TOYOTA HILUX 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Page 261 of 644
261
3-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y el desempañador
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
El caudal de aire se dirige hacia
la parte superior del cuerpo y
hacia los pies.
: Ciertos modelos El caudal de aire se dirige hacia
los pies.
: Ciertos modelos El caudal de aire se dirige hacia
los pies y se pone en funciona-
miento el desempañador del
parabrisas.
: Ciertos modelos
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 261 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 262 of 644
262
3-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y el desempañador
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Conmutación entre los modos de aire exterior y de recirculación
de aire
Pulse para cambiar al modo de recirculación de aire y para cambiar al modo de aire exterior.
Ajuste de la posición, apertura y cierre de las salidas de aire
Dirigen el caudal de aire hacia
la derecha, hacia la izquierda,
hacia arriba o hacia abajo.
Gire la perilla para cerrar la
rejilla.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 262 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 263 of 644
263
3-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y el desempañador
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Utilización del modo automático
La velocidad del ventilador se ajusta automáticamente en función del ajuste
de la temperatura y las condiciones ambientales.
Por tanto, inmediatamente después de pulsar el botón “AUTO”, el ventilador
puede detenerse durante un tiempo hasta que el aire se caliente o se enfríe
lo suficiente para circular.
■ Empañamiento de las ventanillas
●Las ventanillas se empañan fácilmente si la humedad dentro del vehí-
culo es elevada. Si activa el botón “A/C”, se deshumidificará el aire de
los difusores y se desempañará el parabrisas de manera eficaz.
● Si desactiva el botón “A/C”, puede que las ventanillas se empañen más
fácilmente.
● Las ventanillas pueden empañarse si se utiliza el modo de recirculación
de aire.
■ Modo de aire exterior/de recirculación
●Al conducir en carreteras polvorientas como en túneles o en situaciones
con mucho tráfico, coloque el botón del modo de aire exterior/de recircu-
lación en el modo de aire de recirculac ión. De esta manera se evita que
penetre el aire exterior en el interi or del vehículo. Durante el funciona-
miento de la refrigeración, la activa ción del modo de aire de recirculación
también enfría de manera eficaz el interior del vehículo.
● El modo de aire exterior/de recirculación puede cambiar de forma auto-
mática en función del ajuste de temperatura o la temperatura interior.
■ Cuando la temperatura exter ior se acerca a los 0°C (32°F)
Puede que la función de deshumidificación no funcione incluso después de
haber pulsado el botón “A/C”.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 263 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 264 of 644
264
3-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y el desempañador
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Olores del aire acondicionado
●Durante su utilización, pueden penetrar diversos olores desde el interior
y el exterior del vehículo y acumul arse en el sistema de aire acondicio-
nado. En consecuencia, estos olores podrían salir por las rejillas.
● Para reducir la presencia de posibles olores:
• Se recomienda que el sistema de aire acondicionado se ajuste al
modo de aire exterior antes de apagar el vehículo.
• El arranque del soplador se puede retrasar durante un breve periodo de tiempo inmediatamente después de que el sistema de aire acondi-
cionado se active en el modo AUTO.
■ Filtro del aire acondicionado
→ P. 5 1 1
PRECAUCION
■Para evitar que el parabrisas se empañe
No utilice durante el funcionamiento del aire frío si el tiempo es
extremadamente húmedo. La diferencia de temperatura entre el aire exte-
rior y el parabrisas podría empañar la superficie exterior del parabrisas e
impedirle disponer de una visibilidad adecuada.
AV I S O
■Para evitar la descarga de la batería
No deje el sistema de aire acondicionado funcionando más de lo necesario
cuando el motor está parado.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 264 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 265 of 644
265
3-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y el desempañador
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Calefacción∗
∗: Si el vehículo dispone de ello
■La calefacción puede utilizarse cuando
El motor está en marcha. Esta función se utiliza para mantener caliente el habitáculo cuando
el clima es frío.
Enciende o apaga la calefac-
ción
Si no apaga el interruptor, el
régimen del motor será mayor
siempre que el motor se ponga
en marcha.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 265 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 266 of 644
266
3-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y el desempañador
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Interruptor del desempañador de la luneta trasera∗
∗: Si el vehículo dispone de ello
Los desempañadores permiten desempañar la luneta trasera y elimi-
nar las gotas de lluvia, rocío y escarcha de los espejos retrovisores
exteriores.
Vehículos sin sistema de aire acondicionado automáticoActiva/desactiva los desempa-
ñadores de la luneta trasera y
de los espejos retrovisores
exteriores
Vehículos con sistema de aire acondicionado automático Activa/desactiva los desempa-
ñadores de la luneta trasera y
de los espejos retrovisores
exteriores
Los desempañadores se
detendrán automáticamente
después de unos 15 minutos.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 266 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 267 of 644
267
3-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y el desempañador
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Los desempañadores se pueden accionar cuando
El interruptor del motor está en posición “ON”.
■ Desempañadores de los espejos retrovisores exteriores
Al encender el desempañador de la luneta trasera también se activarán los
desempañadores de los espejos retrovisores exteriores.
PRECAUCION
■Cuando los desempañadores de los espejos retrovisores exteriores
están encendidos
No toque la superficie de los espejos retrovisores exteriores, puede estar
muy caliente y causarle quemaduras.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 267 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 268 of 644
268
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
3-2. Utilización del sistema de sonido
Tipos de sistemas de sonido∗
∗: Si el vehículo dispone de ello
Reproductor de CD con radio AM/FM
TítuloPágina
Utilización de la radioP. 270
Utilización del reproductor de CDP. 275
Reproducción de discos MP3 y WMAP. 282
Accionamiento de un iPodP. 290
Accionamiento de una memoria USBP. 300
Utilización óptima del sistema de sonidoP. 309
Utilización del puerto AUXP. 313
Utilización de los interruptores de sonido del
volanteP. 314
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 268 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 269 of 644
269
3-2. Utilización del sistema de sonido
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Utilización de teléfonos móviles
El uso de un teléfono móvil en el interior del vehículo (o junto a él) con el sis-
tema de sonido en funcionamiento puede interferir con los altavoces del sis-
tema y perjudicar la nitidez del sonido que emiten.
PRECAUCION
■Certificado del reproductor de discos
Este producto es un producto láser de clase 1.
●La fuga de un haz láser podría exponerle a radiaciones nocivas para la
salud.
● No abra la cubierta del reproductor ni intente reparar la unidad usted
mismo. Para su mantenimiento y reparación, diríjase a personal técnico
debidamente cualificado.
AV I S O
■Para evitar la descarga de la batería
No deje el sistema de sonido en func ionamiento más tiempo del necesario
cuando el motor esté apagado.
■ Para evitar daños en el sistema de sonido
Tenga cuidado de no derramar bebidas ni otros líquidos sobre el sistema de
sonido.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 269 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 270 of 644
270
3-2. Utilización del sistema de sonido
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Utilización de la radio
Ajuste de emisoras preseleccionadasBusque las emisoras deseadas girando , o pulsando “ ∧”
o “ ∨” en el botón “SEEK/TRACK”.
Pulse y mantenga pulsado el botón (desde el botón 1 hasta el
botón 6) en el que se va a memorizar la emisora hasta que
oiga un pitido.
Vo l u m e nEncendido
Búsqueda de
la frecuencia
Visualización de la
lista de emisoras
Botones de modo AM/FM
Selector de emisoras
Ajuste de la frecuencia o selección de elementos
Botón volver
Configuración de AF/código de región/modo TA
1 PA S O
2 PA S O
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 270 Wednesday, May 16, 2012
3:09 PM