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
●L'aiguille de la jauge de température de liquide de refroidissement
moteur ( P. 108) est dans la zone rouge ou une perte de puis-
sance du système hybride est détect ée. (Par exemple, la vitesse du
véhicule n'augmente pas.)
● “Surchauffe du système hybride. Puissance limitée.” s'affiche sur
l'écran multifonctionnel.
● De la vapeur s'échappe par le dessous du capot.
■Si l'aiguille de la jauge de temp érature de liquide de refroidis-
sement moteur pénètre dans la zone rouge
Arrêtez le véhicule en lieu sûr et désactivez le système de clima-
tisation, puis arrêtez le système hybride.
Si vous voyez de la vapeur:
Soulevez le capot avec précaution une fois la vapeur dissipée.
Si vous ne voyez pas de vapeur:
Soulevez le capot avec précaution.
Une fois la température du
système hybride suffisam-
ment abaissée, contrôlez les
durites et le faisceau de
radiateur (radiateur) pour
vérifier l'absence de fuites.Radiateur
Ventilateurs de refroidisse-
ment
Si une grande quantité de liquide de refroidissement fuit, contactez
immédiatement votre concessionnaire Toyota.
Si votre véhicu le surchauffe
Les signes suivants peuvent i ndiquer une surchauffe de votre
véhicule.
Procédures de rectification
1
2
3
1
2
Page 684 of 767

6828-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Le niveau du liquide de
refroidissement est correct
lorsqu'il se trouve entre les
repères “FULL” et “LOW” du
réservoir.Réservoir
“FULL”
“LOW”
Bouchon du radiateur
Ajoutez au besoin du liquide
de refroidissement.
Si vous ne disposez pas de
liquide de refroidissement, vous
pouvez utiliser de l'eau comme
mesure d'urgence.
Démarrez le système hybride et a llumez le système de climatisa-
tion pour vérifier que les ventilateurs de refroidissement fonc-
tionnent et pour rechercher des fuites de liquide de
refroidissement dans le radiateur ou les tuyaux.
Les ventilateurs fonctionnent lorsque le système de climatisation est
activé immédiatement après le démarrage à froid. Confirmez que les
ventilateurs sont en marche en vérifiant le son des ventilateurs et le
débit d'air. S'il vous est difficile de vérifier ceci, mettez le système de cli-
matisation sur marche et arrêt de manière répétée.
(Le ventilateur peut ne pas fonctionner à des températures en dessous
de zéro.)
Si les ventilateurs ne sont pas en marche:
Arrêtez le système hybride immé diatement et contactez votre
concessionnaire Toyota.
Si les ventilateurs sont en marche:
Faites contrôler le véhicule par le concessionnaire Toyota le plus
proche.
4
1
2
3
4
5
6
7
Page 685 of 767

6838-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D■
Si “Surchauffe du système hybr
ide. Puissance limitée.”
s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Arrêtez le véhicule en lieu sûr.
Arrêtez le système hybride et ouv rez le capot avec précaution.
Une fois la température du
système hybride abaissée,
contrôlez les durites et le
faisceau de radiateur (radia-
teur) pour vérifier l'absence
de fuites. Radiateur
Ventilateurs de refroidisse-
ment
Si une grande quantité de liquide de refroidissement fuit, contactez
immédiatement votre concessionnaire Toyota.
Le niveau du liquide de
refroidissement est correct
lorsqu'il se trouve entre les
repères “FULL” et “LOW” du
réservoir.Réservoir
“FULL”
“LOW”
Ajoutez au besoin du liquide
de refroidissement.
Si vous ne disposez pas de
liquide de refroidissement, vous
pouvez utiliser de l'eau comme
mesure d'urgence.
1
2
3
1
2
4
1
2
3
5
Page 686 of 767

6848-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Démarrez le système hybride et regardez l'écran multifonction-
nel.
Si le message ne disparaît pas:
Arrêtez le système hybride et contactez votre concessionnaire
To y o t a .
Si le message ne s'affiche pas:
Faites contrôler le véhicule par le concessionnaire Toyota le plus
proche.
■ Écrans de messages
Les illustrations des messages sont utilisées à titre d'exemple et peuvent dif-
férer de l'image réellement affichée sur l'écran multifonctionnel.
6
Page 687 of 767

6858-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez sous le capot de votre véhicule
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves
telles que des brûlures.
● Si de la vapeur s'échappe de sous le capot, n'ouvrez pas ce dernier tant
que la vapeur ne s'est pas dissipée. Le compartiment moteur peut être
très chaud.
● Après avoir arrêté le système hybride, vérifiez que le témoin “READY” est
éteint.
Lorsque le système hybride est en marche, le moteur à essence est sus-
ceptible de se mettre automatiquement en marche ou le ventilateur de
refroidissement peut soudainement fonctionner même si le moteur à
essence s'arrête. Ne touchez pas et ne vous approchez pas des pièces
rotatives telles que le ventilateur, car vos doigts ou vêtements (en particu-
lier les cravates ou les écharpes) peuvent s'y coincer, entraînant de
graves blessures.
● Ne desserrez pas le bouchon du radiateur et les bouchons du réservoir de
liquide de refroidissement alors que le radiateur et le système hybride sont
chauds.
De la vapeur ou du liquide de refroidissement à haute température pour-
raient jaillir.
NOTE
■Lorsque vous faites l'appoint en liq uide de refroidissement moteur/de
module de commande de puissance
Ajoutez lentement du liquide de refroidissement une fois que le système
hybride a suffisamment refroidi. Si vous versez trop vite le liquide de refroi-
dissement froid dans le système hybride chaud, vous risquez d'occasionner
des dommages au système hybride.
■ Pour éviter d'endommager le système de refroidissement
Respectez les précautions suivantes:
●Évitez de contaminer le liquide de refroidissement avec des corps étran-
gers (tels que du sable ou de la poussière etc.).
● N’utilisez pas d’additif de refroidissement.
Page 688 of 767

6868-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Arrêtez le système hybride. Serrez le frein de stationnement et met-
tez le levier de vitesses sur P.
Dégagez les roues avant de la boue, de la neige ou du sable.
Placez des branches, des pierres ou tout autre matériau suscep-
tible d'améliorer l'adhérence sous les roues avant.
Redémarrez le système hybride.
Mettez le levier de vitesses sur D ou R et relâchez le frein de sta-
tionnement. Ensuite, appuyez avec prudence sur la pédale d'accé-
lérateur.
■ Si vous éprouvez des di fficultés à dégager le véhicule
Si le véhicule est bloqué
Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé
ou enneigé au point que les roues patinent:
Appuyez sur pour désactiver le sys-
tème TRAC.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous tentez de dégager un véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de
marches avant et arrière, assurez-vous de disposer de suffisamment
d'espace afin d'éviter de renverser une personne ou d'entrer en collision
avec un autre véhicule ou un obstacle. Le véhicule risque par ailleurs de\
bondir d'un seul coup vers l'avant ou vers l'arrière en se dégageant. Faites
preuve de la plus grande prudence.
■ Lorsque vous actionnez le levier de vitesses
Veillez à ne pas changer le levier de vitesses de position alors que vous
appuyez sur la pédale d'accélérateur.
Ceci peut provoquer une accélération rapide et inattendue du véhicule, et
provoquer un accident, pouvant occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
1
2
3
4
5
Page 689 of 767

6878-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
NOTE
■Pour éviter d'endommager la tran smission et d'autres composants
● Évitez de faire patiner les roues avant et d'appuyer sur la pédale d'accélé-
rateur plus que nécessaire.
● Si le véhicule reste bloqué après avoir respecté ces procédures, il est pos-
sible qu'il doive être tracté pour être dégagé.
Page 690 of 767

6888-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D