TOYOTA HILUX 2014 Manuale duso (in Italian)

Page 391 of 536

3916-3. Manutenzione “fai da te”
6
Manutenzione e cura
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
Il livello del refrigerante è corretto se compreso tra le linee superiore e infe-
riore del serbatoio a motore freddo.Tappo del serbatoio
Linea superiore
Linea inferiore
Se il livello non supera la linea inferiore, aggiungere refrigerante fino a raggiungere
la linea superiore. ( →P. 485)
■ Scelta del refrigerante
Utilizzare esclusivamente “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Toyota di
durata superiore) o un refrigerante simile di alta qualità, a base di glicole etilenico, che
non contenga silicato, ammina, nitrito o borati, prodotto con la tecnologia degli acidi
organici ibridi di lunga durata.
Il refrigerante “Toyota Super Long Life Coolant” è una miscela con il 50% di refrige-
rante e il 50% di acqua deionizzata. (Temperatura minima: -35 °C)
Per maggiori informazioni sul refrigerante del motore, rivolgersi a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o a un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
■ In caso di abbassamento del livello del refrigerante poco tempo dopo il rabbocco
Ispezionare visivamente il radiatore, i manicotti flessibili, i tappi del serbatoio refrige-
rante del motore, il rubinetto di scarico e la pompa dell’acqua. Se non si riscontrano
perdite, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un altro pro-
fessionista debitamente qualificato ed attrezzato, perché si esegua un test sul tappo e
si verifichi l’eventuale presenza di perdite sull’impianto di raffreddamento.
Refrigerante del motore
1
2
3
XMotore a benzinaXMotore diesel
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 391 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM

Page 392 of 536

3926-3. Manutenzione “fai da te”
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
ATTENZIONE
■Quando il motore è caldo
Non togliere il tappo del serbatoio refrigerante del motore.
L’impianto di raffreddamento potrebbe essere sotto pressione e potrebbe spruzzare
refrigerante bollente in caso di rimozione del tappo, provocando lesioni gravi, ad
esempio ustioni.
NOTA
■Quando si rabbocca il refrigerante
Il refrigerante non è semplice acqua, né antigelo puro. Per ottenere una lubrifica-
zione, una protezione dalla corrosione e un raffreddamento adeguati, deve essere
utilizzata la corretta miscela di acqua e antigelo. Assicurarsi di leggere attentamente
l’etichetta dell’antigelo o del refrigerante.
■ In caso di fuoriuscita di refrigerante
Assicurarsi di rimuoverlo con acqua per evitare che danneggi i componenti o la ver-
nice.
■ Avviso sulla qualità del refrigerante
Non usare refrigeranti inadatti. In caso contrario, l’impianto di raffreddamento del
motore potrebbe subire danni.
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 392 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM

Page 393 of 536

3936-3. Manutenzione “fai da te”
6
Manutenzione e cura
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
Ispezionare il radiatore, il condensatore e lo scambiatore di calore e rimuo-
vere eventuali corpi estranei. Se si riscontra che uno dei componenti di cui
sopra è estremamente sporco, o in caso di dubbi sul suo stato, far controllare
il veicolo da un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un altro
professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Radiatore, condensatore e scambiatore di calore (se in dotazione)
ATTENZIONE
■ Quando il motore è caldo
Non toccare il radiatore, il condensatore e lo scambiatore di calore, in quanto pos-
sono essere molto caldi e potrebbero provocare lesioni gravi, quali ustioni.
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 393 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM

Page 394 of 536

3946-3. Manutenzione “fai da te”
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
Controllare la batteria come segue.
■Simboli di avvertenza
I simboli di avvertenza riportati sulla parte superiore della batteria hanno il
significato seguente:
■Esterno della batteria
Verificare che i terminali della batteria non siano corrosi e che non siano
presenti collegamenti o staffe allentate, né incrinature.Terminali
Staffa di fissaggio
Batteria
Vietato fumare, evitare
fiamme libere, evitare
scintille
Acido della batteria
Proteggere gli occhiLeggere le istruzioni
per l’uso
Tenere fuori dalla portata
dei bambiniGas esplosivo
1
2
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 394 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM

Page 395 of 536

3956-3. Manutenzione “fai da te”
6
Manutenzione e cura
HILUX_OM_OM71191L_(EL)■
Controllo del fluido batteria
Assicurarsi che il livello sia compreso tra la linea superiore e inferiore.
Linea superiore
Linea inferiore
Qualora il livello del fluido non
superi la linea inferiore, aggiungere
acqua distillata.

Aggiunta di acqua distillata Togliere il tappo di sfiato.
Aggiungere acqua distillata.
Se la linea superiore non è visibile,
controllare il livello del fluido osser-
vando direttamente la cella.
Riposizionare il tappo di sfiato e chiuderlo saldamente.
1
2
1
Basso OK2
3
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 395 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM

Page 396 of 536

3966-3. Manutenzione “fai da te”
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
■Prima della ricarica
Durante la ricarica, la batteria produce gas di idrogeno infiammabile ed esplosivo.
Quindi, prima di ricaricare osservare le seguenti precauzioni:
●Se la batteria viene ricaricata quando è installata sul veicolo, accertarsi che il cavo di
massa sia scollegato.
● Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione del caricabatterie sia spento quando si
collegano o scollegano i cavi del caricabatterie alla o dalla batteria.
ATTENZIONE
■Sostanze chimiche nella batteria
Le batterie contengono acido solforico, che è velenoso e corrosivo e può produrre
gas di idrogeno infiammabile ed esplosivo. Per ridurre il rischio di lesioni gravi,
anche letali, osservare le seguenti precauzioni durante gli interventi sulla batteria o
in prossimità della stessa:
●Evitare di produrre scintille portando gli attrezzi a contatto con i terminali della bat-
teria.
● Non fumare o accendere fiamme libere vicino alla batteria.
● Evitare il contatto con gli occhi, la pelle e gli indumenti.
● Non inalare né ingerire l’elettrolita.
● Quando si lavora in prossimità della batteria, usare sempre occhiali protettivi.
● Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini.
■ Dove ricaricare la batteria in piena sicurezza
Ricaricare sempre la batteria in spazi aperti. Non ricaricare mai la batteria in un
garage chiuso o in un luogo non sufficientemente ventilato.
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 396 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM

Page 397 of 536

3976-3. Manutenzione “fai da te”
6
Manutenzione e cura
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
ATTENZIONE
■Misure di emergenza riguardanti l’elettrolita
●In caso di contatto dell’elettrolita con gli occhi
Lavare gli occhi con acqua pulita per almeno 15 minuti e poi rivolgersi a un medico.
Se possibile, continuare ad applicare acqua servendosi di una spugna o di un
panno anche durante il trasporto al pronto soccorso.
● In caso di contatto dell’elettrolita con la pelle
Lavare abbondantemente con acqua la parte interessata. Se si avverte dolore o
bruciore, rivolgersi immediatamente a un medico.
● In caso di contatto dell’elettrolita con gli indumenti
Esso può penetrare attraverso gli indumenti e raggiungere la pelle. Togliere imme-
diatamente gli indumenti e, se necessario, osservare la procedura sopra riportata.
● Se incidentalmente viene ingerito dell’elettrolita
Bere grandi quantità di acqua o latte. Consultare immediatamente un medico.
NOTA
■Quando si ricarica la batteria
Non ricaricare mai la batteria con il motore in funzione. Accertarsi inoltre che tutti gli
accessori siano spenti.
■ Quando si aggiunge acqua distillata
Non riempire eccessivamente. L’acqua versata durante la ricarica della batteria può
causare corrosione.
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 397 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM

Page 398 of 536

3986-3. Manutenzione “fai da te”
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
XVeicoli senza indicatore di livello del liquido lavavetro
Se un lavavetro non funziona, è pos-
sibile che il relativo serbatoio sia
vuoto. Aggiungere liquido lavavetro.
XVeicoli con indicatore di livello del liquido lavavetro
Se il livello del liquido lavavetro è al di
sotto della posizione “LOW”, rabboc-
care.
■ Uso dell’indicatore (se in dotazione)
Liquido lavavetro
È possibile controllare il livello del liquido
lavavetro osservando la posizione del livello
rispetto ai fori dell’indicatore coperti dal
liquido.
Se il livello scende sotto al secondo foro a
partire dal basso (la posizione “LOW”),
aggiungere liquido lavavetro.
Livello
attuale del
liquido
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 398 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM

Page 399 of 536

3996-3. Manutenzione “fai da te”
6
Manutenzione e cura
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
ATTENZIONE
■Quando si aggiunge liquido lavavetro
Non aggiungere liquido lavavetro quando il motore è caldo o è in funzione, poiché il
liquido contiene alcol e potrebbe causare un incendio se venisse a contatto con il
motore, ecc.
NOTA
■Non utilizzare liquidi diversi dal liquido lavavetro
Non utilizzare acqua saponata o antigelo per il motore al posto del liquido lavavetro.
Ciò potrebbe provocare striature sulle superfici verniciate del veicolo.
■ Diluizione del liquido lavavetro
Diluire il liquido lavavetro con acqua, se necessario.
Fare riferimento alle temperature di congelamento riportate sull’etichetta del flacone
del liquido lavavetro.
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 399 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM

Page 400 of 536

4006-3. Manutenzione “fai da te”
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
È possibile drenare autonomamente il filtro carburante. Tuttavia, poiché si
tratta di un’operazione complessa, è consigliabile farlo drenare da un conces-
sionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato. Anche qualora si decidesse di procedere
autonomamente all’operazione, rivolgersi a un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o a un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
L’acqua presente nel filtro carburante va scaricata quando il cicalino si attiva
(se in dotazione) e la spia di allarme dell’impianto di alimentazione carbu-
rante lampeggia. ( →P. 453)
Portare l’interruttore motore in posizione “LOCK”.
Collocare un piccolo recipiente sotto il tappo o il tubo flessibile di scarico
per raccogliere l’acqua e l’eventuale carburante che ne fuoriesca.
Eseguire il drenaggio come illustrato nella figura.
Girare il tappo di scarico in
senso antiorario facendogli
compiere circa 2 - 2,5 giri.
Svitando ulteriormente il tappo di
scarico si provocherà il trafilamento
dell’acqua intorno al tappo stesso.
Azionare la pompa di innesco
finché dal tappo di scarico non
fuoriesce solo carburante.
Dopo aver scaricato l’acqua, serrare a mano il tappo di scarico.
Filtro carburante (solo motore diesel)
1
2
3
1
2
4
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 400 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM

Page:   < prev 1-10 ... 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 ... 540 next >