TOYOTA HILUX 2014 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2014Pages: 536, PDF Dimensioni: 69.66 MB
Page 361 of 536

3615-5. Altre caratteristiche interne
5
Accessori interni
HILUX_OM_OM71191L_(EL)■
Calibrazione della deviazione
Fermare il veicolo.
Tenere premuto il pulsante
“INFO.” o “DISP” fino a quando
sull’orologio non compare un
numero (da 1 a 15). Quindi pre-
mere il pulsante “H” o “M” e
facendo riferimento alla mappa
sopra selezionare il numero
della zona in cui si trova il vei-
colo.
Premere il pulsante “INFO.” o “DISP”.
Se dopo la regolazione viene visualizzata la direzione per alcuni secondi, la cali-
brazione è completata.
1
2
3
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 361 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM
Page 362 of 536

3625-5. Altre caratteristiche interne
HILUX_OM_OM71191L_(EL)■
Calibrazione circolare
Se la direzione visualizzata sulla
bussola lampeggia, è necessario
eseguire la calibrazione circolare.
Fermare il veicolo in un luogo dove si possa guidare in tondo in piena
sicurezza.
Tenere premuto il pulsante
“INFO.” o “DISP” fino a quando
sull’orologio non compare un
numero (da 1 a 15) e premere il
pulsante “RESET”.
Sul display di direzione appare “- N -”.
Guidare il veicolo in tondo a una
velocità di 8 km/h o minore, fino
a quando non compare una
direzione.
Se lo spazio non è sufficiente per
guidare in tondo, guidare attorno a
un isolato fino a quando non com-
pare una direzione.
1
2
3
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 362 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM
Page 363 of 536

3635-5. Altre caratteristiche interne
5
Accessori interni
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
■Condizioni sfavorevoli per il corretto funzionamento
Nelle condizioni seguenti la bussola potrebbe non indicare la direzione corretta:
●Il veicolo si ferma subito dopo una svolta.
● Il veicolo si trova su una superficie in pendenza.
● Il veicolo si trova in un luogo in cui il campo magnetico terrestre subisce l’interferenza
di campi magnetici artificiali (autorimessa/parcheggio sotterraneo, sotto un traliccio
di acciaio, tra edifici, autorimessa/parcheggio sul tetto di un edificio, in prossimità di
un incrocio, vicino a un veicolo di grandi dimensioni, ecc.).
● Il veicolo si è magnetizzato.
(Un calamita o un oggetto metallico si trova vicino al display multi-informazioni).
● La batteria è stata scollegata.
● Una porta è aperta.
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 363 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM
Page 364 of 536

3645-5. Altre caratteristiche interne
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
ATTENZIONE
■Durante la guida del veicolo
Non regolare il display. Regolare il display solo a veicolo fermo.
■ Durante l’esecuzione della calibrazione circolare
Portarsi in un’area molto ampia, assicurandosi che non vi siano persone o veicoli
nelle vicinanze. Non violare le norme di circolazione locali durante l’esecuzione della
calibrazione circolare.
NOTA
■Per evitare anomalie della bussola
Non collocare calamite o oggetti metallici vicino al display multi-informazioni.
Così facendo, si può causare il cattivo funzionamento del sensore della bussola.
■ Per garantire il normale funzionamento della bussola
●Non eseguire la calibrazione circolare della bussola in luoghi in cui il campo
magnetico terrestre subisca l’interferenza di campi magnetici artificiali.
● Durante la calibrazione, non utilizzare impianti elettrici (alzacristalli elettrici, ecc.),
in quanto potrebbero interferire con la calibrazione.
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 364 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM
Page 365 of 536

365
5
5-5. Altre caratteristiche interne
Accessori interni
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
Ganci del pianale∗
Sollevare i ganci quando necessario.
I ganci del pianale servono a fissare
oggetti sciolti.
∗: se in dotazione
ATTENZIONE
■Quando i ganci del pianale non sono in uso
Per evitare lesioni, riportare sempre i ganci del pianale nella loro posizione di riposo.
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 365 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM
Page 366 of 536

3665-5. Altre caratteristiche interne
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
Uso dei comandi audio al volante∗
∗: se in dotazione
Alcune funzioni audio (controllo del volume audio, radio, lettore CD,
ecc.) si possono controllare tramite i comandi al volante.
Il funzionamento può variare in funzione del tipo di impianto audio o
sistema di navigazione. Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale fornito con l’impianto audio o con il sistema di navigazione.
ATTENZIONE
■Per ridurre il rischio di incidenti
Prestare particolare attenzione quando si azionano i comandi audio al volante.
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 366 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM
Page 367 of 536

367
6Manutenzione e cura
HILUX_OM_OM71191L_(EL)6-1. Manutenzione e cura
Pulizia e protezione dell’esterno del veicolo ......... 368
Pulizia e protezione degli interni del veicolo ......... 372
6-2. Manutenzione Requisiti di manutenzione ....... 375
6-3. Manutenzione “fai da te” Precauzioni da osservare durante la manutenzione
“fai da te”............................... 378
Cofano..................................... 382
Vano motore............................ 384
Pneumatici .............................. 401
Pressione di gonfiaggio pneumatici ............................ 404
Cerchi ...................................... 406
Filtro dell’aria condizionata...... 408
Pila del radiocomando a distanza ............................. 410
Controllo e sostituzione dei fusibili .............................. 413
Lampadine .............................. 427
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 367 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM
Page 368 of 536

3686-1. Manutenzione e cura
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
Pulizia e protezione dell’esterno del veicolo
●Procedendo dall’alto verso il basso, spruzzare acqua in abbondanza sulla
carrozzeria, nei passaruota e sul sottoscocca del veicolo per rimuovere
eventuali residui di polvere e sporco.
● Lavare la carrozzeria con una spugna o un panno morbido, ad esempio
una pelle di daino.
● Per rimuovere macchie particolarmente tenaci, insaponare con detergente
specifico e sciacquare abbondantemente con acqua.
● Eliminare qualsiasi traccia di acqua.
● Incerare il veicolo quando il rivestimento impermeabile si deteriora.
Se non si formano goccioline d’acqua sulla superficie pulita, applicare la cera
quando la carrozzeria si è raffreddata.
■Lavaggio automatico
●Ripiegare gli specchietti e rimuovere (veicoli con antenna a stelo corto) o ritrarre (vei-
coli con antenna del tipo fissata al montante) l’antenna prima di lavare il veicolo. Ini-
ziare il lavaggio dalla parte anteriore del veicolo. Assicurarsi di rimontare l’antenna
(veicoli con antenna a stelo corto) e aprire gli specchietti prima di ripartire.
● Le spazzole utilizzate nel lavaggio automatico possono graffiare la superficie del vei-
colo e danneggiarne la vernice.
Eseguire le operazioni seguenti pe r proteggere il veicolo e mantenerlo
in condizioni ottimali:
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 368 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM
Page 369 of 536

3696-1. Manutenzione e cura
6
Manutenzione e cura
HILUX_OM_OM71191L_(EL)■
Lavaggio automatico ad alta pressione
●Evitare che gli spruzzatori del lavaggio automatico si avvicinino eccessivamente ai
finestrini.
● Prima di procedere al lavaggio, controllare che lo sportello tappo del serbatoio sia
chiuso correttamente.
■ Cerchi in alluminio (se in dotazione)
●Rimuovere immediatamente l’eventuale sporco utilizzando un detergente neutro.
Non usare spazzole con setole dure o detergenti abrasivi. Non usare detergenti chi-
mici aggressivi o corrosivi.
Impiegare il medesimo tipo di detergente neutro e di cera utilizzati sulla vernice.
● Non utilizzare detergente sui cerchi quando sono caldi, ad esempio dopo aver gui-
dato per un lungo tratto in presenza di temperature elevate.
● Rimuovere il detergente dai cerchi subito dopo l’uso.
■ Paraurti
Non usare detergenti abrasivi.
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 369 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM
Page 370 of 536

3706-1. Manutenzione e cura
HILUX_OM_OM71191L_(EL)
ATTENZIONE
■Quando si lava il veicolo
Non spruzzare acqua all’interno del vano motore. Ciò potrebbe causare incendi ai
componenti elettrici, ecc.
■ Precauzioni relative al condotto di scarico
A causa dei gas di scarico, il condotto di scarico raggiunge temperature molto ele-
vate.
Durante il lavaggio del veicolo, prestare attenzione a non toccare il condotto di sca-
rico fino a quando non si sia raffreddato a sufficienza, per evitare il rischio di ustioni.
NOTA
■Per evitare il deterioramento della vernice e la corrosione della carrozzeria e dei
componenti (cerchi in alluminio, ecc.)
●Lavare immediatamente il veicolo nei seguenti casi:
• Dopo la guida lungo litorali marittimi
• Dopo la guida su strade cosparse di sale
• Se sulla superficie verniciata sono presenti residui di catrame o di resina caduta
dagli alberi
• Se sulla superficie verniciata sono presenti insetti morti, escrementi di insetti o di uccelli
• Dopo la guida in zone contaminate da fuliggine, fumi oleosi, polveri minerarie,
polveri ferrose o sostanze chimiche
• Se il veicolo è imbrattato da una quantità notevole di polvere o fango
• Se liquidi come benzene e benzina vengono versati sulla superficie verniciata
● Fare riparare immediatamente eventuali scheggiature o graffi riscontrati sulla ver-
nice.
● Per impedire la corrosione dei cerchi, rimuovere l’eventuale sporcizia accumulatasi
e conservarli in un luogo con un basso grado di umidità.
HILUX_OM_OM71191L_(EL).book Page 370 Thursday, May 16, 2013 2:48 PM