TOYOTA HILUX 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2012Pages: 644, tamaño PDF: 26.6 MB
Page 241 of 644

241
2-5. Información sobre la conducción
2
Durante la conducción
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Placa de información (etiqueta del fabricante)
Tipo A Masa bruta del vehículo
Capacidad máxima admisible
del eje trasero
Tipo B
■ Masa bruta del vehículo
La suma del peso del conductor, los pasajeros, la carga, el engan-
che para remolque, la masa neta total y la carga en la barra de
tracción no deberá exceder la masa bruta del vehículo. Es peli-
groso superar este peso.
■ Capacidad máxima admisible del eje trasero
El peso soportado por el eje trasero no debe ser superior a la
capacidad máxima admisible del eje. Es peligroso sobrepasar este
peso.
Los valores de capacidad de arrastre de remolques se han calculado
mediante pruebas realizadas al nivel del mar. Tenga en cuenta que la
potencia del motor y la capacidad de arrastre de remolques serán meno-
res en cotas altas.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 241 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 242 of 644

242
2-5. Información sobre la conducción
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Posiciones de montaje del enganche/soporte y de la bola de
remolque
Vehículos con parachoques sin escalón o sin parachoques 70 mm (2,8 in.)
70 mm (2,8 in.)
75 mm (3,0 in.)
20 mm (0,8 in.)
Modelos con habitáculo sim-
ple:
355 mm (14,0 in.)
Modelos con habitáculo
extraordinario:
320 mm (12,6 in.)
Modelos con habitáculo doble:
330 mm (13,0 in.)
195 mm (7,7 in.)
1355 mm (53,3 in.)
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 242 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 243 of 644

243
2-5. Información sobre la conducción
2
Durante la conducción
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Vehículos con parachoques con escalón
70 mm (2,8 in.)
70 mm (2,8 in.)
20 mm (0,8 in.)
35 mm (1,4 in.)
Modelos con habitáculo sim-
ple:
360 mm (14,2 in.)
Modelos con habitáculo
extraordinario:
325 mm (12,8 in.)
Modelos con habitáculo doble:
335 mm (13,2 in.)
195 mm (7,7 in.)
1375 mm (54,1 in.)
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 243 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 244 of 644

244
2-5. Información sobre la conducción
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Información sobre los neumáticos
●Asegúrese de que los neumáticos de su vehículo están correctamente
inflados. ( →P. 620)
● Aumente la presión de inflado de los neumáticos del remolque según el
peso total del remolque y ateniéndose a lo recomendado por el fabri-
cante del mismo.
■ Luces del remolque
Cada vez que enganche el remolque, compruebe si funcionan correcta-
mente las luces de freno y los intermitentes del remolque. Un cableado
directo al vehículo puede dañar el sistema eléctrico del vehículo e impedir
que las luces funcionen correctamente.
■ Programa de rodaje
Toyota recomienda que los vehículos equipados con componentes de trans-
misión de potencia nuevos no se usen para arrastrar remolques durante los
primeros 800 km (500 millas).
■ Comprobaciones de seguridad an tes de colocar un remolque
● Compruebe que no se supera la carga máxima de la bola del remolque y
del sistema de enganche/soporte. Recuerde que el peso del acopla-
miento del remolque se añadirá a la carga que soporta el vehículo. Ase-
gúrese también de que la carga total del vehículo se encuentra dentro de
los límites de peso. ( →P. 240)
● Asegúrese de que la carga del remolque esté bien sujeta.
● En caso de que los retrovisores normales no permitan ver claramente el
tráfico detrás del remolque, deben montarse en el vehículo retrovisores
exteriores adicionales. Ajuste los brazos de los retrovisores exteriores a
ambos lados del vehículo, de forma que la visibilidad de la carretera
detrás del vehículo sea siempre óptima.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 244 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 245 of 644

245
2-5. Información sobre la conducción
2
Durante la conducción
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Mantenimiento
●El mantenimiento debe ser más frecuente cuando se usa el vehículo con
remolques, debido a la mayor carga que soporta en comparación con un
uso normal.
● Apriete todos los pernos del soporte y del enganche después de remol-
car durante unos 1.000 km (600 millas).
AV I S O
■Si el refuerzo del parachoques trasero es de aluminio
Asegúrese de que la pieza de acero del soporte no está en contacto con el
refuerzo del parachoques.
Cuando el acero y el aluminio entran en contacto, se produce una reacción
similar a la corrosión que debilita las piezas y puede causar daños. Cuando
monte un soporte de acero, aplique un inhibidor de corrosión a las piezas
que vayan a estar en contacto.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 245 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 246 of 644

246
2-5. Información sobre la conducción
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
Orientaciones
El vehículo reaccionará de manera diferente al arrastrar un remol-
que. Para evitar accidentes y lesiones graves o incluso mortales,
tenga en cuenta los siguientes puntos cuando arrastre un remolque:
■ Comprobación de las conexiones entre el remolque y las
luces
Pare el vehículo y compruebe el funcionamiento de la conexión
entre el remolque y las luces después de conducir un breve
periodo de tiempo y antes de comenzar el viaje.
■ Prácticas de conducción con remolque acoplado
● Familiarícese con los giros, paradas, y la marcha atrás con el
remolque, practicando en un lugar con poco tráfico.
● Cuando dé marcha atrás con un remolque, sujete la parte más
próxima del volante y gírelo hacia la derecha para hacer girar el
remolque hacia la izquierda, o en sentido contrario para hacerlo
girar hacia la derecha. Haga siempre el giro poco a poco para
evitar errores de dirección. Pida a otra persona que le guíe
cuando retroceda con el remolque, para evitar accidentes.
■ Aumento de la distancia entre vehículos
A una velocidad de 10 km/h (6 mph), la distancia al vehículo que le
precede debe ser igual o mayor a la longitud total de su vehículo y
remolque. Evite tener que frenar bruscamente para no derrapar.
Frenar bruscamente puede hacer perder el control. Esto puede
ocurrir fácilmente en calzadas húmedas o resbaladizas.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 246 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 247 of 644

247
2-5. Información sobre la conducción
2
Durante la conducción
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Aceleraciones o giros bruscos.
Si se gira de modo muy cerrado, el remolque puede chocar con el
vehículo. Reduzca la velocidad con la suficiente antelación al acer-
carse a puntos de giro, y gire lentamente y con precaución para no
tener que frenar bruscamente.
■ Aspectos importantes sobre los cambios de dirección
Las ruedas del remolque pasarán más hacia el interior de la curva
que las del vehículo. Por ello, los giros deben hacerse más
amplios de lo normal.
■ Aspectos importantes sobre la estabilidad
Los movimientos del vehículo debidos a irregularidades de la cal-
zada y los vientos laterales fuertes afectan a la maniobrabilidad. El
vehículo también puede sufrir sacudidas cuando se cruza con
autobuses o camiones grandes. Preste atención a la parte de
detrás cuando se cruce con vehículos de este tipo. Tan pronto
como se produzca un movimiento de bamboleo, comience a des-
acelerar suavemente usando el freno poco a poco. Mientras frena,
mantenga siempre recta la dirección del vehículo.
■ Adelantamientos
Tenga en cuenta la longitud total del vehículo y del remolque, y
asegúrese de que la distancia entre vehículos es suficiente antes
de cambiar de carril.
■ Información sobre la transmisión
Para mantener la eficacia de frenado del motor, al utilizar el fre-
nado del motor, no coloque la transmisión en D (transmisión auto-
mática) ni en la 5ª marcha (transmisión manual). ( →P. 166, 170)
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 247 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 248 of 644

248
2-5. Información sobre la conducción
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
■
Si el motor se recalienta
Cuando se lleva un remolque cargado subiendo una cuesta larga y
empinada a temperaturas superiores a los 30 °C (85 °F), el motor
puede recalentarse. Si el indicador de la temperatura del refrige-
rante del motor muestra que el motor se está recalentando, apa-
gue inmediatamente el aire acondicionado, salga de la carretera y
detenga el vehículo en un lugar seguro. ( →P. 592)
■ Al estacionar el vehículo
Coloque siempre calzos a las ruedas del vehículo y del remolque.
Aplique bien el freno de estacionamiento y mueva la palanca de
cambios a P si el vehículo es de transmisión automática y a 1 o R
si es de transmisión manual.
PRECAUCION
Siga todas las medidas de precaución proporcionadas en esta sección. Si no
las respetara podría producirse un accidente con las consiguientes lesiones
graves o incluso mortales.
■Medidas de precaución para el arrastre de un remolque
Cuando remolque, asegúrese de que no supera los límites de peso.
(→ P. 240)
■ Velocidad del vehículo con remolque
Respete la legislación en materia de velocidad máxima permitida para
remolques.
■ Antes de bajar pendientes o cuestas largas
Reduzca la velocidad y baje la marcha. No obstante, no cambie nunca a
una marcha inferior de manera repentina mientras desciende por una pen-
diente pronunciada o larga.
■ Uso del pedal del freno
No pise el pedal del freno con demasi ada frecuencia ni lo mantenga pisado
durante periodos de tiempo largos.
Si lo hace, los frenos pueden recalentarse y su eficacia puede reducirse.
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 248 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 249 of 644

249
2-5. Información sobre la conducción
2
Durante la conducción
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
PRECAUCION
■
Para evitar un accidente o lesiones
La masa bruta combinada (suma de la masa del vehículo más la carga y la
masa total del remolque) no debe superar lo siguiente:
Modelos con habitáculo simple
5.140 kg (11.332 lb.)
Modelos con habitáculo extraordinario
5.120 kg (11.288 lb.): Modelos 4WD
5.090 kg (11.222 lb.): Pre Runner
Modelos con habitáculo doble
5.220 kg (11.508 lb.): Motor 1KD-FTV para Noruega
5.230 kg (11.530 lb.): Motor 1KD-FTV excepto para Noruega
5.180 kg (11.420 lb.): Motor 2KD-FTV, modelos 4WD para Noruega
5.190 kg (11.442 lb.): Motor 2KD-FTV, modelos 4WD excepto para Noruega
5.100 kg (11.244 lb.): Motor 2KD-FTV, Pre Runner
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 249 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM
Page 250 of 644

250
HILUX_OM_OM71178S_(ES)
3-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y el
desempañador
Sistema de aire acondicionado manual.... 252
Sistema de aire acondicionado
automático ...................... 258
Calefacción ....................... 265
Interruptor del desempañador de la
luneta trasera.................. 266
3-2. Utilización del sistema de sonido
Tipos de sistemas de sonido ........................ 268
Utilización de la radio........ 270
Utilización del reproductor de CD ............................. 275
Reproducción de discos MP3 y WMA.................... 282
Accionamiento de un iPod ........................... 290
Accionamiento de una memoria USB ................. 300
Utilización óptima del sistema de sonido........... 309
Utilización del puerto AUX ................................ 313
Utilización de los interruptores de sonido
del volante ...................... 314
HILUX_OM_OM71178S_(ES).book Page 250 Wednesday, May 16, 2012 3:09 PM